THE MINISTRY OF
TRANSPORT
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
07/2012/TT-BGTVT
|
Hanoi, March 21,
2012
|
CIRCULAR
STIPULATING
RANKS, RANK-BASED DUTIES OF SEAFARERS AND REGISTRATION OF SEAFARERS WORKING
ABOARD VIETNAMESE SEAGOING SHIPS
Pursuant to the Law on Vietnam’s Maritime dated
June 14, 2005;
Pursuant to the Government’s Decree No. 51/2008/NĐ-CP
dated December 22, 2008 on defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Transport;
Pursuant to the 1978 International Convention on
Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers amended in
2010 of which Vietnam is a member.
The Minister of Transport hereby promulgates the
Circular on stipulating ranks, rank-based duties of seafarers and registration
of seafarers working aboard Vietnamese seagoing ships.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular shall stipulate ranks, rank-based
duties of seafarers and registration of seafarers working aboard Vietnamese
seagoing ships.
Article 2. Applicable entities
This Circular shall apply to seafarers working aboard
Vietnamese seagoing ships and other relevant agency, organization or
individual. This Circular shall apply to Vietnamese seafarers working aboard
ships seagoing vessels only if this is governed under the specific provisions
of this Circular.
Article 3. Flying of the
national ensign on Vietnamese ships
1. Seafarers are obliged to protect and preserve
the dignity of the national ensign flown by their ships.
2. The national ensign must be flown in the
regulated position. When the ship is under sail or at anchor, the national
ensign must be flown from the peak of the aftermost mast. As for ships without
the stern mast, the national ensign shall be flown from the main mast.
Everyday, the national ensign shall be hoisted at sunrise and lowered at
sunset. In foggy winter days, the national ensign shall be raised whenever it
can be seen. The national flag may be hoisted earlier or lowered later than the
regulated time under the following circumstances:
a) Ships are entering or leaving harbours;
b) Ships come across combat ships or other
Vietnamese ships.
3. The national ensign shall be raised and lowered
by able seafarers under the order of the deck officer of the watch.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. During important national holidays or special
days specified in the directive of the Prime Minister, the national ensign must
be raised in the manner of a flag salutation practice. When underway and in
favorable weather conditions, in addition to flying the national ensign from
the topmost of the aftermost mast, the ship needs another national ensign to be
flown from the main masthead.
6. When the ship is at anchor in an overseas
harbor, the national ensign of Vietnam must be raised before and lowered after
the other ensign of the nation in whose territorial waters the ship is
moored.
7. When the ship gets underway, enters, leaves or
moors in foreign waters, it must fly the ensign of the host nation in whose
territorial waters it is sailing from the ship’s main mast.
8. The national flag must be displayed in the open.
On the day of the state funeral, the national ensign must be displayed in the
manner of a funeral ceremony.
Article 4. Flying of ceremonial
flags on Vietnamese ships
Ceremonial flags flown by ships that are at anchor
in the harbor must follow the practices hereunder:
1. On the day of a significant ceremony: a string
of international maritime signal flags is extended from the forwardmost mast in
the ship’s prow to the aftermost mast in the ship’s stern over horizontal spars
of the fore mast and main mast. The national ensign must be displayed on the
topmost of the fore mast, main mast and aftmast while the ship owner’s signal
flag is flown from the jack staff. Cargo handling aboard a ship shall not be
obstructed by the flying of such flags;
2. On other ceremonial days: a string of
international maritime signal flags is extended from the jack staff to the
foremast, and the second string is running from the main mast to the ensign
staff in the ship's stern. The national ensign must be flown on the
topmost of the foremast, main mast and aftmast;
3. International maritime signal flags flown by the
ship must have the suitable size and color to promote its eye-catching look and
dignity;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 5. Reception of guests
visiting ships
When guests stipulated in Clause 4 Article 3 hereof
pay a visit to a ship:
1. If a prior notification is given, the master
must order all of the ship’s crewmembers to dress formally like participating
in a ceremony, stand in a queue alongside the end of the ship’s gangway and the
master must stand at the end of the ship's gangway to welcome guests aboard;
2. If a prior notification is not given, the deck
officer of the watch must stand at the end of the ship's gangway to greet
guests and immediately advise the master to come to welcome visitors.
Chapter II
RANKS AND RANK-BASED DUTIES
Section 1. SEAFARER’S RANK
Article 6. Seafarer’s rank
1. Ranks and occupations of seafarers working
aboard Vietnamese ocean-going vessels shall include: master, chief officer,
deck officer (second officer, third officer), chief engineer, second engineer,
engineering officer (third engineer, fourth engineer), chief steward, radio
communications officer, electrotechnical officer, ship security officer,
cooling system officer, bosun, bosun’s mate, watchstanding seaman, main engine
machinist, machinist’s mate of the watch, electrotechnical engineer, radio and
wireless communications crewmember, chief purser, medical doctor or medical
assistants, messman, chief cook, cook’s mate, passenger service manager,
steward, head waiter, waiter, luggage storage facility manager, laundryman,
accountant, cashier, salesperson, ticket seller, security guard, refrigeration
and air-conditioning engineer and pump engineer. Depending on the ship type,
technical specification and use purpose, the shipowner can rank the ship crewmembers
in conformity with the ship manning requirement.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Section 2. RANK-BASED DUTIES
Article 7. Master's duties
Master is the person having the supreme command of
the ship. The master shall assume the following duties:
1. When the ship is transferred and received, the
master shall take on the following duties:
a) The handover of ships between the receiving
master and the transferring master must be directly carried out;
b) When transferring and receiving ships, the
master must transfer the details of the ship hull, machinery, equipment,
property and all documents, records or cash amounts as well as keep a tally of
items;
c) The receiving master shall require the
transferring master to provide detailed information about the special
structure, technical capability and continuing completion plan. The
transferring master shall required officers of each department to prepare a
written report on all current activities of their departments and declaration
of the ship’s assets. The receiving master in conjunction with the chief
officer, chief engineer and second engineer to check and verify the current
condition of the ship;
d) Time of commencement and end of such ship
handover must be specified in the record signed by both parties as well as
recorded in the marine logbook. The record on the handover of the ship shall be
made into 04 copies: 01 copy sent to the shipowner and 02 remaining copies
delivered to the transferring and receiving party;
dd) The transferring master must convene the
general meeting with ship crewmembers to introduce the ship-receiving master
and give the newly-appointed master a notification of the time of ship command
transfer.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Follow the order of the shipowner to bring the
ship into operation or suspend the ship's operation, repair or dispose of the
ship;
b) Before voyage, the master is obliged to take
measures to maintain the safety and security for passengers, ship and cargos,
inclusive of technical equipment, fuel, fresh water, food or provisions aboard
the ship;
c) Designate the chief officer and chief engineer
to make essential preparations for the ship’s safe departure at the regulated
time;
d) Check the availability of the nautical chart and
other nautical documents relating to the whole itinerary;
dd) Update the weather condition of the zone where
the ship is going to move past, formulate the journey plan and set a course by
using the nautical chart in which nautical factors such as geographical,
meteorological – hydrographical conditions as well as others may cause any
impact on the journey;
e) Check whether the cargo handling conforms to the
cargo hold diagram so that the quantity and quality of cargos are kept
unchanged. Especially, the breakbulk or dangerous cargo handling
and shipping are taken into particular consideration; the ship capacity and
tonnage must be optimized but the stability and safety of the ship must be
guaranteed;
g) At least 02 hours before leaving the harbor, the
master must put all essential preparations under control and check the presence
of ship crewmembers and others aboard the ship;
h) In case there is any absence of crewmembers, in
order for the ship to depart at the right time, the master must promptly notify
the director of the maritime administration and the shipowner when the ship is
domestically moored, or notify the agent, Vietnam's competent diplomatic
mission when the ship is moored in overseas countries, of full name, rank and
shore-leave time of the absent crewmember. At the same time, the
master must take necessary measures to call this absent crewmember back to the
ship in time for the journey or require him/her to embark at the next harbor
provided that such absence causes no impact on the ship safety;
i) Unceasingly maintain the shipping safety,
security and environmental pollution prevention.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Guarantee the adequate and accurate number of crewmembers
and passengers specified in the crew and passenger list;
b) Examine the implementation of the journey plan
formulated before departure; carry out the regular inspection of the seafarer’s
shift work at the nautical bridge in order to ensure that the ship is following
the right route according to the journey plan and issue the order to the
officer of the watch when necessary;
c) Except the master, no one has the right to
change the specified course. In the event that there is a risk of crash or in
order to serve the purpose of avoiding unforeseeable dangers, or if a person is
seen falling off the ship, the deck officer of the watch shall exercise the
right to change the course and then immediately report to the master;
d) Hurriedly turn up at the nautical bridge when
the deck officer standing watch in the nautical bridge demands their presence
and be regularly present at the bridge when the ship is sailing into the narrow
navigable channels, straits, canals or near the coast, or when the ship is entering
or leaving the harbor, or in dangerous zones, unfavorable weather conditions
with restricted vision or passing zones where a large number of ships are
getting underway. Under the abovementioned circumstances, the master is
required to apply appropriate measures and place the anchor at the ready
position as well as notify the bridge of these circumstances to get ready to
take action upon request;
dd) If the ship is heading towards any iceberg,
obstacle and is likely to face the direct danger or sailing into the tropical
cyclone, the zone struck by below-zero-Celsius temperature along with the
strong wind freezing the ship superstructure, or sailing against the wind force
on the 9th or above-9th scale without receiving any
information about such condition, the master is required to apply necessary
measure to cope with it in an appropriate manner with the aim of protecting
passengers, ship and cargos; concurrently, promptly keep ships operating
nearby, shipowner and the competent authority that the ship can contact in the
first attempt, informed of this situation;
e) In case the ship is led by an ice-breaking ship
to get underway into the zone covered by icebergs, the master must follow the
instructions of the master of this ice-breaking ship and send a prompt report
on any related issue to ensure the safety for their ship voyage;
g) Carry out the daily examination and append their
countersignature to authenticate the content written in logbooks in accordance
with legal regulations;
h) Regularly perform the task of maintaining the
shipping safety, security and environmental pollution prevention.
4. When the ship is guided by using the pilotage,
the master shall take on the following duties:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Ensure the safety for the embarkment and disembarkment
of pilots, arrange accommodations and meals for them as well as provide
favorable conditions for pilots to accomplish their tasks;
c) Before pilots perform their tasks, the master
shall notify them of the ship maneuvering characteristics, engine and equipment
condition and other necessary information in order to provide the best
conditions for pilots to act on their own initiative in guiding the ship;
d) Get ready to be present at the bridge to
punctually deal with any situation, keep a sharper lookout and prepare the ship
anchorage in the permitted casting position. If leaving the ship
bridge is inevitable, the ship master shall introduce his authorized officer to
pilots;
dd) The use of pilotage guiding the ship shall not
lead to any exemption or exclusion of the master’s liability for operating the
ship. The master shall take measure to promptly and accurately prevent
and deal with any situation that may happen in order to ensure the absolute
safety for the ship;
e) In case pilots make an inaccurate or
unreasonable decision on dealing with such situation, the master is obliged to
suspend these pilots’ actions and require pilots to take appropriate actions in
order for their ship to sail at sea in a safe and sound manner. When
necessary, the master shall be entitled to find any replacement for these
pilots.
