Text size large => Please "Download" to view content.

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------

No. 33/2015/TT-BCT

Hanoi, October 27, 2015

 

CIRCULAR

REGULATIONS ON TECHNICAL SAFETY INSPECTON FOR ELECTRICAL EQUIPMENT AND TOOLS

Pursuant to Law on Electricity dated December 03, 2004 and the Law on Amendments to a number of articles of Law on Electricity dated November 20, 2012;

Pursuant to the Law on Technical regulations and standards dated June 29, 2006;

Pursuant to the Law on Product and goods quality dated November 21, 2007;

Pursuant to the Government’s Decree No. 14/2014/ND-CP dated February 26, 2014 detailing the implementation of Law on Electricity;

Pursuant to the Government's Decree No. 95/2012/ND-CP dated November 12, 2012, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

At the request of the Director of the Industrial Safety Techniques and Environment Agency,

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 1. Governing scope

This Circular stipulates technical safety inspection for electrical appliances and tools before and during operation.

Article 2. Regulated entities

This Circular applies to:

1. Organizations and/or individuals using, operating electrical appliances and tools subject to technical safety inspection;

2. Inspecting organizations;

3. Other relevant organizations and/or individuals;

Article 3. Interpretation of terms

In this Circular, some terms are construed as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Environment with hazards from flammable gas and explosive dust refers to the environment filled with a mixture of air and flammable substances in the form of gas, vapor or dust under atmospheric pressure conditions, and most likely to cause a fire or an explosion upon ignition.

3. Inspecting organization means: an organization providing inspection services or an inspection department of an organization using and operating electrical appliances and tools.

Article 4. List of electrical appliances and tools subject to inspection

1. The list of electrical appliances and tools subject to inspection is stipulated in Annex I enclosed herewith.

2. Based on actual circumstances, the Ministry of Industry and Trade shall make amendments and supplements to “The list of electric equipment subject to inspection” to meet management requirements, technical conditions of electric equipment and relevant law provisions.

Article 5. Subject matters of inspection

Subject matters of inspection are stipulated in the inspection processes promulgated corresponding to each type of electric equipment including one or several main points as follows:

1. Exterior inspections;

2. Measurement of insulation resistance;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

4. Inspection of dielectric strength;

5. Measurement of contact resistance;

6. Measurement of leakage currents;

7. Measurement of switching parameters;

8. Inspection of operation of safety mechanisms, protective components such as speed limiters, brakes;

9. The electric equipment mentioned in Section I, Annex I enclosed herewith, apart from points 1 – 8 of this Article, shall be subject to inspection of connection mechanism, equipment cover, heat emission and fire protection structures.

Article 6. Inspection cycle

1. Initial inspection shall be conducted before the equipment is put into operation.

2. Periodic inspection shall be conducted during the equipment is in operation;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Any equipment other than those mentioned in Point a of this Clause shall be inspected periodically as stipulated by the manufacturer, but at least every:

- 12 months for the equipment prescribed in Section I, Annex I enclosed herewith;

- 36 months for the equipment prescribed in Section II and Section III, Annex I enclosed herewith.

3. Irregular inspections

Irregular inspections shall be conducted at the request of competent state agencies or after remedial work is completed or at the request of electric equipment users.

Article 7. Inspection of electrical appliances and tools

1. The inspection of electrical appliances and tools shall be carried out by an inspecting organization that meets requirements as prescribed in the Ministry of Science and Technology’s Instructions on implementation of the Law on Product and Goods Quality and have registered with the Ministry of Industry and Trade as prescribed in Article 8 herein.

2. Content of the inspection process shall be formulated by the inspecting organization on the basis of framework process issued by the Ministry of Industry and Trade. If the framework process has not been issued yet, the inspecting organization shall formulate and issue the inspection process (including written record of inspection) for each type of electric equipment on the basis of national technical standards and regulations in Annex II enclosed herewith; foreign technical regulations and standards applicable in Vietnam; the manufacturer’s instructions. All items and inspection methods shall be represented in each specific process.

