MINISTRY
OF LABOUR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-----------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------------
|
No.:
13/2017/TT-BLDTBXH
|
Hanoi,
May 15, 2017
|
CIRCULAR
PROVIDING FOR STATEMENT, STATISTICAL INVESTIGATION AND
REPORTING ON OCCUPATIONAL ACCIDENTS IN MARITIME SECTOR
Pursuant to the Maritime Code of
Vietnam dated November 25, 2015;
Pursuant to the Law on
Occupational Safety and Sanitation dated June 25, 2015;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 121/2014/ND-CP dated December 24, 2014 elaborating certain articles
of the Maritime Labour Convention in 2006 with respect of working conditions
for seafarers on board a ship;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 39/2016/ND-CP dated May 15, 2016 elaborating the implementation of
the Law on Occupational Safety and Sanitation;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 14/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining the Functions, Tasks,
Powers and Organizational Structure of Ministry of Labour, War Invalids and
Social Affairs;
At the Request of Director of
the Department of Work Safety;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.
Scope
This Circular provides regulations
on statement, statistical investigation and reporting on occupational accidents
in maritime sector.
Article 2.
Regulated entities
This Circular applies to:
a) Vietnamese-flagged ships,
shipowners and seafarers working on board Vietnamese-flagged ships;
b) Foreign-flagged ships,
shipowners and seafarers working on board foreign-flagged ships operating
within at Vietnam's port waters;
c) Concerned entities and
individuals of Vietnam and of foreign countries.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Military ships, public vessels
and fishing vessels;
b) Vietnamese-flagged ships that do
not operate on international voyages.
Article 3.
Interpretation of terms
In this document, these terms are
construed as follows:
1. Vietnamese seafarer refers to a
Vietnamese citizen who is recruited or employed to undertake a specific working
position on board a ship upon his satisfaction of eligibility requirements and
standards as regulated by law.
2. Period of service on board ship
is a period of time from the receipt of duties on board ship to the
repatriation of a seafarer.
3. Employers refer to entities or
individuals managing and operating ships; entities or individuals managing and
supplying seafarers; or individuals authorized by them to take charge of
seafarer management.
Article 4.
Occupational accidents in maritime sector
1. Occupational accidents in
maritime sector occur within the period of service on board ship of seafarers
and cause injuries to any body parts or functions or death of seafarers while
they perform duties or do other tasks as assigned by shipowner or his
authorized person.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 5.
Classification of maritime occupational accidents
1. Fatal maritime occupational
accidents are accidents in which the victims die at the scene or on the way to the
hospital, or during an emergency procedure, or during the medical treatment, or
from the relapse of the injury caused by such accidents (under the conclusion
in the forensic examination record or the conclusion given by the health
facility), or the missing victims are declared dead by the competent Court.
2. Maritime occupational accidents
causing serious injuries to seafarers (hereinafter referred to as “serious
maritime occupational accidents”) are accidents in which the victims suffer at
least one of the injuries prescribed in the Appendix I promulgated together
with this Circular.
3. Maritime occupational accidents
causing minor injuries to seafarers (hereinafter referred to as “minor maritime
occupational accidents”) are accidents other than those prescribed in Clause 1,
Clause 2 of this Article.
Article 6.
Purposes and requirements for investigation of maritime occupational accidents
1. Determine causes or potential
causes of occupational accidents in the maritime sector in order to take
effective measures to prevent and minimize similar accidents.
2. Assist in solving occupational
accident benefits for Vietnamese seafarers.
Chapter II
STATEMENT, STATISTICAL
INVESTIGATION AND REPORTING ON OCCUPATIONAL ACCIDENTS IN MARITIME SECTOR
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. When occupational accidents
occurring on board ships or during the performance of other duties or works
assigned by the employer, the victim or the person that knows the incident must
promptly notify the employer.
2. If a maritime occupational
accident causes death or seriously hurts more than one seafarer within the
territorial waters of Vietnam, the employer must make statement about the
incident using the fastest means (directly or by phone, fax, official
dispatches or emails) to the nearest Maritime Administration, the Inspectorate
of the Provincial Department of Labor, War Invalids and Social Affairs and the
Police Department of district where the incident occurs.
3. If a maritime occupational
accident causes death or seriously hurts more than one seafarer outside the
territorial waters of Vietnam, the employer must make statement about the
incident (directly or by phone, fax or emails) to the representative missions
of Vietnam in foreign country (where the ship arrives), the Vietnam Maritime
Administration and the Inspectorate of Ministry of Labour, War Invalids and
Social Affairs.
4. The statement contents must
comply with the form in the Appendix II promulgated together with this
Circular.
Article 8. Maritime
occupational accident investigation commission
1. Internal maritime occupational
accident investigation commission
When being informed about the
accidents happening on board ships, the employer must promptly establish the
internal occupational accident investigation commission in order to investigate
such accidents. Members, powers, duties and investigation processes of the
internal occupational accident investigation commission shall abide by
regulations of the law on employment, excluding cases prescribed in Clause 2,
Clause 3 of this Article.