5. When a person is seen falling off the ship, the
master shall take on the following duties:
In case there is a person seen falling off the
ship, the master must take action in an immediate and efficient manner to
search this person, concurrently notify the ship owner, manager or charterer,
coastal radio station, marine search and rescue, maritime administration and
the nearest competent authority as well as call for help with the search and
rescue from other ships operating nearby; only make a decision to steer the
ship away from the area where that person is falling off the ship when there is
no hope for finding that person though all attempts have made, except when this
decision may result in severe dangers posed to the ship and people aboard that
ship. Time and measures which have been taken to search and
rescue the victim must be recorded into the nautical logbook.
6. When the search and rescue is carried out, the
master shall take on the following duties:
a) When receiving the distress signal or
discovering a stricken ship, the master shall be responsible for quickly
maneuvering their ship to assist in the search and rescue on condition that
such action does not cause any serious danger to the ship and crewmembers.
Time and position of the stricken ship along with reasons for agreeing or
refusing to assist in the search and rescue must be recorded into the nautical
logbook;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) When discovering the abandoned ship, if
possible, the master is obliged to tow such ship toward the nearest harbor and
notify the competent port state control or maritime administration, ship owner,
manager or charterer and diplomatic missions of Vietnam in the country where
such harbor is located. In case it is impossible to tow the ship, the
position of that ship must be recorded in the nautical logbook, reasons for
failure to tow that ship, and the nearest port state control or the maritime
administration must be notified as well.
7. When the ship has an accident or collision, the
master shall take on the following duties:
a) In case the ship collides with the other ship,
the master must require the master of the latter to provide information about
name, serial number, IMO number, port of registration, port of departure, port
of call, port of arrival and name of the shipowner. Simultaneously, the
master shall take turn to provide such information for the master of the latter
and report to the nearest ship owner, charterer and maritime administration.
Within the permitted capability and condition, the ship shall be liable to
rescue the stricken ship over which the rescue of people trapped on board the
ship shall take priority;
b) After any accident, crash or collision occurs,
the master must immediately keep a record of what have happened in which any
loss or damage caused for both ships shall be validated by both ship masters
and interested parties. Concurrently, they are required to proceed to
improve their documentation about such event in accordance with legal
regulations;
c) When the ship meets with accidents, if there is
no likelihood of being rescued and it is inevitable that the ship must be
abandoned, the master shall take all possible measures to save people and find
the way to carry the nautical logbook, engine logbook, radio communications
logbook and nautical chart indicating the accident area, cash and other
necessary documents and records of the ship;
d) On seeing that the ship needs assistance from
other ships, the master of the stricken ship is required to apply all possible
measures to call for such assistance in which any assistance offered by ships
flying the national ensign of Vietnam shall be considered the top priority;
dd) Whilst receiving assistance from other ships,
the master shall be responsible for commanding ship crewmembers, passengers to
strictly comply with regulations of the assistance-offering ship;
e) The master is required to prepare a
comprehensive report on the nautical accident that happened to the ship in
accordance with legal regulations.
8. When the ship is abandoned, the master shall
take on the following duties:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) When abandoning the ship, the master shall be
still charged with search and rescue of passengers (if any), missing
crewmembers and apply necessary measures to take the remaining people to the
safe place and repatriate them if the ship met with an accident abroad;
c) The master must be the last one to leave the
ship.
9. When there is a patient aboard the ship, the master
shall take on the following duties:
a) If it is impossible to cure the patient on board
the ship, the master shall be responsible for finding all necessary measures to
call for the medical assistance, even navigate their ship in the nearest harbor
and immediately report to the port state control and ship owner, manager or
charterer;
b) In case the master is seriously ill or is
suffered from a sudden accident, the command of the ship shall be assigned to
the chief officer and the ship owner, manager or charterer shall be notified to
take prompt action; concurrently, the master shall report to the competent
diplomatic mission of Vietnam at the host country if the ship is sailing
abroad, and record this into the nautical logbook.
10. When the ship is entering, leaving the harbor
or lays at anchor, the master shall take on the following duties:
a) When the ship is operating within the
territorial waters or lays at anchor in the harbor or permitted anchorage areas
in Vietnam or other overseas countries, the master shall comply with Vietnam's
laws, International Agreements of which the Socialist Republic of Vietnam is a
member as well as laws of that host country;
b) Before and whilst completing the customs inward
clearance procedure, or whilst and after completing the customs outward
clearance procedure, the master shall not allow crewmembers to contact other
persons, except when such contact is actually necessary;
c) In case there is any dispute pertaining to the
ship or any crewmember is arrested, the master must punctually file a nautical
appeal and immediately report to the competent diplomatic mission of Vietnam in
that host country and ship owner, manager or charterer so that they can find
possible solutions to this;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) When the ship is operating in unfamiliar areas
or restricted visibility or near the area full of obstacles, the master shall
order other officers to be in place for their assigned tasks;
e) The master must appear at the bridge when
maneuvering the ship to enter or leave the harbor, or tying or untying the ship
at the dock or the anchorage. When the ship moors in the area where
nautical safety requirements are not met, the master’s permanent presence is
requested on board the ship. If the master must be absent from the ship,
the master must order the chief officer to act on behalf of the master to cope
with any situation that may arise;
g) Prior to this absence, the master must provide
specific instructions on tasks that the chief officer or the deck officer of
the watch is assigned to perform; as for important issues, the master shall
clearly record them into the nautical logbook and notify the deck officer of
the watch of his address, telephone number (if available) during his absence
from the ship;
h) Carry out the daily examination and append their
countersignature to authenticate the content recorded in the logbook in
accordance with regulations;
i) Upon completion of voyage, the master must
submit the report to the ship owner, manager or charterer on the voyage and the
result of implementing the plan on the ship operation.
11. When the ship is carrying passengers, the
master shall take on the following duties:
Take necessary measures to ensure the absolute
safety of passengers, crewmembers, cargos, luggage and ship's property; give
on-board training in life-saving, firefighting and anti-flooding practices to
the crew and provide the safety drills for passengers in using life-saving and
fire-fighting equipment as well as other safety devices.
12. On receipt of the newly-built ship, the master
shall take on the following duties:
When receiving the newly-built ship, the master
shall be responsible for taking the delivery of this ship by keeping a record
of the ship hull, machinery, entire technical equipment, technical
documentation, records, ship’s property, catering apparatus and supplies. a)
When transferring and receiving the ship, a record on such transfer and receipt
must be created with countersignatures appended by the transferring party and
the ship master of the receiving party. Provide the crew with opportunities to
get familiar with the ship in order to early bring the ship into
operation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Consider approving ship repair items prepared by
the chief officer, chief engineer and report to the ship owner to seek their
decision;
b) Submit a report to ask for permission from the
ship owner for any change or supplementation to such items when necessary and
carry out such change or supplementation only if receiving the written consent
from the ship owner;
c) During the repair time, the master must apply
necessary measures to ensure the safety of the ship and comply with rules and
regulations set out by the ship repair service facility; work with the chief
officer, chief engineer and other interested party to examine the ship's hull,
seacock system, propeller, rudder and create a document confirming the current
condition of these ones. This examination must be repeated before the ship
leaves the ship repair service facility and this must be verified by the class society;
d) Examine and monitor the progress of repair work
and quality of repair service, ensure the labour safety and facilitate the
crew's best practice of ship repair and preservation in the process of ship
repair;
dd) Upon completion of ship repair, the master
shall conduct the acceptance testing on specific repair items in order to
ensure the accepted quality as well as avoid causing any damage or loss for the
ship owner.
14. Master's watchstanding duties:
a) If no one holds the third officer rank, the
master shall be charged with standing watch as a third officer;
b) If there is none of the second officer and third
officer aboard the ship, these rank-based duties shall be assumed by the master
and chief officer in conformity with the assignment of the master.
Article 8. Chief officer's
duties
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Directly
manage, operate the ship, human life activities and ensure the security for the
ship; directly manage and oversee the deck, steward and medical department on
board the ship, and assist the master in directing the work of the deck officer
when the ship is stopped and making no way through the water. If the master is
absent, the chief officer shall act on behalf of the master to take charge of
general work aboard the ship; by order of the master, issue orders relating to
the crew’s resumption of duties in accordance with regulations laid down in
this Circular;
2. Stand watch from 4 am to 8 am and from 4 pm to 8
pm in a day. When maneuvering the ship to enter, leave the harbor or
operate in the narrow channel, reach the anchorage, the chief officer must
appear at the ship’s bow to command the execution of the master’s order;
3. Examine and control the compliance with the
process and rule of technical and labor safety within their department on a
regular basis;
4. Operate and preserve the ship’s hull, deck,
derrick, superstructure, stateroom, work room, treasure chest, machinery system
and deck equipment items such as cargo hold system, anchor, rudder, winch,
derrick, lashing, fire safety system, water-level measurement system,
ventilation, anti-flooding instrument and life-saving equipment in conformity
with the technical operation procedure and rule; submit a timely report to the
master on any damage or loss and recommend remedial measures; as for equipment
items in the engineering department, inform the chief engineer of such damage
or loss in order to find solutions;
5. Monitor man days and schedule the compensated
time-off for the deck crewmembers; arrange meals, accommodations, work, study,
rest and recreation period for crewmembers;
6. Collaborate with the chief engineer to formulate
and submit the chart of the crew’s assigned tasks to the master when receiving
fire, life-saving, ship flood and abandoning alarms; hold at least one safety
drill on a monthly basis to train crewmembers in fire-fighting, life-saving and
anti-flooding practices; directly command all of the crew's actions to be taken
to save the ship when receiving alarms; check the number of crewmembers and
passengers, and supervise, guide and help them to clamber down to lifeboats whenever
there is any ship-abandoning alarm, and by all means, assist the master in
protecting the nautical logbook, radio logbook, nautical chart, cash and other
important papers; carry out the periodical examination of life-saving,
fire-fighting and anti-flooding equipment and report to the master to find
solutions; carry out the periodical survey of the ship's hull and deck
equipment;
7. Create the deck equipment repair logbook and
check the result of such repair; formulate the plan to provide technical spares,
materials and equipment, fresh water, food and provisions as well as manage and
utilize these ones;
8. Survey bilge water, ballast water tank, fresh
water tank. When necessary, order the officer who stands watch of the water
pump to make an adjustment to ensure that the ship is kept balanced when at
sea; check lashings, area near the rudder before giving an order for the
engineering department to perform the test run;
9. In the absence of the master, if there is any
emergency case which may pose a risk to the safety of the ship, or when
receiving an order given by the Director of Maritime Administration or ship
owner, the chief officer shall be responsible for requesting the pilot to
maneuver the ship in conformity with the accepted safety standard;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11. Before the ship leaves the harbor, the chief
officer is obliged to check, review and report to the master on issues relating
to the voyage such as tight closing of cargo hatch, water-tight door, lashing
or fastening of deck equipment and cargos, the number of crewmembers aboard the
ship and checking whether there are any stowaway; check the navigation system,
anchor equipment, radio, sound and light signal transmitter, side light, bell
and intercom equipment on board the ship. At least 02
hours prior to departure from the harbor, the chief officer is obliged to send
a detailed report on preparations for the voyage to the master;
12. Manage
the loading and unloading of cargos, mails, packages or parcels and prepare
necessary cargo documents for submission to the master; send a daily report to
the master on cargo handling and the volume of cargos handled on board the
ship; before the handling of cargos, the chief officer shall be charged with
setting up the cargo stowage plan upon the request of the master so as to take
the most advantage of the ship's cargo carrying capacity and tonnage, conform
to onboard cargo handling and shipping regulations; In particular, pay much
attention to the handling of consolidated cargos, deconsolidated cargos
unloaded at different ports of discharge, dangerous freight, break-bulk cargos,
deck cargos and others. The cargo handling and stowage plan must be approved by
the master before loading or unloading of cargos;
13. In the process of handling cargos, the chief
officer must appear all the time aboard the ship so as to control the cargo
handling progress; prevent any damage, loss or wastage in order to guarantee a
sufficient number and quality of cargos on delivery; if the chief officer's
absence is needed, the chief officer is required to notify the master of this
and assign the task of monitoring the cargo handling to the deck officer of the
watch as well as elaborate on significant requirements and notice;
14. When handling cargos, the chief officer shall
examine the cargo dunnage, partitioning and air conditioning; comply with the
process and rule of cargo shipping, especially for dangerous cargos, bulk-break
cargos and deck cargos; guarantee the labor, engine and equipment safety for
the cargo handling staff aboard the ship;
15. Control the closing and opening of cargo hold
hatch in conformity with the technical regulations; directly monitor the
sealing of the cargo hold and check all seals as agreed upon in the shipping
contract;
16. If there is any impact on cargos, the chief
officer must take all necessary measures to save cargos and immediately report
to the master; carry out the regular inspection of lashing and fastening of
cargos and cargo hatch; apply all appropriate measures to ensure the safety of
cargos when the ship is getting underway in the bad weather condition;
carefully check the cargo hold before cargo stowage and apply all proper
measures to ensure the safety of the ship and cargos;
17. Ensure that the handling and shipping of
dangerous, breakbulk, bulk, deck, oversized, heavy and other special cargos
shall conform to statutory standards;
18. Take care of the passenger stewardship aboard
the passenger ship without the chief steward;
19. Formulate, implement and examine the
implementation of the deck survey and maintenance plan;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
