THE MINISTRY
OF TRANSPORT
--------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 56
/2014/TT-BGTVT
|
Hanoi, October
24, 2014
|
CIRCULAR
STIPULATING TEST, EXAMINATION,
ISSUANCE, REISSUANCE AND CHANGE OF CERTIFICATE OF PROFESSIONAL COMPETENCY,
CREDENTIAL OF INLAND WATERCRAFT CREWMEMBERS OR OPERATORS AND THOSE TAKING UP
THE POST AS INLAND WATERCRAFT CREWMEMBERS
Pursuant to the Law on Inland Waterway Transportation dated June 15,
2004 and the Law on Amendment to several articles of the Law on Inland Waterway
Transportation dated June 17, 2014;
Pursuant to the Law on Vocational Training dated November 29, 2006;
Pursuant to the Government’s Decree No. 107/2012/NĐ-CP dated December
20, 2012 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure
of the Ministry of Transport;
At the request of the Director of the Organization and Staff Department
and the Director of the Inland Waterway Administration of Vietnam,
The Minister of Transport hereby promulgates the Circular stipulating
test, examination, issuance, reissuance and change of Certificate of
Professional Competency, Credential of inland watercraft crewmembers or
operators and those holding the post as inland watercraft crewmembers.
Chapter I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope of application
This Circular shall stipulate test, examination, issuance, reissuance and
change of Certificate of Professional Competency, Credential of inland
watercraft crewmembers or operators and those taking up the post as inland
watercraft crewmembers.
Article 2. Applicable entities
1. This Circular shall apply to agencies, organizations or individuals
involved in test, examination, issuance, reissuance and change of Certificate
of Professional Competency, Credential of inland watercraft crewmembers or
operators and those taking up the post as inland watercraft crewmembers.
2. This Circular shall not apply to agencies, organizations or individuals
involved in test, examination, issuance, reissuance and change of Certificate
of Professional Competency, Credential of inland watercraft crewmembers or
operators who perform public security and national defence tasks.
Article 3. Interpretation of terms
Terms used herein shall be construed as follows:
1. Onboard service time refers to the length of time over which a
crewmember has held a post aboard an inland watercraft.
2. Apprenticeship refers to the period of time over which a person
serves as an apprentice to hold a post for which (s)he is trained aboard an
inland watercraft under the instructions of those who obtain proper
professional and technical qualifications.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Certificate of basic safety training refers to the certificate
of eligibility of a person to deal with issues relating to the occupational and
vessel-related safety, fire safety, victim first aid and environmental
protection.
5. Professional credential refers to the certificate of eligibility
of a person to hold a title as a mariner, engineer or operator aboard an inland
watercraft.
6. Special Professional Certificate refers
to the certificate of eligibility of a person to safely work aboard
near-coastal vessels, petroleum or chemical tankers, or liquefied natural gas
carriers; to operate the high-speed class-I, class-II craft or near-coastal
vessels.
7. High-speed class-I craft refers to a kind of watercraft which is
stipulated in Clause 1 Article 24 of the Law on Inland Waterway Transportation
adopted in 2004 and amended and supplemented by Clause 7 Article 1 of the Law
on Amendments to several articles of that Law on Inland Waterway
Transportation, and runs at the design speed of 30 km/h or more.
8. High-speed class-II craft refers
to a kind of watercraft which is stipulated in Clause 2 and 3 Article 24 of the
Law on Inland Waterway Transportation adopted in 2004 and amended and
supplemented by Clause 7 Article 1 of the Law on Amendments to several articles
of that Law on Inland Waterway Transportation, and runs at the design speed of
30 km/h or more.
9. Near-coastal vessel refers to a kind of inland watercraft
defined in the National technical regulation on river-sea compatible vessels
(VR-SB).
Chapter II
CERTIFICATE OF PROFESSIONAL COMPETENCY, CREDENTIAL,
AND ELIGIBILITY REQUIREMENTS FOR PARTICIPATION IN TESTS TO OBTAIN THE
CERTIFICATE OF PROFESSIONAL COMPETENCY, OR EXAMINATIONS TO OBTAIN THE
PROFESSIONAL CREDENTIAL
Article 4. Certificate of Professional Competency,
Credential
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Certificate of Professional Competency of Chief Engineer shall be
divided into 3 grades: Grade 1 (M1), Grade 2 (M2) and Grade 3 (M3).
3. Certificate of Basic Safety Training.
4. Professional Credential:
a) Mariner Grade 1 (TT1) Credential, Mariner Grade 2 (TT2) Credential;
b) Grade 1 Engineer (TM1) Credential, Grade 2 Engineer (TM2) Credential;
c) Grade 1 Watercraft Operator (LPT1) Credential, Grade 2 Watercraft Operator
(LPT2) Credential.
5. Special Professional Certificate:
a) Certificate of high-speed class-I craft operation (ĐKTĐCI);
b) Certificate of high-speed class-II craft operation (ĐKTĐCII);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Certificate of occupational safety and health aboard near-coastal
vessels (ATVB);
dd) Certificate of occupational safety and health aboard petroleum tankers
(ATXD);
e) Certificate of occupational safety and health aboard chemical tankers
(ATVB);
g) Certificate of occupational safety and health aboard liquefied natural
carriers (ATXD);
6. Certificate of Professional Competency, Credential shall be granted to
inland watercraft crewmembers or operators according to the form enclosed in
the Appendix I hereof.
Article 5. General eligibility requirements for
participation in tests or examinations to obtain the Certificate of
Professional Competency, Credential
1. Candidates must be Vietnamese citizens or foreigners if they are
permitted to legally settle or work in Vietnam.
2. Candidates must complete the training program, or professional
refresher and development course depending on specific category or grade of the
Certificate of Professional Competency, Credential (except for specific cases
stipulated in Clause 9, 11 or Clause 13 Article 6 hereof).