2. Provincial maritime occupational
accident investigation commission
When being informed about the
accident that cause death or seriously hurt two or more seafarers, the Regional
Maritime Administration shall issue the decision on establishing the provincial
maritime occupational accident investigation commission (using the form in the
Appendix III promulgated together with this Circular) to cooperate in
investigation of maritime occupational accidents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The Chief Commissioner being
representative of the Maritime Administration;
b) The members being the
representatives of the Inspectorate of the Provincial Department of Labour, War
Invalids and Social Affairs;
c) The members being the
representatives of the Provincial Department of Health;
d) The members being the
representatives of the Provincial Confederation of Labor;
dd) Other guest members (if
necessary).
3. Central maritime occupational
accident investigation commission
When being informed about the
accident that cause death or seriously hurt two or more seafarers in foreign
countries or the especially serious accident with complex elements (if
necessary), the Vietnam Maritime Administration shall issue the decision on
establishing the central maritime occupational accident investigation
commission (using the form in the Appendix IV promulgated together with this
Circular) to cooperate with relevant authorities/ specialized units in
conducting investigation and recording maritime occupational accidents. In case
it is difficult to move to the accident scene abroad, the Commission may
request the foreign regulatory authorities or Vietnamese diplomatic missions in
foreign countries to support and provide necessary documents.
The Central maritime occupational
accident investigation commission includes:
a) The Chief Commissioner being the
representative of Vietnam Maritime Administration;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The members being the
representatives of the Ministry of Health;
d) The members being the
representatives of the Vietnam General Confederation of Labor;
dd) Other guest members (if
necessary).
4. Duties of maritime occupational
accident investigation commission
Request the employer to provide
documents, records and materials related to the accident and cooperate with
relevant competent authorities in taking testimony using the form in the
Appendix V accident investigation commission (using the form in the Appendix
III promulgated, and conduct investigation based on evidence collected from the
accident.
5. The Chief commissioner of the
maritime occupational accident investigation commission is responsible to:
a) Make decisions on carrying out
the investigation in order to ensure the timely investigation in case the
representative from one of the relevant agencies prescribed in Clause 2 and
Clause 3 Article 8 of this Circular is not present;
b) Assign tasks to the members in
the investigation commission;
c) Hold discussion to achieve
unanimity if the members of the investigation commission are not unanimous. If
the unanimity cannot be achieved, the Chief commissioner shall make decisions
and bear responsibilities for such decisions;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. The members of the maritime
occupational accident investigation commission are responsible to:
a) Perform the tasks assigned by
the Chief commissioner and participate in the activities of the investigation
commission;
b) Preserve the opinions and send
reports to the leaders of the agency that directly manages such members;
c) Conceal the information,
documents during the investigation before the investigation record is
disclosed.
Article 9. The
process of maritime occupational accident investigation
1. The maritime occupational
accident investigation commission shall request the employer or competent
authorities to provide documents, records and materials related to the accident
that causes death or seriously hurt two or more seafarers; cooperate with
domestic and foreign authorities in collecting trails, evidence, documents
related to the occupational accident.
2. Processing, analyzing the
testimony and evidence collected in order to discover the following contents:
a) The maritime occupational
accident happening;
b) The cause of the maritime
occupational accident;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) The measures to remedy and
prevent the reoccurrence or the occurrence of similar maritime occupational
accidents.
3. Making the maritime occupational
accident investigation record under the form in the Appendix VII promulgated
together with this Circular.
4. Holding meeting and making the
minute of the meeting about the disclosure of the maritime occupational
accident investigation record under the form in the Appendix VIII promulgated
together with this Circular right after the investigation. The meeting about
the disclosure of the maritime occupational accident investigation record is
attended by:
a) The Chief investigation
commissioner or his/her authorized representative (Chairperson);
b) The representative of the
members of the maritime occupational accident investigation commission;
c) The employer;
d) The victim or the representative
being the victim's relative, the persons that know the incident and the persons
relating to the maritime occupational accident;
dd) The representatives of the
Steering Committee of the Union.
5. The members participating in the
meeting that are not unanimous in the content of the maritime occupational
accident investigation record are entitled to put down their opinion and append
their signatures to the minute of the meeting about the disclosure of the
maritime occupational accident investigation record; the employer must sign and
append their seal (if any) to the minute of the meeting about the disclosure of
the maritime occupational accident investigation record and implement the
proposals of the maritime occupational accident investigation commission.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 10.
Maritime occupational accident dossier
1. The maritime occupational
accident dossier includes:
a) The scene examination record (if
any);
b) The scene diagram;
c) The scene’s pictures, the
victim’s pictures;
d) The copy of the post-mortem
examination or injury examination record, excluding accidents in which victims
are missing as declared by the competent Court;
dd) The copy of the technical,
forensic examination record or the conclusion of judicial expertise (if any);
e) The testimony record of the
victim (using the form in the Appendix V herein), the persons that know the
incident or the persons related to the accident;
g) The maritime occupational
accident investigation record;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
i) The injury confirmation from the
hospital where the victim is treated (if any);
k) The discharge note from the
hospital where the victim is treated (if any);
l) The certified copies of the
documents mentioned in Point a, Point b, Point d, Point dd, Point e Clause 1 of
this Article if the maritime occupational accident occurs outside the territory
of Vietnam (if any).