21. Assume other duties assigned by the master.
Article 9. Chief engineer's
duties
The chief engineer is the person managed and
supervised by the master. The chief engineer shall assume the following duties:
1. Manage and control work activities and
compliance of crewmembers of the engine and electrical department with
regulations on work, watchstanding and rest;
2. Manage and control the safe and cost-effective
operation of all machinery and devices such as main engine, boiler, cooler,
auxiliary engine, electrical machine, electrical appliances and other
propelling devices and systems in uniformity with current procedure and
regulations; ensure the technical safety in use, preservation, maintenance and repair
of machinery, system or devices under the control of other departments such as
anchoring equipment, mechanical components of steering machine, cargo handling
gear, mooring, piping, ventilation and other systems, and guide this
department's crewmembers through the correct operational procedure;
3. Examine and control the compliance with the
process and rule of technical and labor safety within their department on a
regular basis;
4. Supervise, monitor the compliance with the fire and
explosive fighting and prevention practice in the engine room, power generation
station, factory, treasure store, work room, stateroom and other areas managed
by the engine and electrical engineering department on a regular basis;
5. When receiving the warning signal, the chief
engineer must direct the crew of the engine and electrical engineering
department to adhere to their assigned duties. In case of abandoning the ship,
the chief engineer is required to carry along and guard the engine logbook as well
as other related records;
6. Carry out the daily inspection of recording and
append the countersignature on the engine, oil logbook and record books of
operation of ship machinery and devices managed by the engine and electrical
engineering department;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Directly operate the ship engine when
maneuvering the ship to enter or leave the harbor, through the sea straits,
narrow channels and dangerous areas or restricted visibility zones or by order
of the master, and only if the master agrees, the chief engineer shall be
allowed to leave the engine room or navigation room (if any) and assign the
second engineer to act on his behalf to operate the engine;
9. Execute the ship maneuvering order of the master
in a timely and accurate manner; if the chief engineer fails to execute or
delay executing such order for some reasons, the chief engineer must promptly
report to the master to find solutions. Under certain special circumstances, if
executing the master's order poses a risk to the crew's life or causes any
damage to ship machines or devices, the chief engineer must immediately report
to the master and the master's order shall be implemented provided that the master
makes a decision to allow the chief master to continue executing this order.
The master’s order and execution of this order must be recorded in the nautical
logbook and engine logbook;
10. Examine preparations of the engine and
electrical engineering department for the voyage and report to the master on
his department’s preparations in at least 02 hours before the ship’s leaving
the harbor;
11. Send a report to the ship owner and charterer
on the machinery and device condition in accordance with the reporting
regulation;
12. Whilst maneuvering the ship in the harbor,
narrow channels or underway at sea, if the chief engineer wishes to change the
operational rule of machines or other technical devices or adjust fuel, fresh
water or ballast water, the master's consent must be obtained;
13. Anticipate difficulties or breakdowns that may
happen to machines or devices, and plan proper measures to be taken to deal
with these ones in an effective manner when these situation actually happen;
concurrently, report to the master to find solutions when these unexpected
situations arise;
14. If there is any failure or breakdown that may
happen to machines or devices, the chief engineer shall take advantage of his
assigned duties and experience to deal with these ones and promptly report to
the master on measures that have been taken and the next actions to be taken;
15. In case any crewmember of the engine and
electrical engineering department damages onboard machines or devices, the
master shall have the right to suspend that crewmember’s work and promptly
report to the master;
16. When the ship is at anchor in the harbor, if
the master agrees, the chief engineer can be absent from the ship but he must
assign his duties to the second engineer and clearly state the contact address
and telephone number (if any);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
18. When taking delivery of the ship newly built,
ship newly purchased or ship which has been completely repaired, the chief
engineer shall conduct the acceptance testing and accept mechanical and
electrical components when these components successfully pass such testing;
19. Formulate, implement and examine the
implementation of the engineering preservation and maintenance plan;
20. The chief engineer shall perform the
watchstanding duty under the following circumstances:
a) If there is no second engineer rank aboard the
ship, the watchstanding duty shall be assumed by the chief engineer;
b) If there is none of the third officer aboard the
ship, these rank-based duties shall be assumed by the chief engineer and second
engineer under the assignment of the chief engineer;
c) If no one holds the fourth engineer rank aboard
the ship, the chief engineer shall be charged with standing watch as a fourth
officer;
21. Assume other duties assigned by the master.
Article 10. Second engineer's
duties
The second engineer is the person next in rank to
the chief engineer and is directly supervised by the chief engineer. The second
engineer shall assume the following duties:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Ensure the normal technical condition and
operation of the main engine, propeller shaft system, emergency diesel
generator, freshwater distiller, mechanical component of the steering engine,
machine used for towing firefighting machines and devices in the engine room
and air compressor tank used for starting the engine; deck machines or devices
such as winch, anchor; cargo handling gear, oily water separator, sewage
treatment equipment and ballast water treatment system; automated equipment,
inspection, measurement and test devices or instruments as well as other
equipment used for machines or devices under the second engineer’s management;
3. Draw up the work plan of the engineering
department; set up the watch system and record working hours, man days, and
arrange leave and compensated time-off of crewmembers in the engine and
electrical engineering department;
4. Be present when starting the main engine, and close
the propeller drive as well as other important machinery items;
5. Formulate and provide the chief engineer with
the repair, maintenance plan, bill of supplies, spare parts used for the main
engine and machinery or devices put under their control as well as implement
the approved repair plan;
6. Receive, store, distribute and calculate the
volume of lubricating oil;
7. Monitor, record technical specifications, or
items upon completion of repair and maintenance; manage different technical records,
documents and machinery logbooks;
8. Directly provide professional training and
instruction for crewmembers of the engine and electrical engineering
department;
9. For the period of at least 03 hours prior to
departure from the harbor, the second engineer is obliged to send a detailed
report on preparations for the voyage to the chief engineer;
10. Provide professional instructions for the
second engineer cadet;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12. The second engineer shall be tasked with
standing watch from 4 am to 8 am and from 4 pm to 8 pm in a day;
13. Assume other duties assigned by the chief
engineer.
Article 11. Second officer's
duties
The second officer is directly managed and
supervised by the master when the ship is getting underway, and of the chief
master when the ship is stopped or making no way through the water. The second
officer shall take on the following duties:
1. Directly manage and control the preservation and
maintenance of nautical machinery and appliances, nautical chart and nautical
documents or records or instruments on board the ship;
2. Manage the bridge, nautical chart room and
nautical logbook; preserve and amend the nautical chart and other documents
according to the incoming notification;
3. Set up the journey plan and prepare the nautical
chart, documents useful for the voyage; check the side light, nautical
machinery, appliances and devices within his scope of operation;
4. Preserve and maintain normal operation of marine
chronometer, weather station or instrument, and take the measurements on a
daily basis and write the weather station logbook;
5. Preserve, check the tolerance and calibrate
marine machinery and appliances on board the ship; manage components and spare
parts of nautical machinery and appliances; directly turn on and off the gyro
compass by order of the master;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. Assist the chief officer in receiving,
delivering and handling cargos in conformity with the cargo stowage plan
approved by the master;
8. When steering the inward or outward ship in the
harbor, the second officer must be present in the aftmost part of the ship or
in the position designated by the master in order to command crewmembers to
execute the master’s order as well as take charge of several duties of the
chief officer;
9. At least 03 hours before the ship leaves the
harbor, the second officer is obliged to send a detailed report on preparations
for the voyage to the chief officer;
10. Take over the duties assigned to the third
officer if there is no third officer rank aboard the ship, except for the
watchstanding duty assumed by the master;
11. Provide professional instructions for the
second officer cadet;
12. Stand watch from 00 am to 04 am and from 12 pm
to 4 pm in a day.
