THE
MINISTRY OF JUSTICE
-------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
|
No.
25/2011/TT-BTP
|
Hanoi,
December 27, 2011
|
CIRCULAR
ON THE FORMAT OF AND TECHNIQUES FOR PRESENTING LEGAL DOCUMENTS
OF THE GOVERNMENT, THE PRIME MINISTER, MINISTERS AND HEADS OF MINISTERIAL-LEVEL
AGENCIES AND JOINT LEGAL DOCUMENTS
Pursuant to the 2008 Law on
Promulgation of Legal Documents;
Pursuant to the Government s
Decree No. 24/2009/ND-CP of March 5, 2009, detailing and providing measures for
the implementation of the Law on Promulgation of Legal Documents
Pursuant to the Government's
Decree No. 93/2008/ND-CP of August 22, 2008, defining the functions, tasks,
powers and organizational structure of the Ministry of Justice;
The Minister of Justice
guides the format of and techniques for presenting legal documents of the
Government, the Prime Minister, ministers and heads of ministerial-level
agencies and joint legal documents.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular guides the format
of and techniques for presenting legal documents of the Government, the Prime
Minister, ministers and heads of ministerial-level agencies and legal documents
jointly promulgated by the Government, ministers or heads of ministerial-level
agencies and other agencies or organizations (below referred to as documents).
Article 2.
Formal of documents
The format of a document under
this Circular is the form of presentation of the document, consisting of the
beginning part, content part and ending part.
Article 3.
Techniques for presenting documents
Techniques for presenting a
document under this Circular include techniques for presenting the content and
techniques for presenting the form of that document.
Techniques for presenting the
content of a document include techniques for presenting the general structure
of the document; techniques for presenting structures of a part, chapter,
section, article, clause and point; and ways to make sentences and use language
in the document.
Techniques for presenting the
form of a document covering paper size, presentation style, margining of pages;
positions for presenting format components, font type, font size, font style
and other presentation details comply with Chapter V and an Appendix to this
Circular (not printed herein).
Chapter II
DOCUMENT FORMAT
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 4.
The beginning part of a document
1. The beginning part of a
document includes the national name, the promulgating agency's name, number and
code of the document, place and date of promulgation, document title and
promulgation grounds.
2. The beginning part of a
document promulgated together with another document such as regulation, rule,
charter, list or another similar document includes the national name, the
promulgating agency's name and document title below which arc the title, number
and code and date of the promulgating document.
Article 5.
National name and official motto
1. The national name is 'THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM," which shall be presented in 12 or 13 point
upright and bold capital letters at the top right of the first page of the
document.
2. The official motto is
Independence -Freedom - Happiness." which shall be presented right below
the national name in 13 or 14 point upright and bold lowercase letters. The
first letter of each word of the official motto is capitalized and the words of
the official motto are separated by a dash with a space preceding and following
this dash. Under the motto is an uninterrupted line of the same length of the
motto's.
Article 6.
Names of document promulgating agencies
1. The name of an agency promulgating
a document is the name of the agency competent to promulgate that document
under law. This name must be the official one and fully written.
2. The name of a document
promulgating agency shall be presented in 13 point upright and bold capital
letters under which is a proportionally placed uninterrupted line one-third or
half of the length of the line of the name.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The number and code of a
document include the serial number, year of promulgation and type of the
document, and its promulgating agency.
2. The number of a document
shall be presented in Arabic numerals, comprising the serial number assigned by
the promulgating agency by document type in a year and the year of promulgating
that document, starting from number 01 and from January 01 to December 31. The
year of promulgation shall be presented with full digits.
3. The code of a document
includes abbreviations of the document type and the promulgating agency's name
or the state title of the person competent to promulgate that document.
Abbreviation of a promulgating
agency's name shall be specifically provided, ensuring shortness,
understandability and compliance with regulations.
4. The number and code of a
document shall be presented as follows:
a/ The number and code of a
document shall be presented in the following order: serial number of
document/year of promulgation/ abbreviation of document type-abbreviation of
promulgating agency's name (without any space between them);
b/ The number and code of a
document shall be left centered below the promulgating agency's or
organization's name;
c/ The word "number'' shall
be presented in 13 point upright lowercase letters followed by a colon. A
number smaller than 10 shall be preceded by the numeral 0;
d/ The document code shall be
presented in 13 point upright lowercase letters;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 8.