3. Candidates must be old enough or accumulate sufficient apprenticeship
by the date on which the decision on establishment of the testing or
examination board for specific categories or grades of the Certificate of
Professional Competency, Credential stipulated in Article 6 hereof is granted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 6. Specific eligibility requirements for
participation in tests or examinations to obtain the Certificate of
Professional Competency, Credential
In addition to general eligibility requirements stipulated in Article 5
hereof, candidates are required to meet the following requirements:
1. Eligibility requirements for participation in examinations to obtain
Mariner Grade 1, Grade 2 Credential; Engineer Grade 1, Grade 2 Credential:
Candidates must be 16 years old or older.
2. Eligibility requirements for participation in examinations to obtain
Watercraft Operator Grade 1, Grade 2 Credential: Candidates must be 18 years
old or older.
3. Eligibility requirements for participation in examinations to obtain
the certificate of occupational safety and health aboard near-coastal vessels,
petroleum, chemical tankers or liquefied natural gas carriers:
a) Candidates must be 18 years old or older;
b) Candidates must hold the Mariner, Engineer or Watercraft Operator Grade
1 Credential.
4. Eligibility requirements for participation in examinations to obtain
the High-speed Class-I Craft Operator Credential; Near-coastal Vessel Operator
Credential:
a) Candidates must hold the Certificate of Professional Competency of
Captain Grade 3 or more;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Eligibility requirements for participation in examinations to obtain
the High-speed Class-II Craft Operator Credential: Candidates must hold the
Mariner Credential or Class-I Craft Operator Credential.
6. Eligibility requirements for participation in tests to obtain the
Certificate of Professional Competency of Captain Grade 4:
a) Candidates must hold Mariner or Watercraft Operator Grade 1 or Grade 2
Credential;
b) The onboard service time must be 18 months in full or more. As for
those accumulating the real time of 30 months in full or more over which
candidates have been working onboard as a Mariner or Watercraft Operator Grade
1 or Grade 2, this real time shall be equivalently converted into the onboard
service time in order for them to be eligible to participate in tests to obtain
the Certificate of Professional Competency of Captain Grade 4.
7. Eligibility requirements for participation in tests to obtain the
Certificate of Professional Competency of Captain Grade 3:
a) Candidates must hold Mariner or Watercraft Operator Grade 1 or Grade 2
Credential, or the Certificate of Professional Competency of Captain Grade 4;
b) The onboard service time must be 18 months in full or more. As for
those accumulating the real time of 30 months in full or more over which
candidates have been working onboard as a Mariner or Watercraft Operator Grade
1, this real time shall be equivalently converted into the onboard service time
in order for them to be eligible to take the test to obtain the Certificate of
Professional Competency of Captain Grade 3.
8. Eligibility requirements for participation in tests to obtain the
Certificate of Professional Competency of Chief Engineer Grade 3:
a) Candidates must hold Engineer Grade 1 or Grade 2 Credential;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. Eligibility requirements for participation in tests to obtain the
Certificate of Professional Competency of Captain Grade 3 or Chief Engineer
Grade 3, and permission to be exempt from attending an equivalent training
course:
a) Candidates must hold the elementary-level professional certificate in
which candidates are trained as watercraft operators, mariners or engineers;
b) The onboard service time must be 06 months in full or more.
10. Eligibility requirements for participation in tests to obtain the
Certificate of Professional Competency of Captain Grade 2 or Chief Engineer
Grade 2: Candidates must hold the Certificate of Professional Competency of
Captain Grade 3 or Chief Engineer Grade 3; accumulate the onboard service time
equal to 18 months in full or more, or hold the elementary-level certificate
for Captain Grade 3 and accumulate the apprenticeship equal to 12 months in
full or more.
11. Eligibility requirements for participation in tests to obtain the
Certificate of Professional Competency of Captain Grade 2 or Chief Engineer
Grade 2 and permission to be exempt from attending an equivalent training
course:
a) Candidates must hold the vocational associate degree or equivalent
degree in the vessel operation or engine driving profession;
b) The onboard service time over which the title of Captain Grade 3 or
Chief Engineer Grade 3 has been held must be 12 months in full or more.
12. Eligibility requirements for participation in tests to obtain the
Certificate of Professional Competency of Captain Grade 1 or Chief Engineer
Grade 1:
a) Candidates must hold the high-school diploma or equivalents;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The onboard service time over which the title of Captain Grade 2 has
been held shall 30 months in full or more.
13. Eligibility requirements for participation in tests to obtain the
Certificate of Professional Competency of Captain Grade 1 or Chief Engineer
Grade 1 and permission to be exempt from attending an equivalent training
course:
a) Candidates must hold the college or equivalent degree in the watercraft
operation or engine driving profession;
b) The onboard service time over which the title of Captain Grade 2 or
Chief Engineer Grade 2 has been held must be 18 months in full or more.
Chapter III
ARRANGEMENT FOR TESTS TO OBTAIN
THE CERTIFICATE OF PROFESSIONAL COMPETENCY, OR EXAMINATIONS TO OBTAIN THE
PROFESSIONAL CREDENTIAL
Article 7. Authority to arrange tests, examinations to
obtain, issue, reissue and change the Certificate of Professional Competency,
Credential
1. The Director of the Inland Waterway Transportation Department:
a) Arrange tests, grant a decision to validate the test result, issue,
reissue and change the Certificate of Professional Competency of Captain, Chief
Engineer Grade 1 or Grade 2 across the nation and the Certificate of
Professional Competency of Captain Grade 4 or more, Chief Engineer Grade 3 or
more for professional training establishments affiliated to the Department;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Director of the Transport Department:
a) Arrange tests, grant a decision to validate the test result, issue,
reissue and change the Certificate of Professional Competency of Captain Grade
3 or Grade 4, and Chief Engineer Grade 3;
b) Arrange tests, grant a decision to validate the test result, issue and
reissue the professional credential (applicable to localities where there is
none of professional training establishment) and certificate of basic safety
training.