13. Assume other duties assigned by the master.
Article 12. Third officer's
duties
The third officer is directly managed and
supervised by the master when the ship is getting underway, and of the chief
officer when the ship is stopped or making no way through the water. The second
officer shall take on the following duties:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Regularly check appliances aboard the lifeboat,
formulate the plan and periodically replace and add appliances, fresh water,
food and emergency medicine after obtaining the master’s approval;
3. Directly take charge of administrative and
managerial work aboard the ship if there is no chief purser;
4. Assist the master in preparing documents in
order to apply for the ship's entering and leaving the harbor;
5. Assist the chief officer in examining and
preserving ship anti-flooding equipment and appliances;
6. Assist the second officer in preserving and calibrating
nautical instruments and appliances as well as adapt the nautical chart and
other nautical guides;
7. At least 03 hours before the ship leaves the
harbor, the third officer is obliged to send a detailed report on preparations
for the voyage to the chief officer;
8. When navigating the ship to leave or enter the
harbor, the third officer must be present at the bridge to execute the master’s
order to operate the bell, write the ship maneuvering logbook, and identify the
ship's position as well as perform other nautical tasks;
9. Provide professional instructions for the third
officer cadet;
10. Stand watch from 08 am to 12 am and from 8 pm
to 12 pm in a day;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 13. Third engineer's
duties
The third engineer is directly managed and
supervised by the chief engineer. The third engineer shall assume the following
duties:
1. Directly manage and operate the machine towing
the power generator, independent air compressor, fuel oil, lubricant purifier,
fuel oil pump, fuel heater and other equipment items. Upon working aboard the
steam ship, the third engineer shall be charged with operating the boiler and
its peripheral equipment; directly take charge of the boiler engineer’s tasks
if there is no chief boiler engineer aboard the ship;
2. Operate and manipulate the main engine,
machinery and other appliances to ensure that they operate in conformity with
the accepted technical standard, process and regulations;
3. Receive, store, distribute, adjust and calculate
the fuel volume;
4. Formulate and provide the chief engineer with
the plan for repair, maintenance of machinery and appliances within his scope
of operation and carry out the approved repair plan;
5. Create the bill of technical materials used for
machinery and appliances within his scope of operation, and manage, use such
technical materials in accordance with current regulations;
6. Monitor and record technical specifications, and
manage documents or records about machinery within his scope of operation;
7. At least 03 hours prior to the ship’s departure
from the harbor, the third engineer is obliged to send a detailed report on
preparations for the voyage to the chief engineer;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. Provide professional instructions for the third
engineer cadet;
10. Stand watch from 00 am to 04 am and from 12 pm
to 04 pm in a day;
11. Assume other duties assigned by the chief
engineer.
Article 14. Fourth engineer's
duties
The fourth engineer is directly managed and
supervised by the chief engineer. The fourth engineer shall assume the
following duties:
1. Directly manage and operate the piping system,
ballast water system, bilge pump, drainage pump and other equipment supporting
such systems; engine-room ventilation system, sanitary water supply system,
auxiliary boiler, engine of the lifeboat, independent pumps and sound signaling
system; if there is no air-conditioning officer rank aboard the ship, the
fourth engineer shall be charged with carrying out the technical operation of
cooling equipment, air conditioning or cooling system;
2. Ensure that machines or appliances are operated
in a proper manner, and in conformity with current operational procedure and
regulations;
3. Formulate and provide the chief engineer with
the plan for repair, maintenance of machinery and appliances within his scope
of operation and carry out the approved repair plan;
4. Prepare the bill of technical materials used for
machinery and appliances within his scope of operation, and manage, use such
technical materials in accordance with current regulations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Monitor and record technical specifications, and
manage documents or records about machinery within his scope of operation;
7. At least 03 hours prior to the ship’s departure
from the harbor, the fourth engineer is obliged to send a detailed report on
preparations for the voyage to the chief engineer;
8. Provide professional instructions for the fourth
engineer cadet on board the ship;
9. Stand watch from 08 am to 12 am and from 8 pm to
12 pm in a day;
10. Assume other duties assigned by the chief
engineer.
Article 15. Chief steward's
duties
The chief steward is directly managed and
supervised by the master. The chief steward shall assume the following duties:
1. Manage and supervise the steward department and
take charge of tasks relating to the shipping of cargos and passengers aboard
the ship;
2. Guarantee that passenger room, club,
recreational facility, galley and rooms used for storing passenger servicing
appliances and equipment and accommodation room for crewmembers of the steward
department are kept tidy and clean; before welcoming passengers aboard, the
chief steward shall work with the medical doctor to check the passenger room;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Manage property of the department under his
management, formulate the plan to additionally provide or replace instruments
or appliances in order to ensure that they are sufficient enough and achieve
the specified quality standard;
5. Examine and control the ship security,
sanitation, technical, labor and fire safety within the department that falls
within his jurisdiction on a regular basis;
6. Before passenger embarkment, the chief steward
is required to check closing of water-tight doors, lashing, fastening and
fixation of items of the department that falls within his jurisdiction;
7. Examine, inspect and supervise the passenger
service provided by the department that falls within his jurisdiction;
8. Supervise the meal preparation so as to ensure
that meals shall conform to food safety and hygiene standard and meet the
requirement for an amount of food in a meal set per each passenger;
9. Work with the medical doctor to carry out the
medical check for crewmembers in the department that falls under his
jurisdiction; promptly detect and report to the master on any crewmember failing
to meet the health requirements to work in the steward department;
10. Collect opinions from passengers and report to
the master in order to find timely solutions;
11. Provide safe custody of stand-by keys of the
passenger room in accordance with regulations;
12. Regularly check the preservation of treasury
stores, property and items used for passenger services;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
14. After 24 hours from the end of the voyage, the
chief steward is required to submit the financial statement on receipts and
expenses to the master for approval and then forward it to the ship owner.
Article 16. Duties of radio
communications officer
The radio communications officer is directly
managed and supervised by the master. Radio communications officer shall take
on the following duties:
1. Directly manage and operate the machinery
system, radio communications equipment aboard the ship in conformity with
specified procedure and regulations; manage and supervise the work activities
of radio communications crewmembers;
2. Ensure that radio communications machinery and
appliances aboard the ship conform to technical standards and operate in a
normal condition; regularly examine the technical condition and conformity
certificate of radio communications machinery and appliances as well as send a
prompt report to the master; deal with breakdowns that may happen to radio
communications machinery and appliances as well as ensure that such machinery
and appliances properly work;
3. Ensure that the radio communication system must
be thorough in conformity with the nautical information rule; comply with
regulations on receipt of weather forecast bulletins and nautical
notifications;
4. Thoroughly grasp the condition of machinery and
appliances in the radio communication system aboard the ship; formulate and
provide the master with the plan for repair and maintenance of machinery, radio
communications facilities as well as implement the approved plan;
5. Create the bill of technical materials used for
the radio communications system aboard the ship and bear responsibility to
manage and use such technical materials;
6. In case the ship meets with accidents or if the
distress signal is received from the automated alert equipment, the officer
must immediately report to the master;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. When being assigned duties aboard the ship, the
officer shall receive the detailed report on radio communications equipment,
telephone and radio communications machine on board the lifeboat, technical
materials, records and documentation, radio communications logbooks and
memos;
9. Radio communications officer shall stand watch
depending on the operation of the radio communications system.
10. If there is no manning level applied to radio
communications officers, radio communications crewmembers shall take over the
duties of a radio communications officer; if there is none of radio
communications officer rank or radio communications crewmember rank, the radio
communication duties aboard the ship shall be assigned to crewmembers who have
gained the respective certificate of professional qualification.
Article 17. Duties of the
electrotechnical officer
The electrotechnical officer is directly managed
and supervised by the chief engineer. The electrotechnical officer shall assume
the following duties:
1. Manage and operate the work of the
electrotechnical engineer;
2. Directly manage and operate all of electrical
systems and appliances aboard the ship in conformity with current procedure and
regulations such as power generator, automatic remote control system, intercom
system, signal system and electrical source of nautical electrical machines and
other equipment; operate the computer network; directly control electrical
engine, converter, emergency generator, side light and battery;
3. Guarantee the normal technical condition of
electrical machinery and appliances aboard the ship;
4. Create and provide the chief engineer with the
plan for repair and maintenance of electrical machinery and appliances aboard
the ship as well as implement such plan;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Supervise the operation of electrical machinery
and appliances aboard the ship;
7. Be present at the main distribution panel when
the ship enters or leaves the harbor or operates through narrow channels or in
restricted visibility areas, operating pumps, or pre-operating cargo gear or
choose the running mode of the power generator;
8. Monitor and record technical specifications, and
manage documents or records about machinery within his scope of operation;
9. Carry out the work assignment, set up the plan
for work and rest of electrotechnical engineers;
10. At least 03 hours prior to the ship’s departure
from the harbor, the officer is obliged to send a detailed report on
preparations for the voyage to the chief engineer;
11. If there is electrotechnical officer rank
aboard the ship, all duties to electrical work aboard the ship shall be
performed by the electrotechnical officer. If there is only electrical engineer
rank aboard the ship, all duties relating to electrical work shall be assumed by
the electrotechnical engineer. If there is neither of electrotechnical
officer or electrical engineer, all duties relating to electrical work aboard
the ship shall be assigned by the chief engineer.
Article 18. Duties of the ship
security officer
The ship security officer is the senior officer
appointed by the ship owner and is directly managed and supervised by the
master. The ship security officer shall assume the following duties:
1. Carry out the regular examination of ship
security according to the approved ship security plan; supervise the
implementation of the ship security plan, inclusive of any amendment or
supplementation to such plan;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Propose any amendment or supplementation to the
ship security plan;
4. Whenever detecting any defect and unsuitability
of the ship security plan, the ship security officer must report to the security
officer of the shipping company and make any correction or amendment;
5. Be always conscious of the ship security; train
people on board the ship for security tasks; report to the shipping company's
security officer on any security risk that may occur aboard the ship;
6. Collaborate with the security officer of the
shipping company and the port where the ship arrives to implement the ship
security plan;
7. Carry out the regular inspection so as to ensure
that all security equipment aboard the ship work, maintained and calibrated in
a proper manner.
Article 19. Cooling system
officer’s duties
The cooling system officer is directly managed and
supervised by the chief engineer. The cooling system officer shall assume the
following duties:
1. Keep cooling machinery and appliances aboard the
ship in a normal working condition and conform to the technical standard; stand
watch depending on the operational mode of the cooling system aboard the ship;
2. Directly manage and take advantage of the engine
capacity and ensure that cooling machinery, appliances, air cooling and
conditioning system aboard the ship shall be operated in conformity with
current procedure and regulations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Create and provide the chief engineer with the
plan for repair and maintenance of cooling equipment aboard the ship; implement
such plan;
5. Create the bill of technical stores and take
responsibility to manage and use such technical stores and spares;
6. Monitor and write the logbook of cooling
equipment operation; set up the watch system and the plan for work and rest of
cooling system engineer;
7. Manage technical records or documents of the
cooling system aboard the ship;
8. If there is no cooling system officer aboard the
ship, duties of a cooling system officer shall be assumed by the second
engineer.