Places and dales of document promulgation
1. The place written in a
document is the official name of the province or centrally run city in which
the promulgating agency is headquartered.
2. The date of promulgation of a
document is the date on which the document is signed for promulgation or
certification. The date, month and year of promulgating the document shall be
fully written in Arabic numerals. A number showing a date smaller than 10 or
showing January or February shall be preceded by the numeral 0.
3. The place and date of
promulgation shall be presented in the same line, with the document number and
type in 13 or 14 point italic lowercase letters. The first letter of each word
of the place shall be capitalized; the place is followed by a comma: the place
and date of promulgation shall be left centered below the national name and
official motto.
Article 9.
Titles of documents
1. The title of a document
consists of the document type name and the document name.
2. The document type name is the
name of each type of documents defined under the Law on Promulgation of Legal
Documents.
3. The document name is a short
sentence or a phrase summarizing the document's main content.
4. The document title shall be
presented as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ The document name shall be
presented right below the document type name in 14 point upright and bold lowercase
letters and left centered;
c/ For a document promulgated
together with another document, the note on the promulgation of that document
shall be presented right below the document title in 14 point italic letters in
brackets and left centered.
Article 10.
Promulgation grounds
1. A ground for promulgating a
document is a legal document of higher legal effect which is currently in
effect or which has been announced or signed for promulgation but is not yet in
effect and will take effect at the same time of or earlier than the promulgated
document.
2. In case a legal document of
higher legal effect contains an article or a clause authorizing its detailing,
the detailing document must specifically invoke that article or clause in the
section on promulgation grounds.
A detailing document which
details both assigned articles and clauses and other contents is not required
to specify such articles and clauses in the section on promulgation grounds.
3. Promulgation grounds of a
document shall be presented in 14 point italic lowercase letters right below
the document title. Each promulgation ground shall be presented in a separate
line ended with a semicolon except the line of the last promulgation ground
which shall be ended with a period.
Section 2:
PRESENTATION OF THE CONTENT PART OF A DOCUMENT
Article 11.
Document structure
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Parts, chapters, sections,
articles, clauses and points:
b/ Chapters, sections, articles,
clauses and points;
c/ Sections, articles, clauses
and points;
d/ Articles, clauses and points;
or
e/ Clauses and points.
2. A part, chapter, section or
article of a document must have a title which is a phrase showing the main
content of that part, chapter, section or article.
3. A document shall be presented
as follows:
a/ The content (body text) shall
be justified in 13 or 14 point upright lowercase letters; the first line of
each paragraph may indented 1 cm to 1.27 cm (1 default tab); the spacing
between paragraphs must be at least 6 points; lines shall be presented at least
in single line spacing or at least 15 point spacing (exactly line spacing).
b/ A document containing parts,
chapters, sections, articles, clauses and points shall be presented as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The word "Section" and
its serial number shall be placed in a separate line, centered and presented in
13 or 14 point upright and bold lowercase letters. The serial number of a
section shall be presented in Arabic numerals. The section title shall be
presented right below, centered in 12 or 13 point upright and bold capital
letters;
The word "Article" and
its serial number and title shall be presented in upright lowercase letters 1
default tab from the left margin of the page. The serial number of an article
shall be presented in Arabic numerals followed by a dot. An article shall be
presented in bold and upright letters of the same font size as that of the body
text (13 or 14);
The serial numbers of clauses of
a section shall be presented in Arabic numerals followed by a dot. The serial
number of a clause shall be presented in upright letters of the same font size
as that of the body text (13 or 14). A clause with a title shall have its
serial number and title presented in a separate line and in upright lowercase
letters of the same font size as that of the body text (13 or 14).
Points of a clause shall be
placed in the order of the Vietnamese alphabet, followed by a closing bracket
and presented in upright lowercase letters of the same font size as that of the
body text (13 or 14).
Article 12.
Documents promulgating other documents
A document promulgating another
document consists of two parts: promulgating document and promulgated document.
The promulgating document
contains provisions on the promulgation of the other document, organization of
implementation and effect of the document.