3. The Head of the professional training establishment conforming to
statutory eligibility requirements:
a) Arrange tests, grant a decision to validate the test result, issue and
reissue the professional credential and certificate of basic safety training.
b) Arrange tests that candidates can take to obtain the special
professional certificate.
4. Any agency that assumes authority to issue the Certificate of
Professional Competency or Credential shall be responsible for reissuing and
changing this Certificate or Credential. While issuing and reissuing the
Certificate of Professional Competency or Credential, the competent authority
must destroy the original captain or chief engineer license, the Certificate of
Professional Competency of captain, chief engineer or other certificate or
credential by cutting a corner of these documents.
Article 8. Application and procedure for participation
in tests or examinations to obtain the Certificate of Professional
Competency, Credential
1. Those who wish to attend the training course, take tests or
examinations to obtain the Certificate of Professional Competency, Credential
must submit 01 (one) set of documents to the professional training
establishment or the Department of Transport (applicable to localities where
none of professional training facility is located) in person or by post or in
any other proper form. Documentation shall include:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) 02 (two) color photos size 2x3 cm which is taken not later than 06
months;
c) Health certificate issued by competent healthcare facilities;
d) Duplicate and original of submitted licenses, certificate of
professional competency of the verification purpose (if submitted in person) or
authenticated copy of submitted degrees, certificate of professional
competency, or notarized Vietnamese translation documents (applicable to the
captain, chief engineer license, or the Certificate of Professional Competency,
Credential of captain or chief engineer, all of which must be accredited by
foreign competent authorities) which serve as the evidence of eligibility to
participate in appropriate tests or examinations to obtain the right
Certificate of Professional Competency or Credential as prescribed in Article 5
and 6 hereof.
2. Procedure:
The professional training establishment or the Department of Transport
must receive and check all submitted documents and have them processed as
follows:
a) If documentation is submitted in person and all necessary documents
have been sufficiently provided, they must give the appointment note to
applicants to complete their necessary documents to attend the training course
or take tests or examinations to obtain the certificate of professional
competency or credential; if submitted documents are not sufficient in
accordance with regulations, these must be returned immediately and provide
applicants with instructions to get their application further completed;
b) If the application is sent by post or in any other proper form, and
such application has not included sufficient required documents, within a
maximum period of 02 (two) working days of receipt of such application, the
professional training establishment or the Department of Transport must respond
in person to these applicants to require them to get their application further
supplemented and completed;
c) Within a maximum period of 03 (three) working days of receipt of all
required documents, the professional training establishment or the Department
of Transport must issue the appointment note to applicants to allow them to
attend the training course, take tests or examinations to obtain the
certificate of professional competency or credential;
d) The competent authority stipulated in Article 7 hereof shall arrange
tests or examinations and issue the certificate of professional competency or
credential to candidates who conform to test or examination conditions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 9. Regulations on organizing a training class
The professional training establishment or the Department of Transport (as
for localities where none of professional training establishments is located):
1. Receive applications, and inspect or double-check the eligibility of a
candidate to participate in a training class, or take tests or examinations in
accordance with regulations.
2. Hold such class, and arrange teaching staff, tests or examinations to
assess the study result of learners according to the regulated training
program.
3. Within a maximum period of 07 (seven) days from the class start, report
to the competent authority as stipulated in Article 7 hereof on:
a) List of learners eligible to attend the class (the report No. 1)
approved by the head of the professional training establishment in accordance
with regulations laid down in the Appendix IV hereof;
b) Plan for the whole training program in accordance with regulations laid
down in the Appendix V hereof.
4. Upon completion of a training program, send a report to the competent
authority as stipulated in Article 7 hereof on:
a) The study result of learners (the report No. 2) approved by the head of
the professional training establishment in accordance with regulations laid
down in the Appendix VI hereof;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. As for the professional credential, within a period of 10 (ten) days
prior to the test for grant of such professional credential, the professional
training establishment must send a written report to the Department of Inland
Waterway Transportation of Vietnam for their supervision of tests; as for the
special professional certificate stipulated at Point b Clause 3 Article 7
hereof, after obtaining the study result of learners, the professional training
establishment must send such result to the Department of Inland Waterway
Transportation of Vietnam to serve the purpose of requesting this Department to
make a decision on validating these test results as well as issue the special
professional certificate.
Article 10. ARRANGEMENT FOR TESTS OR EXAMINATIONS TO
BE TAKEN TO OBTAIN THE CERTIFICATE OF PROFESSIONAL COMPETENCY, CREDENTIAL
1. After receiving the test or examination plan and the study result of
learners (the report No. 2), the competent authority stipulated in Article 7
hereof shall make a decision on establishment of the testing or examination
board in compliance with regulations laid down in the Appendix VII hereof and
direct such tests or examinations in conformity with applicable laws. The Chair
of the testing or examination board or authorize person, the Secretary of the
testing or examination board, must be present to direct or solve any issues
that may arise in the testing or examination process; can pose questions to
test candidates but is not allowed to score in tests or examinations.
2. The Secretary of the testing or examination board shall inspect
applications for participation in a training class, test or examination
submitted by candidates; post a public notice about the list of eligible
candidates at the testing rooms; guarantee that eligible candidates must
achieve satisfactory scores of all required subjects, and total time of
learning theoretical and practical lessons must equal at least 80% compared
with the statutory time as well as these candidates must present their valid
documents in accordance with regulations mentioned in the application for
participating in a training class, test or examination.
3. The testing or examination board shall convene its meetings as follows:
a) The first meeting session: setting up the testing and examination
schedule as prescribed in the Appendix IX hereof; selecting questions used in
tests or examinations from the question bank issued by the Department of Inland
Waterway Transportation; assigning tasks and developing approaches to arranging
tests or examinations;
b) The second meeting session: checking the test or examination result
according to the regulations laid down in the Appendix X hereof; considering
proposals, recommendations and solutions to other relevant issues.