Article 20. Bosun's duties
Bosun is directly managed and supervised by the
chief officer. The bosun shall take on the following duties:
1. Assign and manage the work of seafarers;
2. Monitor and supervise the preservation of the
ship’s hull, different types of rope and equipment used for the anchor system,
derrick, life-saving, fire-fighting and anti-flooding equipment, stores of
technical spares and other property of the ship that fall under the management
of the deck department;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Prepare and submit the daily work plan of the
deck department to the chief officer and implement such plan in an effective
manner;
5. Monitor and examine the piping system on the
ship deck, hold bilge soundings, hawse pipe and valve system;
6. Prepare and submit the bill of technical
materials, spares or stores used in the deck department to the chief officer,
and manage and use such items;
7. Prepare and submit the plan for repair and
maintenance of winch, derrick, chain hoist, chain block, swivel or shackle,
cargo handling cable, lashing and other deck equipment;
8. Manage and use machinery, appliances and
instruments in the department that fall under his jurisdiction in conformity
with technical procedures;
9. Before the ship leaves the harbor, the bosun is
required to tightly lash or fasten shipboard instruments, equipment and cargos,
close cargo holds, watertight doors, cover cargo holds, and hammer the chock
and turn the rigging screw to secure cargos in accordance with regulations;
10. Regularly check the technical condition of the
life-saving, fire-fighting and anti-flooding equipment and others;
11. When the ship is getting underway in the bad
weather condition, the bosun must examine deck cargos and materials or in
stores, lifeboats, watertight doors. When necessary, the bosun must have it
lashed or resecured;
12. When handling the oversized or heavy cargos,
the bosun must prepare the lifting equipment and directly take control of the
cargo lifting activities of the chief officer or the deck officer of the watch;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
14. Take over the duties of a bosun’s mate if there
is no bosun’s mate aboard the ship;
15. When necessary, the bosun can take charge of
standing watch or supervise the watch as assigned by the chief officer.
Article 21. Duties of the
bosun’s mate
The bosun’s mate is directly managed and supervised
by the bosun. The bosun’s mate shall take on the following duties:
1. Manage stores, preserve cargo hold covers, deck machinery
and appliance covers, other instruments and property in the deck department;
receive, preserve, dispense and retrieve materials;
2. Preserve fire-fighting equipment and
instruments, except for fire-fighting equipment in the engine room;
3. Manage ropes or wires, prepare paints, and
operate ship deck machinery, such as winch, derrick, and monitor the flood
light, masthead light and side light;
4. Do the woodwork, make rope ladders and operate
lifeboats;
5. Directly receive fresh water, examine and take
the soundings of fresh water, ballast water, cargo hold bilge and record data
and figures on a daily basis;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. When necessary, the bosun’s mate can stand watch
and supervise the watchstanding activities according to the assignment of the
bosun's mate.
Article 22. Duties of the able
or ordinary seaman
The able and ordinary seaman is directly managed
and supervised by the bosun. The able and ordinary seaman shall take on the
following duties:
1. Stand watch and execute the order of the deck
officer of the watch;
2. Preserve, maintain the ship’s hull, deck and
other equipment as assigned by the bosun or the bosun's mate;
3. Keep track of cargo handling, and find out any
torn, wet or mishandled package and report to the deck officer of the watch to
seek any possible solution. Grasp his assigned tasks as the ship is entering or
leaving the harbor, do the rope work, life and lower the derrick, take the
soundings of water level, preserve and help pilots embark on or disembark from
the ship, and have a good command of messages conveyed by signal flags and
lights;
4. Grasp the technical structure, configuration and
specification of the ship, and locations of fire-fighting, life-saving and
anti-flooding equipment, and preserve and use such equipment in accordance with
regulations;
5. Strictly comply with the rules of working,
eating, living, security, order and sanitation aboard the ship;
6. If the able or ordinary seaman has trained and
drilled in diving techniques, when working underwater as assigned by the chief
officer or the bosun, the able or ordinary seaman must ensure the safety and
fulfillment of his assigned task;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 23. Duties of the main
engine machinist
The main engine machinist is directly managed and
supervised by the second engineer. The main engine machinist shall take on the
following duties:
1. Preserve, repair machinery and equipment upon
the request and instruction of the chief engineer and engineering officers;
2. Masterly manage and use instruments and repair
toolkit equipped for the engineering department;
3. Carry out the industrial cleaning of machinery
and equipment in the engineering department;
4. When necessary, the main engine machinist can
stand watch as a machinist as assigned by the chief engineer.
Article 24. Duties of the
watchstanding machinist
The watchstanding machinist is directly managed and
supervised by the second engineer and directly assigned by the engineering
officer of the watch. The watchstanding machinist shall take on the following
duties:
1. Carry out the work of preserving, maintaining
and repairing machinery and equipment, clean the engine room, work room,
receive spare components or materials as assigned by the second engineer; stand
watch upon the request of the engineering officer of the watch;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Assume other duties assigned by the second
engineer.
Article 25. Duties of the
electrotechnical engineer
The electrotechnical engineer is directly managed
and supervised by the electrotechnical officer or the engineering officer of
the watch if there is no electrotechnical officer aboard the ship. The
electrotechnical engineer shall assume the following duties:
1. Ensure the conformity with the technical
procedures for operating electricity-driven engine and other electrical
equipment. Guarantee the continual supply of electricity to the entire ship.
Whenever the power generator and other equipment are not working properly, the
electrotechnical engineer must send a timely report to the engineering officer
of the watch or the electrotechnical officer to be advised on possible remedial
action to be taken;
2. Ensure the conformity with technical procedures
for operating the power generator, emergency power generator, power-driven
engine of the derrick, windlass, auxiliary electrical engine of the diesel
machine, emergency battery, automated electrical engine of the boiler,
electrical fans, and other electrical equipment items and lighting systems
aboard the ship;
3. Preserve electrical equipment such as automatic
steering system, telephone communication system, and repair and replace
household electrical equipment under the instruction of the electrotechnical
officer.
Article 26. Duties of the
radio communications crewmember
The radio communications crewmember is directly
managed and supervised by the radio communications officer. Radio
communications crewmembers shall take on the following duties:
1. Ensure the thorough communication with other
ships and shore-based stations; receive information, distress signal, nautical
notification and weather forecast bulletins;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 27. Chief purser’s
duties
The chief purser is directly managed and supervised
by the chief officer. The chief purser shall take on the following duties:
1. Manage and operate the activities of the steward
department aboard the ship. Draw up the plan for work and rest of crewmembers
in the steward department, and receive and pay salary to crewmembers;
2. Prepare and provide the chief officer with the
plan for procurement of food and provisions aboard the ship, and manage the
sale, preservation and proper use of such food and provisions;
3. Examine, monitor and establish the plan reported
to the chief officer for replacement or addition of appliances and equipment
for the galley, dining room, accommodation room, work room and club. Manage and
use instruments and equipment and other property aboard the ship that fall
within his jurisdiction;
4. Undertake financial tasks aboard the ship and
perform financial transactions in conformity with current laws;
5. Assist the master with transactions, and hold
the guest welcome and party aboard the ship;
6. Assist the third officer in carrying out tasks
relating to application for permission for the ship's entering and leaving the
harbor;
7. After each voyage, prepare the general financial
report on receipts and expenses for submission to the master;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. If there is no chief purser rank aboard the
ship, the chief purser's duties shall be assumed by the third officer.
Article 28. Duties of the
medical doctor or medical assistant
The medical doctor or medical assistant is directly
managed and supervised by the chief officer. The medical doctor or medical
assistant shall take on the following duties:
1. Undertake the healthcare and hygiene tasks
aboard the ship, monitor health condition, give emergency aid to crewmembers ,
passengers and other people on board the ship; when necessary, the medical
doctor or medical assistant can prescribe patients a rest or take them to
hospital for medical treatment;
2. Receive and offer medical treatment to patients
aboard the ship; directly examine and report to the chief officer on sanitation
of accommodation rooms of the crew and passengers, dining room, club and other
mess rooms; report to the chief officer on the patient treatment
progress;
3. Carry out the quality control of food,
provisions and fresh water aboard the ship, and check the hygienic condition of
the galley, dining room and restaurant. Get involved in choosing the daily menu
offered to crewmembers and passengers;
4. Provide periodical health check-up for
crewmembers, report to the master on those who contract infectious diseases,
use additive substances; examine and supervise the environmental pollution
prevention;
5. Manage the immunization record of crewmembers;
6. Prepare the bill of stores used for
supplementing and replacing medical equipment and supplies; carry out the
stocktaking of medicine cabinet on a monthly or quarterly basis, and report to
the master; store and preserve medicines and medical equipment in conformity
with regulations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Before each voyage, the medical doctor and
medical assistant is obliged to check the health certificate, immunization
record of crewmembers, sanitation control exemption certificate of the ship,
and animal vaccination certificate (if available);
9. Ensure that healthcare and labor protection
aboard the ship shall conform to Vietnam’s laws and International Agreements;
10. Look after people who have delivered babies,
and keep safe custody of the dead aboard the ship;
11. At least 03 hours before the ship leaves the
harbor, the medical doctor and medical assistant are obliged to send a detailed
report on preparations of the medical department for the voyage to the chief
officer;
12. After each voyage, compile a report on health
conditions of crewmembers. When necessary, prepare the list and report to the
master and ship owner on those required to undergo medical tests;
13. Manage the health check room, surgery room,
quarantine room, patient room and other medical equipment and medicines. If
there is no medical doctor or medical assistant rank aboard the ship,
healthcare duties shall be assigned by the master.
Article 29. Duties of the
messman
The messman is directly managed and supervised by
the chief officer. The messman shall take on the following duties:
1. Offer onboard services; if there are more than
two messmen aboard the ship, the duties shall be specified by the chief
officer;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Launder table cloths, bed sheets, blankets, mats
and drapes and prepare the bill of stores used for replacing or supplementing
such items for submission to the chief officer.
Article 30. Chief cook's
duties
The chief cook is directly managed and supervised
by the chief purser. The chief cook shall take on the following duties:
1. Manage activities performed in the galley and
directly prepare daily meals for crewmembers and passengers;
2. Manage the storage and use of food, provisions
supplied to crewmembers and passengers;
3. Receive and distribute food, provisions to the
cook mate to prepare daily meals and menu in conformity with the rations and
hygiene standards;
4. Manage the food store, instruments and equipment
used in the galley. Supervise the repair of damaged items and prepare the bill
of spares used for replacing and supplementing such items;
5. Keep the galley, appliances and equipment in the
dining room clean and hygiene.
Article 31. Duties of the cook
mate
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Perform assigned tasks in the galley, and adhere
to the meal plan of crewmembers;
2. If there is no chief cook aboard the ship,
duties of the chief cook shall be assumed by the cook mate. If there is nether
chief cook or cook mate aboard the ship, the chief officer shall assign other
crewmember to undertake such steward duties.
Article 32. Duties of the
passenger service manager
The passenger service manager is directly managed
and supervised by the chief steward. The passenger service manager shall take
on the following duties:
1. Directly supervise passenger-room service
attendant; prepare and provide the chief steward with the plan for work and
rest of passenger-room service attendant and the rules of bedrooms;
2. When passengers embark or disembark, the chief steward's
assistant must be present at the accommodation ladder to greet or say goodbye
to passengers and assign stewards to take passengers to their rooms;
3. When the ship leaves the harbor, the passenger
service manager must check passenger rooms, list out the number of abundant or
deficient beds and then submit it to the chief steward;
4. Announce the rules of journey, interior
furniture and stuff for use as well as the method of using and preserving such
interior furniture and stuff;
5. Examine and improve the compliance of the
passenger-room service attendant with their assigned tasks, and advise
passengers to comply with the rules aboard the ship on a daily basis;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. Cooperate with the chief steward in dealing with
any violation against rules, infringement upon property of the ship, passengers
and other events that may happen between passengers and stewards aboard the
ship;
8. Create the record and pay compensation for any
damage to interior stuff and furniture caused by passengers;
9. Before the ship leaves the harbor, the passenger
service manager shall report to the chief steward on fulfillment of his task of
making preparations for the voyage.