The promulgated document
contains specific provisions of the document. Depending on its content, the
promulgated document may be presented in parts, chapters, sections, articles,
clauses and points.
Section 3:
PRESENTATION OF THE ENDING PART OF A DOCUMENT
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The ending part of a document includes
the competent signee's position, full name and signature; the promulgating
agency's seal; and recipients of the document.
The ending part of a document
promulgated together with another document includes the competent signee's
position, full name and signature; and the promulgating agency's seal.
Article 14.
Presentation of signatures
1. For a decree of the
Government, the Prime Minister shall sign to promulgate the decree on behalf of
the Government and the abbreviation "TM"' (on behalf of) must precede
the word "the Government''.
For a decision of the Prime
Minister, a circular of a minister or head of a ministerial-level agency, the
Prime Minister, minister or head of ministerial-level agency shall sign to
promulgate the document.
In case a deputy signs the
document on behalf of the competent signee, the abbreviation "KT"
(sign on behalf of) must precede the position of the competent signee.
2. The position and full name of
the competent signee or the person signing on behalf of the former shall be
fully indicated in the document.
For a joint document, the
positions and agency names of the signees shall be fully written.
3. The abbreviation
"TM," "KT," or "Q" (acting), authorization and
position of the signee shall be presented in 13 or 14 point upright and bold
capital letters.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 15.
Seals of promulgating agencies
1. A promulgating agency's seal
may only be appended on a document after it. is signed by a competent person.
2. Seals shall be appended on
documents under Clauses 2 and 3, Article 26 of the Government's Decree No.
110/2004/ND-CP of April 8. 2004. on clerical work, and related laws; seals
shall be appended on every two adjoining pages of documents and their
appendices under Clause 4, Article 26 of Decree No. 110/2004/ND-CP.
Marks of confidentiality
(extremely confidential, strictly confidential or confidential) on documents of
slate secret comply with the law on state secret protection.
Article 16.
Recipients
1. Recipients of a document
include the supervising agency, examining agency, promulgating agency, CONG BAO
(official gazette) office, archiving agency and other agencies and
organizations depending on the document content.
2. The word
'"recipients" shall be presented separately (in the same line with
the phrase "authorization and position of signee" and at the left
margin) in 12 point italic and bold lowercase letters, ended with a colon;
Recipients of the document shall
be presented in 11 point upright lowercase letters: the name of each recipient
or group of recipients shall be presented in a separate line started with a
dash at the left margin and ended with a semicolon; in the last line is the
word "file" followed by a colon and the abbreviation VT (clerical
section of the agency or organization), abbreviation of the name of the unit
(or section) drafting the document and the number of copies for file (only when
necessary) placed in brackets and ended with a period.
Chapter
III
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 17.
Presentation of the structure of a document
1. The arrangement of provisions
on the same issue in a part, chapter or section must adhere to the following
principles:
a/ General provisions precede
specific provisions;
b/ Substantive provisions
precede procedural provisions;
c/ Provisions on rights and
obligations precede provisions on sanction;
d/ Universal provisions precede
particular provisions;
c/ Provisions on general cases
precede provisions on exceptional cases;
2. A document's structure shall
be presented according to the following principles:
a/ Part is the largest
structural unit of a document. Parts of a document arc independent from one
another;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Section is the third largest
structural unit of a document. Sections are divided in a relatively
independent, systematic and logical manner. Sections may be used in chapters
containing many provisions and articles;
d/ Articles may be presented in
clauses and points. Each article shall be presented in full, complete and
grammatically correct sentences;
e/ Clauses are used when an
article contains relatively independent ideas. Each clause shows a complete
idea and shall be presented in complete sentences;
f/ Points are used when an
article or a clause contains different ideas.
Article 18.
Use of language in documents
1. The language used in
documents is universal Vietnamese.
2. Dialectal, archaic,
colloquial and foreign words may not be used.
When a substituting Vietnamese
term is unavailable, a foreign word may be used if it belongs to a popular or
universal language or it is transcribed into Vietnamese.
Article 19.
Proper use of words
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A document containing a
technical term which requires clarification must explain that term.
3. An abbreviation may only be
used when necessary and explanation about that abbreviation is required at its
first appearance.