3. After the inspection is completed, inspection stamps shall be stuck on any equipment that meets the requirements at a position which is noticeable and free from adverse impacts of the environment. Specimen inspection stamps are prescribed in Annex III enclosed herewith.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

4. Within 10 working days since the inspection is completed, the written record of inspection shall be delivered to electric equipment users.

Article 8. Registration of inspection service provision

1. Any organization that wishes to provide electric equipment inspection services as prescribed herein shall submit applications in person, by post or via the Internet to the Ministry of Industry and Trade.

Applications are prescribed in Article 9 herein.

2. Within three working days since receipt of the application, if the application is not adequate and eligible, the Ministry of Industry and Trade make requests to the inspecting organization for supplements or revisions.

3. If the application meets the requirements, within 20 working days since receipt of the application, the Ministry of Industry and Trade shall issue the written notification and publish information about the organization on its website.

Any organization that fails to meet the requirements, within 10 working days since receipt of the application, the Ministry of Industry and Trade shall make a written reply stating the reasons for such failure.

4. Supplements and revisions to information

a) Within 10 working days since the scope of activities, inspection performance capacity are changed, any organization that meets requirements as prescribed in the Ministry of Science and Technology’s Instructions on implementation of the Law on Product and Goods Quality shall register supplements and revisions with the Ministry of Industry and Trade according to the form as prescribed in Annex VIII enclosed herewith accompanied by documents relating to such changes.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5. Removal of information

a) Cases subject to removal of information

- Provided information is incorrect or information is changed without registration within a prescribed period of time.

- A competent authority concludes that requirements of provision of inspection services are not satisfied;

- Requirements set out in Article 7 herein are not satisfied.

b) The Ministry of Industry and Trade shall issue a written request to the inspecting organization for remedying one or several points failing to meet Point a of this Clause within a prescribed period of time. If the organization fails to perform remedial work after such period of time, the Ministry of Industry and Trade shall remove the published information from its website.

Article 9. Applications for registration of inspection services

1. An application includes:

a) Request form according to form in Annex V enclosed herewith;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) List of technical documents and inspection processes according to form in Annex VI enclosed herewith;

d) Inspection process of each electric equipment to be inspected;

dd) List of inspectors according to the form in Annex VII enclosed herewith; recruitment decision or employment contract, inspector cards and diplomas in relevant specialties.

Inspector cards (see form in Annex IX enclosed herewith).

e) Certificate of laboratories that meet Vietnam Standard TCVN ISO/IEC 17025:2007 or international standard ISO/IEC 17025:2005 (if any);

g) Certificates of accreditation issued by Vietnam’s accreditation body or accreditation bodies as members of Pacific Accreditation Cooperation (PAC) and International Accreditation Forum (IAF) (if any).

2. Applications are delivered in person or by post.

a) In person

Documents as prescribed in Points b, dd (Recruitment decision or employment contract, inspector cards, diplomas), Points e, g, Clause 1 of this Article are copies accompanied by originals for comparison or as prescribed in Point b of this Clause.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Documents as prescribed in Points b, dd (Recruitment decision or employment contract, inspector cards, diplomas), Points e, g, Clause 1 of this Article are certified copies according to laws.

3. Applications are delivered via the Internet

a) Applications may be delivered via the Internet if:

- Access to the Internet is available;

- Registration for log-in accounts to the information system (on the website of the Ministry of Industry and Trade) has been made;

- Digital signature has been registered with the Ministry of Industry and Trade.

b) Applications delivered via the Internet

- Request form according to form in Annex V enclosed herewith (electronic form);

- Color scans of the documents as prescribed in Points b, c, d, dd, Clause 1 of this Article;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) Procedures for registration via the Internet

The procedures are specified on the information system on the website of the Ministry of Industry and Trade.

Article 10. Implementation

1. Industrial Safety Techniques and Environment Agency shall:

a) Instruct and organize the implementation of this Circular;

b) Receive applications, publish the list of inspecting organizations on the website of the Ministry of Industry and Trade; perform activities related to revision, addition and removal of information of an inspecting organization;

c) Carry out regular or irregular inspection of the compliance with regulations on technical safety inspection for electric equipment by inspecting organizations, electric equipment users across the country.

