|
Statistics
- Documents in English (15469)
- Official Dispatches (1342)
Popular Documents
-
Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development,... (1)
-
Circular No. 33/2024/TT-BGTVT dated November 14, 2024 on management of prices of ferry services... (1)
-
Circular No. 63/2024/TT-BCA dated November 12, 2024 on inspection, control, and handling... (1)
-
Decision No. 2690/QD-NHNN dated December 18, 2024 on prescribing interest rates imposed... (1)
-
Law No. 57/2024/QH15 dated November 29, 2024 on amendments to the Law on Planning, Law on... (1)
-
Circular No. 80/2024/TT-BTC dated November 11, 2024 on provide guidelines on financial support... (1)
-
Decision No. 19/2024/QD-TTg dated November 15, 2024 on the roadmap for implementing emission... (1)
|
CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 134/2020/NĐ-CP
|
Hà Nội, ngày 15
tháng 11 năm 2020
|
NGHỊ ĐỊNH
SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 84/2016/NĐ-CP NGÀY 01 THÁNG 7 NĂM
2016 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ TIÊU CHUẨN, ĐIỀU KIỆN ĐỐI VỚI KIỂM TOÁN VIÊN HÀNH NGHỀ, TỔ
CHỨC KIỂM TOÁN ĐƯỢC CHẤP THUẬN KIỂM TOÁN CHO ĐƠN VỊ CÓ LỢI ÍCH CÔNG CHÚNG
Căn cứ Luật Tổ chức
Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa
đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền
địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Luật Kiểm
toán độc lập ngày 29 tháng 3 năm 2011;
Căn cứ Luật Chứng
khoán ngày 26 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Luật Đầu tư
ngày 17 tháng 6 năm 2020;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính;
Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi, bổ sung một
số điều của Nghị định số 84/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ về
tiêu chuẩn, điều kiện đối với kiểm toán viên hành nghề, tổ chức kiểm toán được
chấp thuận kiểm toán cho đơn vị có lợi ích công chúng (sau đây gọi tắt là Nghị
định số 84/2016/NĐ-CP).
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung
Điều 4 của Nghị định số 84/2016/NĐ-CP như
sau:
“Điều 4. Đơn vị có lợi ích công chúng
1. Đơn vị có lợi ích công chúng là các đơn vị được
quy định tại Điều 53 Luật Kiểm toán độc lập, bao gồm đơn vị
có lợi ích công chúng thuộc lĩnh vực chứng khoán và đơn vị có lợi ích công
chúng khác.
2. Đơn vị có lợi ích công chúng thuộc lĩnh vực chứng
khoán là các đơn vị quy định tại khoản 2 Điều 21 Luật Chứng
khoán năm 2019.
3. Đơn vị có lợi ích công chúng khác là các đơn vị
có lợi ích công chúng quy định tại Điều 53 của Luật Kiểm toán độc
lập, trừ đơn vị có lợi ích công chúng thuộc lĩnh vực chứng khoán quy định tại
khoản 2 Điều này.”
Điều 2. Điều khoản thi hành
1. Nghị định
này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2021.
2. Các Bộ trưởng,
Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy
ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các tổ chức, cá nhân
có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (2).
|
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Xuân Phúc
|
THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 134/2020/ND-CP
|
Hanoi, November
15, 2020
|
DECREE AMENDING
GOVERNMENT’S DECREE NO. 84/2016/ND-CP DATED JULY 01, 2016 ON ELIGIBILITY REQUIREMENTS
FOR PRACTICING AUDITORS AND AUDIT ORGANIZATIONS ACCREDITED TO PROVIDE AUDIT
SERVICES FOR PUBLIC INTEREST ENTITIES Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015 and Law on Amendments to the Law on Government Organization
and Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Independent Audit dated
March 29, 2011; Pursuant to the Law on Securities dated November
26, 2019; Pursuant to the Law on Investment dated June 17,
2020; At the request of the Minister of Finance; The Government promulgates a Decree amending the
Government’s Decree No. 84/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on eligibility
requirements for practicing auditors and audit organizations accredited to
provide audit services for public interest entities (hereinafter referred to as
“Decree No. 84/2016/ND-CP”). ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 “Article 4. Public interest entities 1. Public interest entities
are the entities mentioned in Article 53 of the Law on Independent Audit,
including public interest entities in the securities sector and other public
interest entities. 2. Public interest entities in
the securities sector are the entities mentioned in Clause 2 Article 21 of the
2019 Law on Securities. 3. Other public interest
entities are the public interest entities mentioned in Article 53 of the Law on
Independent Audit, excluding public interest entities in the securities sector
mentioned in Clause 2 of this Article.” Article 2. Implementation
clause 1. This Decree comes into force from January 01, 2021. 2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of
Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and
central-affiliated cities and relevant organizations and individuals shall
implement this Decree./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decree 134/2020/ND-CP amending Decree No. 84/2016/ND-CP
Official number:
|
134/2020/ND-CP
|
|
Legislation Type:
|
Decree of Government
|
Organization:
|
The Government
|
|
Signer:
|
Nguyen Xuan Phuc
|
Issued Date:
|
15/11/2020
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decree No. 134/2020/ND-CP dated November 15, 2020 on amending Government’s Decree No. 84/2016/ND-CP on eligibility requirements for practicing auditors and audit organizations accredited to provide audit services for public interest entities
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|