A document containing many
abbreviations must have a separate article explaining all abbreviations used in
that document.
Article 20.
Use of words with proper meaning
1. Words used in a document must
accurately demonstrate ideas to be conveyed without leading to different
interpretations. When a word may lead to different interpretations, its
intended meaning must be explained in the document.
2. Interrogative words and
rhetoric expressions may not be used in a document.
3. Words must be used
consistently in a document.
Article 21.
Sentences in documents
1. A sentence must have a full
content and complete form and ensure connection between its parts.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A sentence must be concise
and clear without redundant words.
4. Interrogative and exclamatory
sentences may not be used in a document.
Article 22.
Punctuation in documents
Punctuation in a document must
follow Vietnamese grammatical principles. Question and exclamation marks and
ellipses may not be used in a document.
Article 23.
Presentation of figures in documents
1. Figures in a document shall
be presented in Arabic numerals then written out in words, except the cases
specified in Clause 2 of this Article.
2. Figures in the beginning and
ending parts of a document; figures expressing the length of time, point of
time and quantity of units of measurement shall be presented in Arabic
numerals.
Article 24.
Presentation of units of measurement
Units of measurement in a
document shall be presented in words followed by their symbols which are put in
brackets. Names and symbols of units of measurement shall be presented
uniformly under regulations on measurement.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Time limits which are
determined in minutes, hours, days, weeks, months, quarters and years shall be
presented in numbers expressing the length of time and units of time.
2. Points of time which are
determined in minutes, hours, days, weeks, months, quarters and years shall be
presented in numbers expressing the point of time and units of point of time.
3. Units of time or units of
point of time shall be presented in words following the numbers expressing the
length of lime or point, of time.
Article 26.
Presentation of amended and supplemented contents in the chapter or article on
implementation provisions
1. A document which amends and
supplements a part, chapter, section, article, clause, point or phrase of
another document must provide such amendments and supplements in the chapter or
article on implementation provisions. These amendments and supplements may be
presented in articles, clauses and points depending on their scope and levels.
2. The amendments and
supplements must specify the part, chapter, section, article, clause or point
of the amended document.
Article 27.
Presentation of transitional provisions
1. Transitional provisions of a
document are used to handle legal relations existing before the promulgation of
that document when it is difficult lo immediately apply provisions of that
document to those legal relations.
Transitional provisions must aim
to protect citizens' fundamental rights; and harmonize interests of people and
the Slate.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 28.
Presentation of effect of documents
1. A document must specify the
point of time of its effect.
2. The article on the effect of
a document must specify the title of a document, or a part, chapter, section,
article, clause or point of a document to be annulled. When many documents or
articles, clauses and points of document are annulled under a document, that
document must be attached with a list of annulled documents and provisions.
Article 29.
Techniques for invoking documents
1. A document invoking another
document must fully indicate the latter's title, serial number and code and
promulgating agency.
2. A document invoking a part,
chapter or section of another document must specify that part, chapter or
section.
3. A document invoking an
article, clause or point of another document is not required to specify the
part, chapter and section containing that article, clause or point.
4. A document invoking a part,
chapter, section, article, clause and point of another document must invoke
them in the order from small to large structural units, including the document
title. When invoking from a clause or point to another clause or point of the
same article, or from a section or an article to another section or article of the
same chapter of the same document, the document title is not required to be
specified.
Chapter IV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Section 1:
PRESENTATION OF DOCUMENTS AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES
Article 30.
Documents amending and supplementing a number of articles
1. A document amending and
supplementing a number of articles means a document amending, supplementing,
annulling or replacing one or a number of provisions of an existing document.
2. A document amending and
supplementing a number of articles must specify the chapters, sections,
articles, clauses and points of the document to be amended, supplemented,
annulled or replaced.
Article 31.
Title of a document amending and supplementing a number of articles
The title of a document amending
and supplementing a number of articles comprises that document's type name
together with the phrase "amending and supplementing a number of articles
of and the full title of the revised document.
Article 32.
Structure of a document amending and supplementing a number of articles
1. A document amending and
supplementing a number of articles of another document may comprise 4 articles:
Article 1 provides amendments and supplements; Article 2 provides the annulment
or replacement of words or expressions related to many articles and clauses of
the revised document; Article 3 provides implementation responsibilities (if
any); and Article 4 provides the document's effective dale.