Additionally, the Chair of the testing or examination board shall have the
power to convene the spontaneous meeting in order to solve any difficulty that
may arise in the testing or examination process.
4. Upon completion of a test or examination, the testing or examination
board shall be responsible for reporting to the competent authority as
stipulated in Article 7 hereof on:
a) List of the test or examination results (the report No. 3) according to
the regulations laid down in the Appendix XI hereof;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Other documents concerning these tests or examinations.
5. After receiving the report from the testing or examination board, the
competent authority shall make a decision to validate the test or examination
result and issue the Certificate of Professional Competency or Credential
(enclosing the list of candidates issued with certificates or credentials) to
candidates who have successfully passed these tests or examinations in
accordance with regulations laid down in the Appendix XIV hereof. While issuing
the higher-grade Certificate of Professional Competency, the immediate
lower-grade Certificate of Professional Competency or Credential shall be
destroyed by cutting a corner of such certificate or credential and then return
it to store in the candidate's enrolment applications.
6. While issuing the Certificate of Professional Competency or Credential,
the competent authority must record it in the logbook of issued certificates or
credentials. Such logbook shall be used for a single training course or
multiple courses. The logbook recording the issuance, reissuance and change of
the Certificate of Professional Competency or Credential shall conform to the
regulations laid down in the Appendix XV hereof.
Article 11. Testing board
1. The testing board shall be joined by 05 or 07 members.
2. The testing board shall be composed of:
a) The Chair of the testing board must be the leader of a competent
authority as stipulated in Article 7 hereof or the authorized person;
b) The Vice Chair of the testing board must be the leader of a competent
authority or the leader of the professional training establishment;
c) Commissioner holding the post as a Secretary of the testing board must
be an official for professional education coming from a competent authority;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The examination board shall be composed of:
a) The Chair of the examination board must be the leader of the
professional training establishment or the leader of the Department of
Transport (applicable to localities where none of professional training
establishment is located);
b) The Vice Chair of the examination board must be the leader or head of a
division of the professional training establishment or the leader of the
division for a particular sector affiliated to the Department of Transport
(applicable to localities where none of professional training establishment is
located);
a) The Commissioner holding the post as the Secretary of the examination
board must be the leader of the training division of the professional training
establishment or the official in charge of supervising the professional
education coming from the Department of Transport (applicable to localities
where none of professional training establishment is located);
d) Other Commissioners of the examination board must be the leader of a
division, faculty or subject group of the professional training establishment
or the official in charge of a particular sector coming from the Department of
Transport (applicable to localities where none of professional training
establishment is located).
Article 12. Responsibility and power of the testing
or examination board
1. Take control of or directly organize tests or examinations.
2. Make a decision to establish the test or examination proctoring or
scoring committee according to the regulations laid down in the Appendix VIII
hereof.
3. Inspect students eligible for participation in the test or examination.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Selecting test or examination questions and keep these questions
confidential in terms of each grade of the Certificate of Professional
Competency, Credential.
6. Aggregate all test or examination results and report to the competent
authority:
a) List of the test or examination results of candidates;
b) Test or examination pass list;
c) Meeting minutes;
d) Other relevant documents.
Article 13. Test or examination proctoring or scoring
committee
1. Depending on the number of candidates participating in the test or
examination, it is possible to establish general or separate committee(s) but
the committee must be joined by 03 (three) members. The Chief of the test or
examination proctoring or scoring committee must be the commissioner of the
test or examination board. The members of the Chief of the test or examination
proctoring or scoring committee must be summoned from agencies, organizations
or professional training establishments or experienced experts.
2. Tasks of the test or examination proctoring or scoring committee:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Request the test or examination board to make a prompt correction of
errors that may occur in test or examination questions;
c) Arrange a minimum of 02 (two) members of the committee for each subject
test;
d) Collect test or examination results and hand over these results to the
Secretary of the committee.
3. Eligibility requirements for becoming members of the test or
examination proctoring or scoring committee:
a) Have a good character;
b) Members of the committee on proctoring and scoring of theoretical
subject test must hold the associate degree or professional college degree or
higher in the major similar to that subject test, have participated in teaching
activities or worked in the inland waterway transportation sector for a period
of 12 months or more;
c) Members of the committee on proctoring and scoring of the practical
subject test for captain or chief engineer must be captain or chief engineer
and hold the Certificate of Professional Competency of which the grade is
higher than the grade of the Certificate of Professional Competency that
candidates are taking such test to obtain; as for scoring of tests that
candidates take to obtain the certificate of professional competency of Captain
Grade 1 or Chief Engineer Grade 1, members of the committee must hold the
certificate of professional competency of Captain Grade 1 or Chief Engineer
Grade 1 and must accumulate the onboard service time of 36 months or more;
d) All members must be trained for the test or examination proctoring and
scoring skills and issued with the test or examination proctoring card by the
Director of the Inland Waterway Transportation Department.
4. Eligibility requirements for the members of the test or examination
proctoring and scoring committee shall be specified by the head of the
professional training establishment or the Department of Transport (applicable
to localities where none of professional training establishment is located).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The testing or examination board shall refer to the question bank
promulgated by the Department of Inland Waterway Transportation of Vietnam to
select theoretical or practical test or examination questions.
2. As for general theoretical subject tests:
a) Testing form: multiple-choice questions;
b) Testing duration: 01 minute/question at maximum;
c) Scoring: satisfactory or unsatisfactory;
d) Captain or Chief Engineer Grade 1: each test package shall include 25
questions. Those who choose 21 correct answers in 25 questions shall achieve
the satisfactory result;
dd) Captain or Chief Engineer Grade 2: each test package shall include 20
questions. Those who choose 16 correct answers in 20 questions shall achieve
the satisfactory result;
e) Captain or Chief Engineer Grade 3: each test package shall include 15
questions. Those who choose 11 correct answers in 15 questions shall achieve
the satisfactory result;
g) Captain Grade 4, professional credential, special professional
certificate: each test package shall include 10 questions. Those who choose 07
correct answers in 10 questions shall achieve the satisfactory result.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Testing form: Oral interview;
b) Testing duration: 45 minutes at maximum. Test preparation time must be
restricted to 30 minutes and oral interview time must be restricted to 15
minutes.