2. The Service of Industry and Trade shall be responsible for instructing and inspecting the compliance with regulations on inspection by inspecting organizations, electric equipment users in their provinces.

3. Every electric equipment user shall:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Formulate a list of electric equipment subject to inspection for management;

c) Formulate plans for separation of equipment from the equipment line for inspection in accordance with the cycle of equipment line overhaul as prescribed in Article 6 herein;

d) Put forward measures to ensure safety for inspectors performing inspection and relevant electric equipment system in operation during the inspections;

dd) Supervise inspection conducted by the inspecting organization according to the issued process;

e) Maintain and ensure conformity of inspected equipment during operation according to Vietnam's technical regulations and standards, international technical regulations and standards applicable in Vietnam.

4. Every inspecting organization shall:

a) Comply fully with provisions as prescribed in Article 7 herein and relevant legislative documents;

b) Perform inspection within the registered scope of activities;

c) Adhere to the inspection process, ensure quality and punctuality;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

dd) Only employ inspectors from another inspecting organization under a written cooperation agreement between the two inspecting organizations.

e) Take responsibility for the results given by its inspectors and the other inspecting organization’s inspectors.

g) Be liable for compensation for any damage caused according to laws. Cancel results upon discovery of violations;

h) Provide training and grant inspector cards according to laws;

Article 11. Effect

1. This Circular takes effect since January 06, 2017.

2. Any amendment, supplement or replacement to the legislative documents/national technical regulations, standards referred to in this Circular shall prevail over other previous ones.

3. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Industry and Trade for consideration and handling./.

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

PP THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Hoang Quoc Vuong

 

ANNEX I

LIST OF ELECTRICAL APPLIANCES AND TOOLS SUBJECT TO INSPECTION (Enclosed with the Ministry of Industry and Trade’s Circular No. 33/2015/TT-BCT dated October 27, 2015)

No.

Name of electrical appliances and tools

I

Used in the environment with hazards from flammable gas and explosive dust in all voltage levels

1

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2

Anti-explosion electric motors

3

Anti-explosion distributing, switching equipment

4

Anti-explosion control equipment

5

Anti-explosion electricity generators

6

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

7

Anti-explosion electrical cables

8

Anti-explosion lights

II

Used in the environment without hazards from flammable gas and explosive dust with voltage level from 1,000V and over

1

Valve-type lightning arrestors

2

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3

Circuit breakers

4

Electrical cables

5

Disconnecting switch, earthing switches

III

Electrical tools

1

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

ANNEX II

APPLICABLE TECHNICAL STANDARDS, REGULATIONS (Enclosed with the Ministry of Industry and Trade’s Circular No. 33/2015/TT-BCT dated October 27, 2015)

No.

Standards and regulations

1

TCVN 6306:2006(IEC 60076) – Power transformers

- TCVN 6306-1 (IEC 60076-1), power transformers – Part 1: General provisions

- TCVN 6306-2 (IEC 60076-2), power transformers – Part 2: Temperature rise

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- TCVN 6306-5 (IEC 60076-5), power transformers – Part 5: Ability to withstand short circuit

- TCVN 6306-11: 2009 (IEC 60076-11), power transformers – Part 11: Dry-type transformers

2

TCVN 6627 Rotating electrical machines

- TCVN 6627-1:2014 (IEC 60034-1:2010) Rotating electrical machines – Part 1: Rating and performance

- TCVN 6627-5:2008 Rotating electrical machines – Part 5: Degrees of protection provided by the integral design of rotating electrical machines (IP code) - Classification

- TCVN 6627-5:2008 Rotating electrical machines – Part 6: Methods of cooling (IC code)

- TCVN 6627-11:2008 Rotating electrical machines – Part 11: Thermal protection

- TCVN 6627-14:2008 Rotating electrical machines – Part 14: Mechanical vibration of certain machines with shaft heights 56 mm and higher- Measurement, evaluation and limits of vibration severity

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- TCVN 6627-18-1:2011 Rotating electrical machines – Part 18 – 1: Functional evaluation of insulation systems – General guidelines