2. In case of missing, the dossier
includes:
a) The testimony record of the
persons that know the incident (using the form in the Appendix V herein) or the
persons related to the accident;
b) The Court’s decision to declare
a person missing;
c) The maritime occupational
accident investigation record;
d) The minute of the meeting about
the disclosure of the maritime occupational accident investigation record.
3. In case there are many victims
in the same maritime occupational accident, each victim must have a separate
dossier.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Accurately and sufficiently
provide information and facts concerning the maritime occupation accident at
the request of the accident investigation commission and assume legal
responsibility for the provided information.
2. The testimony from the victim,
the persons that know the incident or the person related to the accident shall
be recorded according to the form in the Appendix V promulgated together with
this Circular.
Article 12.
Responsibilities of employer
1. Timely giving first-aid to the
victim.
2. Making statement about
occupational accidents as prescribed in Article 7 of this Circular.
3. Preserving the scene of fatal
accidents and serious accidents under the following principles:
a) In case the scene is muddled
while giving first aid to the victim and preventing risks, damage to other
people, the employer must draw the diagram of the scene, make records,
photograph and film the scene (if possible);
b) The scene shall only be cleaned
after the investigation is done as prescribed in this Circular and after
obtaining the written consent from the Police Department or the occupational
accident investigation commission.
4. Promptly providing the
documents, items and equipment related to the occupational accident at the
request of the superior occupational accident investigation commission and
bearing responsibilities before the law for those documents, items and
equipment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Holding the occupational
accident investigation as prescribed in Clause 1 Article 8 of this Circular.
7. Sufficiently notifying the occupational
accident to the employees within the employer’s facility.
8. Paying the expenses on
occupational accident investigation, including re-investigation, including:
a) The accident scene simulation;
b) Photographing and printing scene
pictures and victim’s picture;
c) Technical, forensic examination
(if necessary);
d) Post-mortem examination;
dd) Printing documents relating to
the occupational accident;
e) Transport serving the
occupational accident investigation;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
h) The expenses stated above shall
be recorded into the regular operation expenses, production and business
expenses of the employer and shall be reasonable expenses when calculating and
paying enterprise income tax as prescribed by the Law on Enterprise Income Tax.
9. Implementing the measures for
remedying the consequences caused by the occupational accidents; holding
experience-learning meetings; implementing and reporting the results of the
implementation of the recommendations stated in the occupational accident
investigation record; disciplining the persons at fault.
Article 13.
Making statistics and reports on maritime occupational accidents
1. Maritime Administrations and the
Vietnam Maritime Administration shall make statistics on maritime occupational
accidents under the form in the Appendix IX promulgated together with this
Circular.
2. Maritime Administrations shall
prepare and send reports on the occupational accident status within the first
six months and within a year within their managing regions under the form in
the Appendix X promulgated together with this Circular to the Vietnam Maritime
Administration; the first-six-month reports must be sent before July 10th,
and the annual reports must be sent before January 10th of the
succeeding year.
3. The Vietnam Maritime
Administration shall prepare and send reports on the occupational accident
status within the first six months and within a year in the whole country under
the form in the Appendix X promulgated together with this Circular to the
Ministry of Transport and the Ministry of Labour, War Invalids and Social
Affairs; the first-six-month reports must be sent before July 15th,
and the annual reports must be sent before January 25th of the succeeding
year.
Article 14.
Expenses on maritime occupational accident investigation
Expenses on maritime occupational
accident investigation, excluding expenses paid by the employer as prescribed
in Clause 8 Article 12 herein, shall be covered by the Maritime
Administration’s funding for non-recurring expenses.
Article 15.
Complaints and denunciations
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter III
IMPLEMENTATION PROVISION
Article 16.
Implementation responsibility
1. Employers are responsible for
strictly implementing regulations herein, intensifying measures to improve
working conditions; periodically assessing risk factors and occupational
hazards; disseminating knowledge and improving awareness of seafarers of
prevention of occupational accidents.
2. Vietnam Maritime Administration
shall instruct maritime regulatory bodies to disseminate and provide guidance
on the implementation of this Circular for entities, individuals and
enterprises operating in maritime sector within their management.
3. Provincial Departments of Labour,
War Invalids and Social Affairs shall disseminate and provide guidance on the
implementation of this Circular for employers in maritime sector in provinces.
4. Ministry of Transport and
Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs shall instruct and inspect
the implementation of this Circular by their regulatory authorities under their
management.
Article 17.
Effect
This Circular comes into force as
from July 01, 2017. Difficulties that arise during the implementation of this
Circular should be reported to the Ministry of Transport that take charge of
requesting the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs for
consideration./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Doan Mau Diep