4. As for practical subject tests, the testing content shall include basic
professional skills and problem-solving skills which are aimed at testing how
candidates cope with common actual situations. Testing duration and form shall
be decided by the test or examination board.
5. Language used for learning, taking tests or examinations shall be
Vietnamese.
6. Testing and examination rules shall conform to the regulations laid
down in the Law on Vocational Training.
Article 15. Test result validation
1. The competent authority stipulated in Article 7 of this Circular shall
take the following responsibilities:
a) Grant a decision to validate the test result to candidates who achieve
the satisfactory result of general theoretical test and gain 5 or higher scores
for the specialized theoretical or practical subject tests (10-score scale);
b) Issue the Certificate of Professional Competency or Credential to
candidates who have obtained the accepted test result within 10 working days
from the date on which the decision on test result validation is made;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Failed candidates shall be allowed to retain the satisfactory result of
general theoretical test and 5 or higher scores of specialized or practical
tests (10-score scale) within a period of 12 months and shall be eligible to
participate in any test held by that professional training establishment.
Article 16. Storage of documentation submitted to
apply for study, test, examination, issuance, reissuance and change of the
certificate of professional competency or credential
1. The competent authority stipulated in Article 7 hereof shall assume
responsibility to store the following documents:
a) List of students eligible to enroll in the training course (the report
No. 1); student's study result (the report No. 2); list of test or examination
results (the report No. 3);
b) Decision to establish the test or examination board; Decision to
establish the test or examination proctoring and scoring committee along with
relevant documents about that board; Decision to validate test or examination
results and issue the Certificate of Professional Competency, Credential along
with the list of candidates eligible to be issued with the certificate of
professional competency or credential;
c) Meeting minutes of the board's meetings;
d) Logbook recording the issuance, reissuance and change of the
Certificate of Professional Competency, Credential.
2. The professional training establishment, in addition to documents
stipulated in Clause 1 of this Article, must store the following documents:
a) Subject test results;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Records or documents about teaching and learning activities.
3. Candidates participating in tests must store the following documents:
a) Application for participation in the training course, test or
examination;
b) Old captain or chief engineer licence, certificate of professional
competency or credential of which a corner has been cut (if any).
4. Storage of records on issuance, reissuance and change of the
Certificate of Professional Competency, Credential:
a) Competent authorities who issue, reissue and change the certificate of
professional competency or credential must store the logbook recording the
issuance, reissuance and change of the certificate of professional competency
or credential;
b) Each candidate is required to store his/her own issued, reissued or
changed certificate of professional competency or credential.
5. The time limit for storage of applications for participation in the
training course, test, examination, issuance or reissuance of the certificate
of professional competency or credential shall conform to effective
regulations.
Chapter IV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 17. ISSUANCE OF THE CERTIFICATE OF
PROFESSIONAL COMPETENCY, CREDENTIAL
1. Requirements for issuance of certificate of basic safety training:
a) Applicants must complete either the professional training program or
professional improvement course as stipulated herein.
b) Applicants must hold professional licenses or certificates issued
before January 1, 2015, and be specified in the logbook recording the issuance
of professional licenses or certificates kept by the issuer of such licenses or
certificates, or be issued with the certificate of basic safety training at
professional training establishments.
2. Requirements for issuance of the certificate of professional competency
of Captain Grade 3, Chief Engineer Grade 3:
a) Applicants must hold an elementary-level professional certificate of a
captain grade 3 or chief engineer grade 3, or a vocational or professional
graduate degree in watercraft operation or engine driving profession;
b) Applicants must complete the apprenticeship of 6 months in full or more
over which they have held a post as a captain grade 3, chief engineer grade 3.
3. Requirements for issuance of the certificate of professional competency
of Captain Grade 2, Chief Engineer Grade 2:
a) Applicants must hold a vocational graduate degree or equivalent
collegiate degrees in the watercraft operation or engine driving profession;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 18. REISSUANCE OF THE CERTIFICATE OF
PROFESSIONAL COMPETENCY, CREDENTIAL
1. Those who hold damaged certificate of professional competency or
credential and are specified in the logbook recording the issuance of the
certificate of professional competency or credential kept by the issuer of this
certificate or credential shall be reissued with the certificate or credential
of this type.
2. Captain or chief engineer license:
a) Those who hold the captain or chief engineer license of which the
12-month valid term expires from December 31, 2019, and are specified in the
logbook recording the issuance of such license kept by the issuer shall be
permitted to retake the theoretical test to be eligible to be reissued with the
new certificate of professional competency;
b) Those who hold the captain or chief engineer license of which the valid
term varying from over 12 months to below 24 months expires from December 31,
2019, and are specified in the logbook recording the issuance of such license
kept by the issuer shall be permitted to resit both theoretical and practical
test to be eligible to be reissued with the new certificate of professional
competency;
c) Those who hold the captain or chief engineer license of which the valid
term of 24 months or more expires from December 31, 2019, and are specified in
the logbook recording the issuance of such license kept by the issuer shall be
permitted to attend the training course or participate in the test to obtain
the certificate of professional competency equivalent to each type or grade of
the issued license;
3. The certificate of professional competency:
a) Within a permitted period of 03 months before the expiry date of this
certificate or 03 months after the expiry date of this certificate, those who
are specified in the logbook recording the issuance of this certificate of
professional competency shall be reissued with the new certificate of
professional competency;
b) Within a permitted period from 03 months to 06 months after the expiry
date of this certificate, those who are specified in the logbook recording the
issuance of this certificate of professional competency shall be allowed to
resit the theoretical test to be eligible to be reissued with the new
certificate of professional competency;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Within a permitted period of 12 months or more after the expiry date of
this certificate, those who are specified in the logbook recording the issuance
of the certificate of professional competency shall be permitted to attend the
training course and take the test to obtain the certificate of professional
competency equivalent to each category or grade of the issued certificate of
professional competency.
