THE
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No:
66/2013/ND-CP
|
Hanoi, June
27, 2013
|
DECREE
PROVIDING
FOR THE BASIC WAGE LEVEL FOR CADRES, CIVIL SERVANTS, PUBLIC EMPLOYEES AND ARMED
FORCES
Pursuant to the Law on Government
organization dated December 25, 2001;
Pursuant to the Labor Code dated
June 18, 2012;
Pursuant to the Resolution No.
32/2012/QH13 dated November 10, 2012 of National Assembly on State budget
estimates in 2013;
At the proposal of the Minister of
Internal Affairs and the Minister of Finance;
The Government promulgates the
Decree providing for the basic wage level for cadres, civil servants, public
employees and armed forces,
Article 1. Scope of regulation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2. Subjects of application
Persons enjoyed wage, allowance
specified in Article 1 of this Decree include:
1. Cadres, civil servants at from
Central level to district level specified in clause 1 and
clause 2 Article 4 of the 2008 Law on cadres, civil servants;
2. Cadres, civil servants at communal
level specified in clause 3 Article 4 of the 2008 Law on cadres, civil
servants;
3. Public employees in public
non-business units as prescribed in the 2010 Law on public employees;
4. Persons working under the labor
contractual regime in agencies, units of the Party, State, socio-political
organizations as prescribed in the Government’s Decree No. 68/2000/ND-CP dated
November 17, 2000, on the application of the contractual regime to a number of
jobs in the state administrative agencies and public-service units;
5. Persons working under the labor
contractual regime in public non-business units according to decision of the
Prime Minister;
6. Persons working within payroll criterion
being allocated from the State budget in associations with specific
characteristics specified in the Government’s Decree No. 45/2010/ND-CP dated
April 21, 2010, providing the organization, operation and state management of
associations;
7. Officers, professional military
persons, non-commissioned officers, obligation soldiers and workers, public
employees of Defense, contractual employees in the Vietnam People’s Army;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. Persons working in cipher
organizations;
10. Persons operating on a part-time
basis at communal level, in hamlet and in residential group.
Article 3. The basic wage level
1. The basic wage level shall be used
as grounds:
a) To calculate wage levels in wage
scales, the allowance levels and to perform other regimes as prescribed by law
for subjects specified in Article 2 of this Decree;
b) To calculate the operational
charges as prescribed by law;
c) To calculate the deductions and
the regimes enjoyed under the basic wage level.
2. From July
01, 2013, the basic wage level shall be 1,150,000 VND/month.
3. The basic wage level may be adjusted
on the basis of ability of the State budget, indexes of consumption prices and
economic growth rate of country.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Using 10% of
saved regular expenditures (except for wage and payments of wage nature) in
accordance with the estimates in 2013 allocated by competent authorities to
administrative agencies and non-business units.
2. Using at least 40% of revenues
from charges and fees allowed retaining according to the 2013 regime of
administrative agencies and public non-business units; and for revenues from
services, using at least 40% of differences between revenue and expenditure
from service operation. Especially for non-business units of health sector,
using at least 35% of revenues that are retained under regime (after deducting
expenses for medicines, blood, infusion, chemicals, consumable and replacing
supplies).
3. Using 50% of increased revenues of
local budget, exclusive of increased revenue from land use levies (including
50% of increased revenues implemented in comparison with the 2012 revenue
estimate as assigned by the Prime Minister and 50% of increased revenues
estimated for 2013 in comparison with the 2012 revenues estimate as assigned by
the Prime Minister).
4. The funding sources for the wage reform
that are residual at the end of 2012 of administrative agencies, non-business
units and local budgets at all levels.
5. The central budget shall provide
additional funding source for implementation of the basic wage level in case
where Ministries, central agencies, provinces and centrally run cities, that
have complied with clauses 1, 2, 3, 4 of this Article, but funding is still
insufficient.
6. The central budget shall support
for difficulty-hit localities which have not yet balanced sources to assure for
increased allowance fund due to implementation of the basic wage level
specified in this Decree according to a package level of allowance fund for
persons operating on a part-time basis at communal level, in hamlets,
residental groups specified in the Government’s Decree No. 29/2013/ND-CP dated
April 08, 2013 amending and supplementing a number of articles of the
Government’s Decree No. 92/2009/ND-CP dated October 22, 2009, on positions,
quantity, some regimes and policies for cadres and civil servants in communes,
wards and townships and persons operating on a part-time basis at communal
level.
Article 5. Effect
1. This Decree takes effect on August
15, 2013.
2. The basic wage level specified in
this Decree shall be applicable from July 01, 2013 and replaces the general
minimum wage specified in documents on wage regime and other regimes involving
wage of competent agencies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The Minister of Internal Affairs
guiding implementation of provisions in this Decree for subjects enjoying wage,
allowance in agencies, organizations and units or the Party, State,
socio-political organizations and associations with specific
characteristics
2. The Minister of National Defense,
the Minister of Public Security shall, after reaching uniform with the Minister
of Internal Affairs, guide implementation of provisions in this Decree for
subjects within their management.
3. The Minister of Finance
shall:
a) Guide determination of demand,
source and method for expenditures to implement the basic wage level specified
in this Decree.
b) Appraise and provide additional
funding for implementation of the basic wage level to Ministries, central
agencies, provinces and centrally-run cities as prescribed in clause 5 Article
4 and implement supplementation with target to difficulty-hit localities
specified at Clause 6, Article 4 of this Decree; and at the end of year, sum up
and report the implementation result to the Prime Minister.
4. Ministers, Heads of ministerial-level
agencies, Heads of Governmental agencies, and Chairpersons of provincial-level
People’s Committees shall implement this Decree.
ON BEHALF OF
THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66