Article 33. Duties of the steward
The steward is directly managed and supervised by
the passenger service manager. The steward shall take on the following duties:
1. Serve passengers, manage property and amenities
provided for passengers in the bedrooms that fall within his jurisdiction on a
daily basis;
2. Clean passenger rooms, bathrooms, restrooms and
balcony areas;
3. Welcome passengers aboard, guide and help
passengers check in their rooms, make the correct room arrangement according to
the room number identified on the ticket; give amenities and room keys to
passengers, guide them through the procedures for using life jackets and show
them the way to find lifeboats in the event there is any ship-abandoning alert;
4. Before passengers disembark, the steward shall
check amenities provided in the passenger room. If all of amenities are not
changed in quantity and remain undamaged, the steward shall return the room
slip to passengers and hold back the room key; if there is any damage,
passengers shall not be allowed to leave the ship until decisions have been
made by the chief steward and the passenger service manager;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Regularly visit the assigned passenger rooms in
order to give assistance to passengers on a timely basis upon request;
7. Promptly report to the passenger service manager
on damaged amenities in the passenger room to seek any possible solution;
8. In the strong wind and huge waves, the steward
shall close side scuttles, watertight doors in the staterooms that fall within
his jurisdiction;
9. Perform other duties as assigned by the
passenger service manager after obtaining approval from the chief steward.
Article 34. Duties of the head
waiter
The head waiter is directly managed and supervised
by the chief steward. The head waiter shall take on the following duties:
1. Supervise and manage attendants working in the
dining room, refreshment room, and manage instruments used in the dining room
and refreshment room;
2. Dispense instruments and appliances to waiters
serving passengers at the dining room and refreshment room;
3. Keep safe custody of instruments and appliances
inside the dining room and refreshment room;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Directly serve passengers in the ship’s party in
collaboration with the ship’s stewards;
6. Prepare and provide the chief steward with the
plan for work and rest of waiters serving passengers in the dining room and
refreshment room;
7. Issue the note on compensation paid by
passengers who cause any damage or loss to property and furniture provided in
the staterooms that fall within their jurisdiction; when necessary, the head
waiter must report to the chief steward on this matter.
Article 35. Duties of the
waiter
The waiter is directly managed and supervised by
the passenger service manager. The waiter shall take on the following duties:
1. Serve meals offered in the menu to passengers;
2. Manage the dining room, refreshment room and
other instruments or appliances that fall within his jurisdiction;
3. Clean the dining room, refreshment room and
instruments or appliances placed inside these rooms.
Article 36. Duties of the
luggage storage facility manager
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Manage property, useful items, stores and
passenger saloon;
2. Receive and hand over passengers' luggage
carried along the voyage;
3. Receive, dispense and manage useful wooden
items, instruments and other interior furniture in the stateroom, dining room,
refreshment room, bathroom, restroom and club;
4. Keep a property record book and other documents
that fall within his jurisdiction;
5. Manage the repair of any damaged items used in
the department that falls within his jurisdiction;
6. Hand over and store passengers’ luggage; if
there is any damage or loss, the compensation is required;
7. Assume other duties as assigned by the chief
steward.
Article 37. Laundryman’s
duties
The laundryman is directly managed and supervised
by the chief steward. The laundryman shall take on the following duties:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Manage and operate laundry machine and iron. If
there is any damage to them, the laundryman must report to the passenger
service manager to have them repaired or replaced;
3. Prepare the bill of materials and useful items
supporting the laundry work;
4. Perform other duties as assigned by the
passenger service manager or the chief steward.
Article 38. Accountant's
duties
The accountant is directly managed and supervised
by the chief steward. The accountant shall assume the following duties:
1. Make a financial report on passenger-related
receipts or expenses;
2. Set up the regular or occasional plan to
purchase useful items, cultural products, food, provisions and other goods used
for serving passengers, crewmembers so that the chief steward shall submit it
to the master;
3. Write the note on receiving and dispatching
useful items, cultural products, food and provisions in the stores of the
steward and crew department by executing the order of the chief
steward;
4. Issue the note of receipts gained from sale of
tickets and provision of food and beverage services as well as other sums;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Make a final financial report on receipts or
expenses for submission to the chief steward after each voyage.
Article 39. Duties of the
cashier
The cashier is directly managed and supervised by
the chief steward. The cashier shall take on the following duties:
1. Manage passenger-related budget;
2. Collect and pay cash according to the note of
receipts and expenses issued by the accountant;
3. Retain accounting documents or records
indicating receipts and expenses;
4. Manage and complete the procedure for receiving
and dispatching different types of tickets aboard the ship;
5. Assume other duties as assigned by the chief
steward.
Article 40. Duties of the
salesperson
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Sell products to passengers;
2. Create records, documents and vouchers used for
management of property in kiosks or shops, and different types of commodities
sold to passengers in accordance with regulations;
3. Plan to purchase various types of commodities
sold to passengers and submit such plan to the chief steward for approval;
4. Ensure that a full amount of and quality of
goods must remain unchanged compared with its original condition;
5. Sell goods with price specified on the price
list approved by the chief steward and complete the transfer of cash to the
cashier in accordance with regulations;
6. Ensure that all shops or stores aboard the ship
must be clean and tidy;
7. Assume other duties as assigned by the chief
steward.
Article 41. Duties of the
ticket seller
The ticket seller shall be appointed by the chief steward
upon receipt of the master's approval. The ticket seller shall take on the
following duties:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. At the day-end, the ticket seller shall transfer
all cash sums to the ship's cashier;
3. Keep the ticket-selling area clean;
4. Assume other duties as assigned by the chief
steward.
Article 42. Duties of the
security guard
The security guard is directly managed and
supervised by the chief steward. The security guard shall take on the following
duties:
1. Guarantee the safety and security of passengers
when they are embarking or disembarking and when the ship is getting underway;
2. Deal with and prevent any illegal action or any
events that may pose risk to the ship security in a timely manner;
3. Carry out the on-the-spot search and issue the
note of violations witnessed aboard the ship. Document any violations against
laws reported by passengers;
4. Get involved in writing the record on passengers
suffering from accidents or dead passengers or other passenger-related cases;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. If there are many security guards aboard the
ship, the chief steward shall appoint one leader to carry out the general
management.
Article 43. Duties of the
refrigeration and air-conditioning engineer
The refrigeration and air-conditioning engineer is
directly managed and supervised by the refrigeration and air-conditioning
officer. The refrigeration and air-conditioning engineer shall take on the
following duties:
1. Preserve, maintain and operate cooling
machinery, appliances in cargo holds, food stores, temperature controlling
system, air-conditioning system, cooling system and others in accordance with
the procedure and regulation;
2. Repair machinery, cooling system aboard the ship
as assigned and guided by the refrigeration and air-conditioning officer or the
second engineer.
Article 44. Duties of the pump
engineer
The pump engineer is directly managed and
supervised by the second engineer. The pump engineer shall take on the
following duties:
1. Pump oil or water into cargo holds by order of
the chief officer and be subjected to the professional supervision and
instructions of the engineering officer of the watch;
2. Clean and preserve the piping system and
equipment supporting pumps in conformity with the technical procedure, and
masterly operate machine, equipment that fall within his jurisdiction; repair
such machinery and equipment under the instruction of the chief engineer,
second engineer and engineering officer;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Section 3. WATCHSTANDING ABOARD
THE SEAGOING SHIP
Article 45. Seafarer’s
watchstanding
1. The master is the person responsible for running
the 24-hour watch system. The chief officer, chief steward and chief engineer
shall be responsible for assisting the master in examining the conformity of
the department within their management with the watch system in accordance with
regulations.
2. Watchstanding is considered the duty of
crewmembers and must be sustained in a proper and efficient manner so as to
ensure the safety, security and environmental pollution prevention aboard the
ship. The watch system applicable to each crewmember shall be
divided into the at-sea and in-port watch:
a) At-sea watch period shall be 04 hours and each
day is divided into 02 watches with 8-hour off-watch duration; in case there is
any change to the time zone, the at-sea watch period shall be decided by the
master;
b) The in-port watch period shall be decided by the
master, depending on the specific conditions when the ship is at anchor.
3. The watchstanding seafarer shall take on the
following duties:
a) Do not leave the position or hand over the watch
to others if there is no consent from the master, chief engineer or
watchstanding officer;
b) When noticing the alert, keep on standing watch,
and be allowed to leave the position only if the substitute watchstander comes
in accordance with the regulation laid down in the emergency task assignment;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Strictly prohibit seafarers from doing other
work which is not within their assigned task in the watchstanding period.
4. Transfer watch at the watchstanding spot.
The watchstanding officer is required to take over watch at least 15 minutes
prior to the commencement of watch. Other seafarers are required to take over
watch at least 5 minutes prior to the commencement of watch. The
watch-transferring seafarer is required to notify the watch-receiving seafarer
at least 15 minutes prior to the commencement of watch. The watch-receiving
seafarer shall accept watch duty only when the ship condition is entirely
assessed. In case there is any action to be taken to prevent the ship from any
danger, the transfer of watch duty shall occur only after such action is
completed.
Where the watch-transferring seafarer proves that
the watch-receiving seafarer is incapable of standing watch in an efficient
manner, the watch-transferring seafarer shall be entitled to refuse to transfer
watch to the watch-receiving seafarer and concurrently report this to the
master.
5. Based on the technical condition and operational
requirements of the ship, the master shall specify the watch system applicable
to crewmembers who work in the radio communications, cooling system and
electrotechnical department aboard the ship.
Article 46. Watchstanding
uniform
1. The watchstanding seafarer is required to wear
uniform. As for the in-port watch, the watchstander is required to wear the
armband on the left hand and watchstanding name. Watch armband shall include 3
horizontal stripes with a width of 45 mm and each stripe has 15 mm in width.
The color of stripes shall be regulated as follows:
a) Armband of the watchstanding officer shall have
the color pattern such as deep blue - white - deep blue;
b) Armband of other watchstanding seafarers shall
have the color pattern such as red – white – red.
2. The ship owner shall take responsibility to
provide uniform and armband.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The master, deck officer of the watch and
security officer shall have the authority to allow people to get on the ship.
2. The master shall have the authority to allow
people to come inside the nautical bridge, chart room and radio room but this permission
must match the ship security plan.
3. The master and chief engineer shall have the
authority to grant permission to people to come inside the engine room and
other areas that fall within the engineering department’s jurisdiction but this
permission must conform to the ship security plan.
Article 48. Duties of the deck
officer of the watch
1. The deck officer of the watch is put under the
direct command of the master. When the ship is made fast to the port or is at
anchor, if the master is absent, the deck officer of the watch shall be put
under the command of the chief officer; except for the master, there is no one
having the authority to cancel or change the watch duty of the deck officer of
the watch; the deck officer of the watch shall not allow to leave his position
at his own discretion without permission from the master or chief officer
authorized by the master.