3

TCVN 6615:2009(IEC 61058) – Switches for appliances

- TCVN 6615-1:2009 (IEC 61058-1:2008) Switches for appliances – Part 1: General requirements:

- TCVN 6615-2-5:2013 Switches for appliances – Part 2-5: Particular requirements for change-over

- TCVN 6615-2-1:2013 Switches for appliances – Part 2-1: Particular requirements for cord switches

- TCVN 6615-2-4:2013 Switches for appliances – Part 2-4: Particular requirements for independently mounted switches

4

TCVN 8096 – High-voltage switchgear and controlgear

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- TCVN 8096-200:2010 (IEC 62271-200:2003) - High-voltage switchgear and controlgear – Part 200: AC metal-enclosed switchgear and controlgear for rated voltages above 1 kV and up to and including 52 kV

5

TCVN 6734:2000 Electrical equipment for use in underground mine Safety requirements for structure and use

6

TCVN 7079:2002 Electrical equipment for use in underground mine

- TCVN 7079-0:2002 Electrical equipment for use in underground mine Part 0: General requirements

- TCVN 7079-1:2002 Electrical equipment for use in underground mine Part 1: Flame-proof enclosures Type of protection “d”

- TCVN 7079-2:2002 Electrical equipment for use in underground mine Part 2: Pressurized enclosures Type of protection “p”

- TCVN 7079-5:2002 Electrical equipment for use in underground mine Part 5: Sand-filled apparatus Type of protection “q”

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- TCVN 7079-7:2002 Electrical equipment for use in underground mine Part 7: Increased safety Type of protection “e”

- TCVN 7079-9:2002 Electrical equipment for use in underground mine Part 9: Classification and labeling

- TCVN 7079-11:2002 Electrical equipment for use in underground mine Part 11: Intrinsic safety Type of protection “i”

- TCVN 7079-17:2002 Electrical equipment for use in underground mine Part 17: Equipment inspection and maintenance

- TCVN 7079-19:2002 Electrical equipment for use in underground mine Part 19: Equipment repair and overhaul

7

TCVN 5334:2007 Electrical equipment for petroleum and petroleum products terminals

Safety requirements on design, installation and use

8

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

9

TCVN 9888 (IEC 62305) Lightning protection

- TCVN 9888-1:2013 (IEC 62305-1:2010), Part 1: General principles

- TCVN 9888-2:2013 (IEC 62305-2:2010), Part 2: Risk management

- TCVN 9888-3:2013 (IEC 62305-3:2010), Part 3: Physical damage to structures and life hazard

- TCVN 9888-4:2013 (IEC 62305-4:2010), Part 4: Electrical and electronic systems within structures

10

TCVN 9628 - 1:2013 (IEC 60832 -1:2010) Live working - Insulating sticks and attachable devices - Part 1: Insulating sticks

11

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Part I: General provisions

Part II: Electrical line system

Part III: Distribution equipment and transformers

Part IV: Protection and automation

12

National technical regulations on electrical techniques enclosed with the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 40/2009/TT-BCT dated December 31, 2009 and Circular No. 04/2011/TT-BCT dated February 16, 2011.

Part 5: Technical safety inspection for electrical equipment system

Part 6: Operation, repair of electrical equipment system

Part 7: Electrical constructions

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

13

National technical regulations on electrical safety (QCVN 01:2008/BCT) enclosed with the Minister of Industry and Trade’s Decision No. 12/2008/QD-BCT dated June 17, 2008.

14

National technical regulation (QCVN 04:2009/BCT) on open-pit mining safety issued by the Ministry of Industry and Trade.

15

National technical regulation (QCVN 01:2011/BCT) on coal mining safety issued by the Ministry of Industry and Trade.

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 33/2015/TT-BCT dated October 27, 2015, regulations on technical safety inspecton for electrical quipment and tools
Official number: 33/2015/TT-BCT Legislation Type: Circular
Organization: The Ministry Of Industry And Trade Signer: Hoang Quoc Vuong
Issued Date: 27/10/2015 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 33/2015/TT-BCT dated October 27, 2015, regulations on technical safety inspecton for electrical quipment and tools

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status