4. Those who hold the certificate of professional competency still valid
but lost and are specified in the logbook recording the issuance of this
certificate and are not subjected to the competent authority’s measures to
withhold or handle this certificate, within a period of 30 (thirty) working
days of receipt of all required documents, shall be reissued with the new
certificate of professional competency.
5. Those who hold the certificate of professional competency which expires
but are lost, and are specified in the logbook recording the issuance of this
certificate, and are not subjected to the competent authority’s measures to
withhold or handle this certificate, shall be allowed to attend the training
course and take the test to obtain the certificate of professional competency
equivalent to each category or grade of the issued one.
6. The lost Certificate of Professional Competency, Credential shall be
replaced and take the lost certificate number while the certificate issuer must
notify relevant agencies of the invalidation of the old one.
7. Those who hold the certificate of professional competency of Captain
Grade 4 or higher shall be issued with the watercraft driving license grade 1.
Article 19. Issued captain, chief engineer license,
professional certificate
1. Those who hold the captain or chief engineer license issued before
January 1, 2015 shall be allowed to continue using it by the end of December
31, 2019, specified in the logbook recording the issuance of this license as
well as reissued with the Certificate of Professional Competency, Credential.
2. The issued license of captain, chief engineer or professional
certificate shall be reissued as follows:
a) Those who hold the captain, chief engineer grade 1 license shall be
reissued with the certificate of professional competency of captain, chief
engineer grade 1;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Those who hold the captain, chief engineer grade 3 license shall be
reissued with the certificate of professional competency of captain, chief
engineer grade 3;
d) Those who hold the limited captain, chief engineer grade 3 license
shall be reissued with the certificate of professional competency of captain
grade 4;
dd) Those who hold the mariner certificate shall be reissued with the
mariner grade 1 credential;
e) Those who hold the mariner certificate after graduating from the
limited training program shall be reissued with the mariner grade 2 credential;
g) Those who hold the engineer certificate shall be reissued with the
engineer grade 1 credential;
h) Those who hold the engineer certificate after graduating from the
limited training program shall be reissued with the engineer grade 2
credential;
i) Those who hold the watercraft driving certificate shall be reissued
with the watercraft operator grade 1 credential;
k) Those who hold the watercraft driving certificate after graduating from
the limited training program shall be reissued with the watercraft operator
grade 2 credential.
Article 20. Change of the Certificate of Professional
Competency, Credential
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. As for the captain, chief engineer certificate, professional
certificate for work aboard fishing vessels:
a) Those who hold the captain, chief engineer certificate for work aboard
the fishing vessel grade 4 with the capacity of 400 cv or more, have the time
of taking up the post as a captain, chief engineer working aboard the fishing
vessel grade 4 equal to 06 months in full or more, shall be eligible to have
this certificate changed to the certificate of professional competency of
captain, chief engineer grade 2 for work aboard inland watercraft but shall be
required to take tests in subjects equivalent to those that a captain, chief
engineer grade 2 must take, and satisfy the statutory requirements;
b) Those who hold the certificate of captain working aboard the fishing
vessel grade 5 with the capacity varying from 90 cv to below 400 cv, accumulate
the time of taking up the post as the captain of the fishing vessel grade 5
equal to 06 months in full or more, shall have this certificate changed to the
certificate of professional competency of the captain grade 3 working aboard
the inland watercraft but shall be required to take tests in subjects
equivalent to those that the captain grade 3 must take, and must meet the
statutory requirements;
c) Those who hold the certificate of chief engineer working aboard the
fishing vessel grade 5 with the capacity varying from 90 cv to below 400 cv,
accumulate the time of taking up the post as the captain of the fishing vessel
grade 5 equal to 06 months in full or more, shall have this certificate changed
to the certificate of professional competency of the captain grade 3 working
aboard the inland watercraft;
d) Those who hold the certificate of captain working aboard the
small-grade fishing vessel with the capacity varying from 20 cv to below 90 cv,
accumulate the time of taking up the post as the captain of the small-grade
fishing vessel equal to 06 months in full or more, shall have this certificate
changed to the certificate of professional competency of the captain grade 4
working aboard the inland watercraft but shall be required to take tests in
subjects equivalent to those that the captain grade 4 must take, and must meet the
statutory requirements;
dd) Those who hold the certificate of chief engineering working aboard the
small-grade fishing vessel with the capacity varying from 20 cv to below 90 cv,
accumulate the time of taking up the post as the chief engineer of the small-grade
fishing vessel equal to 06 months in full or more, shall have this certificate
changed to the certificate of professional competency of the chief engineer
grade 3 working aboard the inland watercraft but shall be required to complete
the refresher course designed for the chief engineer grade 3, and must meet the
statutory requirements;
e) Those who hold the certificate of a mariner or engineer working aboard
the fishing vessel shall be entitled to have this certificate changed to the
mariner or engineer grade 1 credential for working aboard inland watercraft but
shall be required to take tests in subjects equivalent to those a mariner or
assistant engineer is required to take to obtain their credential, and must
meet the statutory requirements;
g) Those who hold the certificate of a captain working aboard the
small-grade fishing vessel or more and age from 55 years for female and 60
years for male or older, and have evidence of meeting the accepted health
standard, shall be allowed to have this certificate changed to the watercraft
driving license grade 1 but shall be required to take tests in equivalent
subjects required to be taken to obtain such watercraft driving license, and
must meet the statutory requirements.