2. The
deck officer of the watch shall take on the following general duties:
a) Manage watches in order to ensure the safety and
security of onboard people, ship and cargos; the order and hygiene of the ship
and environmental pollution prevention;
b) Carefully observe and monitor the condition
around the ship; apply any necessary measure to ensure the safety, security and
environmental pollution prevention of the ship;
c) Whenever any threat to the security, safety and
environmental pollution prevention of the ship occurs, this officer shall act
on his own to send alerts and apply proper measures to remove such threat;
under any circumstance, the officer is required to report to the master or
chief officer;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Stand communications watch; keep track of and
deal with the nautical notification in a timely manner so as to ensure the
safety and security of the ship voyage.
3. The deck officer of the watch, when the ship is
getting underway, shall take on the following duties:
a) Grasp the ship operations, conditions relating
to the area where the ship is getting underway in order to receive watch; carry
out the receipt of watch in accordance with regulations;
b) When receiving watch, the officer must examine
the ship position on the nautical chart, check indicators shown in the speedometer,
direction shown on the compass, compass errors and side lights; check the
navigational course shown on the gyro compass and magnetic compass, and compare
these indicators with one another;
c) During the at-sea watch period, the deck officer
of the watch shall be present all the time in the nautical bridge, and only
allow entering the chart room to serve the work purpose for a short time after
having transferred the monitoring and observation in the ship foredeck to the
watchstanding seafarer; identify the ship position; regularly monitor the
operation of nautical equipment and side lights;
d) After every hour and course change, the officer
must compare the indicator shown on the magnetic compass with the indicator
shown on the gyro compass, and adapt the ship course for the identified ship
route and reposition the ship;
dd) When facing with mist, downpour, snow rain and
other weather conditions which cause low visibility, the officer must report to
the master in a timely manner and notify the engineering officer of the watch.
Use nautical equipment, examine mist signaling equipment, and assign one person
to stand watch in the foredeck and calibrate meters in the nautical bridge and
engine room; identify the ship position and take action by executing the
master's order. If the visibility is suddenly restricted, when the master does
not appear in the nautical bridge, the deck officer of the watch can reduce the
ship speed and send the fog signal;
e) When underway at the turbulent sea, the officer
must take necessary measures to ensure the safety for the ship voyage;
g) Check the cargo hold bilge and record the result
into the nautical logbook; if the level is not in a normal condition, the
officer must send a timely report to the master and chief officer in order to
find any possible solution; as for each at-sea watch, the officer must take
soundings of cargo hold bilge at least once at the end of watch duty;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
i) Pay particular attention to the safety of
lifeboats, materials, equipment and cargos placed in the ship deck, cargo hold
cover or cargo hold hatch;
k) In case there is a man overboard, the officer
must issue an alert in the entire ship and apply proper measures on his own
initiative to save this person and inform the master;
l) When the ship is at anchor, the officer must
identify the anchoring position, detect and deal with slipping and torn-apart
anchor and promptly inform the master;
m) Prepare the essential report, checklist of items
need to be checked in the nautical bridge and record nautical operations in the
nautical logbook. Keep track of and record meteorological and
hydrographical conditions.
4. The deck officer of the watch, when standing
in-port watch, shall assume the following duties:
a) Receive the report on general condition of the
ship, cargo handling, repair work and the number of crewmembers present aboard
the ship, other essential work activities relating to the ship safety; when the
ship moors, this officer is required to keep track of weather conditions, ship
surroundings and examine the anchoring position by employing all necessary
methods and take essential measures to prevent the ship anchor from slipping;
b) When the ship moors in the harbor, it is
necessary to keep watch of the ship draught, lashing, mouse control sheet,
accommodation ladder and strictly comply with the port regulations; monitor the
cargo handling and report to the master of the chief officer on any event that
may cause any damage to cargos and bad impact on the safety of the ship in a
timely manner; ensure that the gangway and accommodation ladder must have the
safety net with life buoys placed nearby and are brightly illuminated at night;
take charge of taking proper measures to maintain the ship security;
c) Before performing the test run of the main
engine, the officer must keep careful watch of any obstacle in the stern; when
running the ship engine, the officer should pay attention to lashings or ropes;
d) When underway in the bad weather conditions and
receiving the warning of a storm, the officer is required to take proper
measures to protect the ship from such storm;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Supervise daily work and repair activities
assigned to the department under his management; check and monitor the
compliance with rules of the fire fighting and prevention and labor safety
practice aboard the ship;
g) Carry out the night patrol and keep watch of
ship surroundings;
h) List out the number of seafarers getting ashore
and returning to the ship from the shore, supervise a number of seafarers
permitted to get ashore and report to the master the number of seafarers
returning late to the ship from the shore;
i) During the time off, if there are a lot of
seafarers getting ashore, the deck officer of the watch must assign the
remaining number of onboard seafarers to protect the ship safety;
k) If there is any person getting on the ship to do
his work, the deck officer of the watch must monitor the working progress of
that person;
l) When not handling cargos, the deck officer of
the watch can rest at his own bedroom at night but is required to wear the
watch uniform;
m) Keep track of closing and opening the cargo
hold, covering the cargo hold or the ventilation system in the cargo hold,
lashing, securing and stowing cargos.
Article 49. Duties of the
engineering officer of the watch
1. The engineering officer of the watch is put
under the direct command of the chief engineer; bear full responsibility for
actions relating to operation of machinery and appliances in conformity with
technical procedure, and ensure that all machinery and appliances shall be in
normal condition. The engineering officer of the watch shall not be
allowed to abandon his watch duty at his own discretion without consent from
the chief engineer or second engineer authorized by the chief engineer.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Manage the machinist, electrotechnical officer
and engineer; frequently monitor the operational mode of machines, equipment,
steam furnace and boiler in conformity with technical procedures;
b) Manage the fulfillment of duties of
watchstanders in the engine room, furnace room, and ensure the security and
industrial cleaning in the engine room;
c) Ensure that machinery of the engineering department
shall be working properly, safely and deal with any technical problem that may
happen in a timely manner;
d) Keep track of repair work of people ashore
getting on the ship to work in the department that falls within his
jurisdiction, ensure the labor safety, fire and explosive prevention, technical
safety of the ship and environmental pollution control;
dd) Monitor the energy and technical material
consumption of the ship;
e) Take soundings of oil, water contained in tanks;
pump the bilge water in the engine room, ballast water and fuel so as to make
any adjustment upon the request of the deck officer of the watch; when pumping
wastewater of all kinds, this officer must adhere to the regulations;
g) When the ship is getting underway, the engineering
officer of the watch shall be charged with strictly follow the order of the
steering room of the master or the deck officer of the watch;
h) The engineering officer of the watch shall not
be entitled to change the operational mode of the main engine or others. When
necessary, if there is any change to the operational mode or operational stop,
the engineering officer of the watch must send a prior notification to the deck
officer of the watch and the chief engineer;
i) When there is any breakdown or threat to human
lives, the engineering officer of the watch shall be entitled to stop the main
engine or other engines, and promptly report to the deck officer of the watch
and the chief engineer. Since it is possible that stopping the main engine or
other engines may pose the serious risk to the ship, the master shall have the
power to order the engineering officer of the watch to continue operation and
bear full responsibility for any potential consequence. In such
case, the engineering officer of the watch must record the order of the master
into the engine logbook while the master must also write this event in the
nautical logbook;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
l) Do not allow to transfer, receive the watch duty
without the consent from the chief engineer while the ship is maneuvering to be
tied up to or unfastened from the dock or while the accident, problem is being
prevented from taking place;
m) During the transfer of the watch duty, the
watch-receiving officer shall be responsible for examining the operational
principle of machinery and motorized equipment and the technical condition of
these ones. The watch-transferring officer shall take
responsibility for specific transfer and clarification of necessary
recommendations to the watch-receiving officer;
n) Prepare necessary reports, complete the
checklist of items required to be checked in the engine room and record
operations in the engine room in the engine logbook.
Article 50. Duties of the
watchstanding seafarer
1. The watchstanding seafarer shall be put under
the command of the deck officer of the watch. The receipt and transfer of the
watch duty of watchstanding seafarer shall be decided by the deck officer of
the watch.
2. The watchstanding seafarer shall take on the
following duties:
a) Do not leave his position and fulfill the
assigned tasks in an enthusiastic manner; verify what has happened in the watch
before agreeing to receive the watch duty;
b) When receiving the navigation watch, the
watchstanding seafarer is required to be well informed of the steering course
and keep the ship course unchanged in comparison with the specified route.
Whilst navigating the ship, the watchstanding seafarer must regularly
examine the navigational direction and monitor operations of the steering
system; send a timely report to the deck officer of the watch on any variation
to the navigational direction and problems to the steering system;
c) When the ship is at anchor in the harbor, the
watchstanding seafarer must be present in the position appointed by the deck
officer of the watch and execute the orders of the deck officer of the watch;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Keep track of cargo handling, and punctually
find out any torn, wet or mishandled package and report to the deck officer of
the watch to seek any possible solution;
e) Turn on, off the lights, and those used for
illuminating the ship’s emblem painted on the funnel at night during the time
when the ship is at anchor in the harbor; raise and lower the flag in
accordance with regulations; carry out the patrol upon the request of the deck
officer of the watch.
Article 51. Duties of the
watchstanding machinist
1. The watchstanding machinist shall be put under
the direct command of the engineering officer of the watch; receiving and
transferring the watch duty shall be decided by the engineering officer of the
watch.
2. The watchstanding machinist shall take on the
following duties:
a) Grasp the technical condition and operational
mode of machinery and appliances in the engine room;
b) Receive the report on the operational condition
of machinery and appliances made by the previous watchstander and
recommendations or orders that the previous watchstander has yet to complete;
report to the engineering officer of the watch on the receipt of the watch
duty;
c) When on watch duty, the machinist is required to
ensure the normal operation of assigned machinery and appliances; adhere to the
procedure for operation of machinery, appliances and carrying out the
industrial cleaning in the engine room;
d) When any abnormal operation or technical problem
of machinery or appliances is detected, the watchstanding machinist must take
appropriate measures to deal with this and report to the engineering officer to
seek any possible solution in a timely manner.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The electrotechnical engineer is put under the
direct command of the engineering officer of the watch or the electrotechnical
officer if there is the electrotechnical officer rank aboard the ship. If
there is no the electrotechnical engineer rank aboard the ship, the
electrotechnical watch shall be stood by the electrotechnical officer.
2. The electrotechnical engineer of the watch shall
assume the following duties:
a) Accept the transfer of the working condition of
electrical and electronic machinery and appliances;
b) Inform the engineering officer of the watch or
the electrotechnical officer of the receipt of the watch duty;
c) Ensure that the operational mode of electrical
machine and other power-driven appliances shall conform to the specified
technical procedure;
d) Do not switch on or off the main circuit breaker
without the consent from the electrotechnical officer or the engineering
officer of the watch;
dd) Guarantee the continual supply of electricity
to the ship; whenever any abnormal operation of electrical machines or other
power-driven machines is detected, the electrotechnical engineer must send a
timely notification to the engineering officer of the watch or the
electrotechnical officer so as to find any possible solution.