2. Clauses on amendments,
supplements, annulment or replacement shall be arranged in the order
corresponding to the order of articles and clauses of the revised, document.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Articles and clauses
supplemented shall be numbered as follows:
1. Based on contents to be
supplemented, to determine the positions of articles and clauses to be
supplemented to an existing document;
2. To number these articles and
clauses by adding a letter in the order of the Vietnamese alphabet to the
number of the preceding article or clause.
3. The serial number of a
chapter, section, article or clause lo be supplemented consists of a number and
a letter. The number is the serial number of the chapter, section, article or
clause of the revised document. The letter is arranged in the order of the
Vietnamese alphabet.
The serial number of a point to
be supplemented consists of a number and a letter. The letter is presented in
the order of the points of the revised document. The number starts from 1.
Article 34.
Sequence of articles and clauses of a revised document
The presentation of a document
amending and supplementing a number of articles must not cause changes in the
sequence of the revised document's articles and clauses which are not amended,
supplemented, annulled or replaced.
Section 2:
PRESENTATION OF DOCUMENTS AMENDING AND SUPPLEMENTING MORE THAN ONE DOCUMENT
Article 35.
Documents amending and supplementing more than one document
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 36.
Title of a document amending and supplementing more than one document
Depending on its amendments and
supplements, the title a document amending and supplementing more than one
document may consist of that document's type name together with the phrase
"amending and supplementing a number of articles of and the name of a
revised document with generalized revised provisions or the names of all
revised documents.
Article 37.
Structure of a document amending and supplementing more than one document
1. Depending on its content, a
document amending and supplementing more than one document may be presented in
separate articles each of which contains amendments and supplements to a
document, except the article on implementation responsibilities/organization of
implementation/effect of the amending and supplementing document.
2. Articles and clauses of the
amending and supplementing document must specify the titles, articles, clauses
and points of the revised documents.
The title of an article of the
amending and supplementing document is the order guiding the amendment,
supplementation, annulment or replacement of each specific document.
3. Articles of a document
amending and supplementing more than one document may be presented in clauses;
clauses may be presented in points.
4. A clause comprises an order
guiding the amendment, supplementation, annulment or replacement of a chapter,
section, article, clause or point, and the content of such revision.
5. Amendments, supplements and
annulment and replacement provisions shall be provided in the order
corresponding lo the sequence of articles and clauses of the revised documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PAPER SIZES, MARGINS,
FONTS AND PAGE NUMBERING OF DOCUMENTS
Article 38.
Paper sizes
The original of a document shall
be presented in A4-size paper with a width of 210 millimeters (mm) and a height
of 297 millimeters (mm). These sizes may have an error of 0.2 millimeter (mm).
Article 39.
Margins of pages of documents
1. A page of a document has the
following margins:
a/ Top margin: 20 millimeters
(mm); b/ Bottom margin: 20 millimeters (mm); c/ Left margin: 30 millimeters
(mm); d/ Right margin: 20 millimeters (mm).
2. The sizes specified in Clause
1 of this Article may have an error of 5 millimeters (mm).
Article 40.
Fonts
Fonts of a documents must be
under the Vietnamese character code (Vietnamese font Unicode) according to
Vietnamese standard TCVN6909:2001.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pages of a multi-page document
shall be numbered in Arabic numerals consecutively from the second page to the
last page of the document horizontally in the center in the top margin or at
the right in the bottom margin of the document.
Chapter VI
IMPLEMENTATION
PROVISIONS
Article 42.
Annulment of current regulations
Provisions under this Circular
replace provisions on the format of and techniques for presenting legal
documents of the Government, the Prime Minister, ministers, heads of
ministerial-level agencies and joint legal documents under Joint Circular No.
55/2005/ TTLT-BNV-VPCP of the Ministry of Home Affairs and the Government
Office of May 6, 2005, guiding the formal of and techniques for presenting
documents.
Article 43.
Effect
This Circular takes effect on
March 1, 2012.
Article 44.
Organization of implementation
Ministries and ministerial-level
agencies shall implement this Circular. -
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MINISTER
OF JUSTICE
Ha Hung Cuong