3. As for the certificate of professional competency of captain, chief
engineer, professional certificate for work aboard seagoing vessels:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Those who hold the vocational associate graduate degree or associate
degree in the seagoing vessel operating or engine driving profession, and the
certificate of professional competency of captain working aboard the seagoing
vessel with the capacity ranging from 50 GT to below 500 GT or chief engineer
working aboard the seagoing vessel with the capacity varying from 75 kW to
below 750 kW, and have the time of taking up the post as a captain or chief
engineer working aboard the corresponding seagoing vessel equal to 06 months or
more, shall have this degree or certificate changed to the certificate of
professional competency of captain, chief engineer grade 2 working aboard the
inland watercraft but shall be required to take tests in subjects equivalent to
those that a captain, chief engineer grade 2 must take, and must meet the
statutory requirements;
c) Those who hold the certificate of professional competency of captain
working aboard the seagoing vessel with the capacity of below 50 GT or chief
engineer working aboard the seagoing vessel with the capacity of below 75 kW,
and have the time of taking up the post as a captain or chief engineer working
aboard the corresponding seagoing vessel equal to 06 months or more, shall have
this certificate changed to the certificate of professional competency of
captain, chief engineer grade 3 working aboard the inland watercraft but shall
be required to take tests in subjects equivalent to those that a captain, chief
engineer grade 3 must take, and must meet the statutory requirements;
d) Those who hold the certificate of captain working aboard the seagoing
vessel with the capacity of below 50 GT, accumulate the time of taking up the
post as the captain of the corresponding seagoing vessel equal to 06 months in
full or more, shall have this certificate changed to the certificate of
professional competency of the captain grade 4 working aboard the inland
watercraft but shall be required to take tests in subjects equivalent to those
that the captain grade 4 must take, and must meet the statutory requirements;
dd) Those who hold the mariner or assistant engineer certificate shall be
entitled to have this certificate changed to the mariner or engineer grade 1
credential for working aboard inland watercraft but shall be required to take
tests in subjects equivalent to those that must be taken to obtain a mariner or
engineer grade 1 credential, and must meet the statutory requirements;
e) Those who hold the certificate of professional competency of a captain
working aboard the seagoing vessel with the capacity of 50 GT or more and age
from 55 years for female and 60 years for male or older, and have evidence of
meeting the accepted health standard, shall be allowed to have this certificate
changed to the license of inland watercraft grade 1 driving but shall be
required to take tests in equivalent subjects required to be taken to obtain such
license, and must meet the statutory requirements.
Article 21. Application and procedure for issuance,
reissuance and change of the Certificate of Professional Competency, Credential
1. Those who have demand for issuance, reissuance or change of the Certificate
of Professional Competency, Credential, must submit 01 (one) set of documents
in person or by post or in any proper form to the Department of Transport, the
regional Sub-department of Inland Waterway Transportation, the Department of
Transport or the professional training establishment as stipulated in Article 7
hereof. Documentation shall include:
a) Application form as stipulated in the Appendix III hereof;
b) 02 (two) color photos size 2x3 cm which is taken not later than 06
months;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Duplicate and original of submitted license, certificate of
professional competency for the verification purpose (if submitted in person)
or authenticated copy of submitted degrees, certificate of professional
competency, or notarized Vietnamese translation documents (applicable to the
license of captain, chief engineer, or the Certificate of Professional
Competency, Credential of captain or chief engineer, all of which must be
accredited by foreign competent authorities) which serve as the evidence of
eligibility for issuance, reissuance or change of corresponding Certificate of
Professional Competency, credential in conformity with regulations laid down in
Article 17, 18, 19 and 20 hereof.
2. Procedure:
The Department of Inland Waterway Transportation of Vietnam, regional
Sub-department of Inland Waterway Transportation, the Department of Transport
or the professional training establishment, must receive and check all
submitted documents and have them processed as follows:
a) If documentation is submitted in person and all necessary documents
have been sufficiently provided, they must give the appointment note to
applicants to receive the document processing result and proceed to complete
their necessary steps in issuance, reissuance or change of such certificate or
credential; if submitted documents are not sufficient in accordance with
regulations, these must be returned immediately and provide applicants with
instructions to get their application further completed;
b) If the application is sent by post or in any other proper form, and
such application has not included sufficient required documents, within a
maximum period of 02 (two) working days of receipt of such application, the
Department of Inland Waterway Transportation of Vietnam, regional
Sub-department of Inland Waterway Transportation, the Department of Transport
or the professional training establishment, must respond in person to these
applicants to require them to get their application further supplemented and
completed;
c) Within a permitted period of 05 (five) working days of receipt of all
required documents, the Department of Inland Waterway Transportation of
Vietnam, regional Sub-department of Inland Waterway Transportation, the Department
of Transport or the professional training establishment, shall issue, reissue
or change the Certificate of Professional Competency, Credential.
Chapter V
TAKING UP THE POST AS A MARINER WORKING ABOARD THE
INLAND WATERCRAFT
Article 22. Taking up the post as a captain or chief
engineer
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Passenger vessels with the load capacity of 100 passengers;
b) Ferries with the gross deadweight of more than 150 tons;
c) Cargo ships with the gross deadweight of more than 500 tons;
d) Ship towage tugs with the gross deadweight of more than 1000 tons;
dd) Ship transports other than those stipulated at Point a, b, c and d
Clause 1 of this Article with main engine capacity of more than 400 cv.
2. Crewmembers who hold the certificate of professional competency of
captain grade 2 shall be permitted to take up the post as a captain working
aboard the following watercraft:
a) Passenger vessels with the load capacity ranging from 50 passengers to
100 passengers;
b) Ferries with the gross deadweight ranging from more than 50 tons to 150
tons;
c) Cargo ships with the gross deadweight ranging from more than 500 tons
to 500 tons;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Ship transports other than those stipulated at Point a, b, c and d
Clause 2 of this Article with main engine capacity ranging from more than 150
cv to 400 cv.
3. Crewmembers who hold the certificate of professional competency of
captain grade 3 shall be permitted to take up the post as a captain working
aboard the following watercraft:
a) Passenger vessels with the load capacity ranging from more than 12
passengers to 50 passengers;
b) Ferries with the gross deadweight up to 50 tons;
c) Cargo vessels with the gross deadweight ranging from more than 15 tons
to 150 tons;
d) Ship towage tugs with the gross weight up to 400 tons;
dd) Ship transports other than those stipulated at Point a, b, c and d
Clause 3 of this Article with main engine capacity ranging from more than 15 cv
to 150 cv.
4. Crewmembers who hold the certificate of professional competency of
captain grade 4 shall be permitted to take up the post as a captain working
aboard the following watercraft:
a) Passenger ferries with the load capacity up to 50 passengers;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Ship transports with the main engine capacity up to 50 cv.
5. Crewmembers who hold the certificate of professional competency of
higher-grade captain shall be permitted to take up the post as a captain
working aboard the watercraft intended for the lower-grade captain.
6. Crewmembers who hold the certificate of professional competency of the
captain shall be permitted to take up the post as a vice captain working aboard
the watercraft intended for the immediately higher-grade captain.
7. Crewmembers who hold the certificate of professional competency of
captain grade 1 shall be permitted to take up the post as a chief engineer
working aboard the watercraft with the main engine capacity of more than 400
cv.
8. Crewmembers who hold the certificate of professional competency of
chief engineer grade 2 shall be permitted to take up the post as a chief
engineer working aboard the watercraft with the main engine capacity ranging
from more than 150 cv to 400 cv.
9. Crewmembers who hold the certificate of professional competency of
chief engineer grade 3 shall be permitted to take up the post as a chief
engineer working aboard the watercraft with the main engine capacity ranging
from more than 15 cv to 150 cv.
10. Crewmembers who hold the certificate of professional competency of
higher-grade chief engineer shall be permitted to take up the post as a chief
engineer working aboard the watercraft intended for the lower-grade chief
engineer.
11. Crewmembers who hold the certificate of professional competency of
chief engineer shall be permitted to take up the post as a vice chief engineer
working aboard the watercraft intended for the immediate higher-grade chief
engineer.
12. Vessels equipped with external engine with the main engine capacity up
to 150 cv or internal engine with total main engine capacity up to 50 cv shall
not be required to assign a person to take up the post as a chief engineer. In
such case, the captain shall be required to achieve the engineer grade 1
credential. As for vessels equipped with external engine with the main engine
capacity ranging from more than 150 cv to 400 cv, if an independent chief
engineer is not arranged, the captain shall be required to achieve the
certificate of professional competency of a chief engineer working aboard
vessels with the corresponding main engine capacity.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Those who are issued with a specific professional credential shall be
permitted to take up the corresponding post as stipulated by regulations.
2. Those who operate class-I, class-II high-speed craft, near-coastal
vessels, and those working aboard near-coastal vessels, petroleum, chemical
tankers or liquefied natural gas carriers, in addition to the certificate of
professional competency that must be obtained according to the statutory post,
must hold the corresponding special profession certificate.
Article 24. Assignment of a crewmember
1. The vessel owner shall be responsible for assigning a sufficient number
of crewmembers to take up posts, or setting the minimum manning level of
crewmembers to work aboard the inland watercraft and must create the crewmember
register in accordance with regulations, and comply with regulations enshrined
herein and other relevant legal regulations.
2. While working onboard, the Certificate of Professional Competency,
Credential must be carried along.
Chapter VI
IMPLEMENTARY PROVISIONS
Article 25. Reporting policy
1. Periodically on 20th day of every month, professional
training establishments shall report to the Department of Transport of
centrally-affiliated cities and provinces, the Department of Inland Waterway
Transportation of Vietnam, on the training result of crewmembers, watercraft
operator and the issuance, reissuance or change of the professional credential
in accordance with regulations laid down in the Appendix XVI hereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 26. Implementation
1. The Director of the Inland Waterway Transportation Department shall be
responsible for:
a) Making all necessary arrangements for implementation of this Circular;
b) Printing, publishing and managing the consistent use of specimen of the
Certificate of Professional Competency, Credential nationwide;
c) Organizing classes to train test or examination proctoring and scoring
skills as well as issuing the card showing the identity of persons in charge of
test or examination proctoring and scoring task.
2. The Director of the Department of Transport shall make all necessary
arrangement for implementation of this Circular within the area of their
responsibility; implement reporting policy and be subjected to inspection,
examination and conform to professional instructions of the Ministry of
Transport and the Department of Inland Waterway Transportation of Vietnam.
3. The head of the professional training establishment shall be
responsible for implementing this Circular; implementing the reporting policy
and be subjected to inspection, examination and supervision and conform to the
professional instructions of the competent regulatory agencies.
Article 27. Effect
This Circular shall come into force from January 1, 2015. The Decision No.
19/2008/QĐ-BGTVT of the Minister of Transport dated September 18, 2008 on
promulgating the rule of testing, issuance, change of license, certificate for
inland watercraft crewmembers, operator and those taking up the post as inland
watercraft crewmembers, and the Circular No. 14/2011/TT-BGTVT of the Minister
of Transport dated March 30, 2011 on amendments to several articles on
administrative procedures of the rule of testing, issuance and change of
licence, certificate of inland watercraft crewmembers, operator and those
taking up the post as inland watercraft crewmembers issued together with the
Decision No. 19/2008/QĐ-BGTVT of the Minister of Transport dated September 18,
2008, shall be annulled.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Chief of the Ministry’s Office, the Chief Inspector of the Ministry,
Directors of the Departments of Inland Waterway Transportation, Director of the
Department of Transport of centrally-affiliated cities and provinces, the Head
of agencies, organizations or individuals concerned, shall bear responsibility
to enforce this Circular./.
THE MINISTER
Dinh La Thang