Article 53. Duties of the
radio communications crewmember of the watch
1. The radio communications crewmember of the watch
is put under the direct command of the radio communications officer and stands
watch in conformity with the regulation on nautical radio communication
system. If there are not a sufficient number of radio communication
crewmembers aboard the ship to meet the manning requirement, the radio
communications officer shall be obliged to stand watch. If there is no one
assigned as the radio communications crewmember aboard the ship, the radio
communications officer shall be responsible for standing watch.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Take care of the ship’s communication with other
ships and the coast radio stations. Receive any emergency alerts, distress
signals, nautical notifications and weather forecast bulletins.
b) When accepting the transfer of the watch duty,
he must grasp the operational condition of the radio or wireless communication
devices, especially automated distress signal receiver and transmitter;
c) Carry out the receipt of such message or signal
in conformity with the international nautical radio communications principle;
d) When receiving any emergency message or signal,
he must promptly notify the deck officer of the watch and the radio
communications officer; concurrently, execute the master’s order in conformity
with the international nautical radio communications principle;
dd) Send the warning signal or distress signal only
after obtaining the approval from the master or the master’s authorized person;
e) Adhere to regulations of distress or emergency
signaling frequency when calling or responding to other radio stations. During
the communication process, private talk or issue shall be prohibited;
g) Comply with regulations on use of radio
frequencies upon the request of the coast radio stations or inspecting
stations.
h) Examine the radio and navigation room to
calibrate the onboard time to make it align with the time specified by the
time-telling radio stations at least once each day;
i) Do not leave the watch position or do private
work during the watch period. Allowing any person or crewmembers
who do not undertake any tasks in the radio room shall be strictly prohibited.
Radio communications crewmembers shall be permitted to leave the watch when
obtaining the consent from the master or radio communications officer;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
l) If the ship has the radio station designed with
high capacity or more convenient communication, this ship must be ready to give
assistance to other stations upon request;
m) The content of all radio messages or signals
must be treated with complete confidentiality. The master is the only
person who has access to such content.
n) Notify the radio communications officer of any breakdowns
or abnormal working condition of the radio communications system; concurrently,
immediately take remedial measures or have it repaired;
o) At least 01 hour prior to the transfer of the
watch duty, the radio communication crewmember of the watch must inspect the
operational condition of the radio communications devices and record the
inspection result into the radio communications watch logbook;
p) Write the radio communications logbook; carry
out the checking and marking on the list of items required to be inspected.
Section 4. GUARANTEE OF THE
SAFETY, CONFORMITY WITH THE RULE ON REST AND DAILY ROUTINE ABOARD THE
VIETNAMESE SHIP
Article 54. Duty assignment
and instruction in the emergency situation
1. The duty assignment must be available aboard the
ship when any emergency situation happens, when there is any firefighting,
man-overboard, ship flood and abandonment alarm (hereinafter referred to as the
duty chart).
2. The duty chart must specify the followings:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The general duties of each crewmember and
passenger after receiving the distress signal;
c) Muster station and specific duties of each
crewmember, passenger in terms of specific warning signals aboard the ship;
d) Members of commander team, engine team,
emergency response team, assistance, security, healthcare and order team
(aboard the passenger ship) and duties of each team in the event of distress
signals;
dd) Substitute persons standing watch in the key
position and persons who operate lifesaving and firefighting equipment.
3. The duty chart must be posted on the notice
board placed along the balcony, nautical bridge, machinery space and muster
stations.
Article 55. Personal emergency
duty note
1. In each stateroom of crewmember and passenger,
the personal emergency duty note is posted in a conspicuous place and written
in Vietnamese and English.
2. Personal emergency duty note shall include the
following information:
a) Different distress signal types;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Lifeboat number and seating position within the
lifeboat.
Article 56. Onboard distress
signals
1. The distress signal must be sent by means of
electrical bells and sound signaling system aboard the ship. Short blast
is the electrical bell ring prolonged from 01 to 02 seconds; long blast is the
electrical bell ring prolonged from 04 to 06 seconds; there is a break
prolonged from 02 to 04 seconds between two blasts.
2. Electrical alarms shall be stipulated as
follows:
a) General alarm is recognized by 7 short blasts on
the ship's horn followed by one long blast. This shall be repeated in several
times (………. -----)
b) Fire alarm shall be sounded as a continuous
ringing of the ship’s bell prolonged from 15 to 20 seconds. This shall be
repeated in multiple times (-------
c) Man-overboard alarm shall be recognized by 3
long blasts. The repetition frequency shall vary from 03 to 04 times
(----------------
d) Ship flood alarm shall be recognized by 3 long
blasts. The repetition frequency shall vary from 02 to 03 times
(----------------);
dd) Ship abandonment alarm shall be sounded as a
short blast and a long blast. This shall be repeated in multiple times (-------
. . . . . -----);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The ringing of the ship’s bell must be followed
by the oral notification. As for the fire or ship flood alarms, the emergency
position must be located. If the electrical bell and sound transmitter system
of the ship is out of order or is not in place, any similar device can be used
to sound to warn crewmembers and passengers.
Article 57. Emergency drills
1. In order to improve the emergency response
practice, the master must hold emergency drills for each type of alarm aboard
the ship in accordance with regulations. As for the passenger ship, the master
must provide instructions for passengers to get familiar with different alarm
types.
2. The master is the only person who can order the
emergency drills. The emergency drills must be written in the nautical logbook
and record book aboard the ship.
Article 58. Use of lifeboats
1. Lifeboats shall only serve the purpose of
guaranteeing the safety of onboard people, passengers, crewmembers and holding
the man-overboard emergency or ship abandonment drills.
2. Equipment attached to lifeboats must be checked,
preserved and punctually replaced or further provided in accordance with
regulations.
3. The lifeboat shall be commanded by the chief
officer or one deck officer. Crewmembers who are charged with navigating the
lifeboat must hold the lifeboat navigation certificate. Lifeboats shall only be
launched by order of the master. When retrieving lifeboats, the deck
officer-in-command must report the result to the master.
Article 59. The crew’s daily
routine aboard the Vietnamese ship
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Crewmembers must strictly comply with the rules
set on board and conform to the regulations on hygiene and disease prevention
aboard the ship. Staterooms of the crewmember, work rooms, club, balcony,
gangways, bathrooms, restrooms and other mess rooms, must be kept clean and
tidy.
3. Gambling, illegal drug use and unhealthy ways of
life shall be strictly prohibited aboard the ship;
4. Use of alcoholic substance is restricted. The
blood alcohol content is not allowed to exceed 0.05% or the breath alcohol
content is not allowed to exceed 0.25 mg/l;
5. All daily and entertainment activities must end
by 22:00 within a day; other exceptions shall be decided by the master.
Article 60. Use of cabins and
rooms aboard the ship
1. Based on the actual condition, the master shall
provide regulations on management and use of onboard cabins and rooms.
The chief officer shall be responsible for arranging staterooms for
crewmembers.
2. Storage of explosives, weapons, inflammable
substances, dangerous and other prohibited goods in staterooms, workrooms and
mess rooms shall be strictly banned.
3. One room key shall be handed to the room
dweller, the second room key shall be numbered and managed by the chief
officer. Crewmembers and passengers shall not be allowed to change their room
keys.
4. Crewmembers shall be assigned to manage work
rooms, club and other mess rooms, and take responsibility for protecting
property inside these rooms.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 61. Meal time and
dining room aboard the ship
1. The daily meal time shall be decided by the
master. The officer shall be served meals at the dining room intended for the
officer while meals are ready to other crewmember in the dining room intended
for the crewmember. All crewmembers are required to strictly adhere to the meal
schedule, except for those who stand watch. All crewmembers coming to the
dining room must dress tidily and be prohibited from wearing short pants and
singlets. During meal time, noisy talks are not allowed and crewmembers must be
aware of keeping the dining room clean. Sick seafarers or those following
instructions of the medical doctor or medical assistant shall be allowed to eat
their meals in the stateroom.
2. The dining room must be kept clean and there
must be table mats and other necessary stuff. The dining-room attendant must
wear uniform.
Article 62. Compensated
time-off, shore leave and leave of seafarers
1. Compensated time-off and shore leave of the
seafarer shall be approved by the master. When necessary, the master shall
exercise his right to designate any crewmember to stay on board to perform
their duties.
2. When the crewmember is taking shore leave or
returning to the ship, he must report to the in-charge watchstanding
officer.
3. When the ship is going to leave the port, the
crewmember must turn up on time in accordance with the master’s regulations.
4. When the ship is made fast to the dock, at least
one-third of total crewmembers working in each ship department must be present
on board. When the ship is at anchor, at least two-thirds of total crewmembers
working in each ship department must be present on board. When the ship is in
port or at anchor, the master shall have the right to assign the watch duty to
any crewmember to meet the task requirements aboard the ship.
5. Each crewmember, before leaving the ship to take
their leaves or moving to other ships or transferring their ranks, must carry
out the handover of his duties to the substitute by giving the record with the
endorsement of the in-charge officer on the followings:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Assigned machinery, appliances, instruments and
any necessary remark;
c) Property and articles of the ship distributed
for use, including the stateroom key.
Chapter III
REGISTRATION OF
SEAFARERS, ISSUANCE OF MARINER CREDENTIALS AND PASSPORT
Section 1. REGISTRATION OF
SEAFARERS AND ISSUANCE OF MARINER CREDENTIALS
Article 63. Registration of
seafarers and issuance of mariner credentials
1. Vietnamese crewmembers working aboard Vietnamese
ships, overseas vessels and foreign crewmembers working aboard Vietnamese ships
must make registration with the crew register and shall be issued with the
mariner credential.
2. The crew register shall include Vietnam Maritime
Administration in Hai Phong and Ho Chi Minh city; Maritime Administration of Quang
Ninh, Thai Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Thua Thien Hue, Da Nang, Quy Nhon, Nha
Trang, Vung Tau, Can Tho, Kien Giang, Ca Mau and Dong Thap.
The Director of Vietnam Maritime Administration
shall decide to allow more Maritime Administrations to process applications for
seafarer’s registration when necessary.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Preparing and managing the crew registration
book;
b) Recording the crew registration in the crew
registration book;
c) Issuing the mariner credential to crewmembers;
d) Examining the management and use of the mariner
credential.
Article 64. Responsibility of
the mariner credential holder
Each seafarer shall be issued with only one mariner
credential. Seafarers shall be responsible for keeping and retaining their
mariner credentials; do not erase or change any content provided in the mariner
credential; do not give the mariner credential to others or use it in breach of
the legal regulations.
Article 65. Responsibility of
the ship owner and the master
1. The ship owner shall be responsible for deciding
the ranks of crewmembers working aboard the ship and providing sufficient and
accurate confirmation of such ranks in the mariner credential and bear
responsibility for such confirmation.
2. The ship master shall be responsible for
authenticating the onboard and offboard time of each crewmember in the mariner
credential and assume liability for his authentication.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Organization or individual shall be required to
submit one (01) set of documents in person or by mail to one of the crew
registers stipulated in Clause 2 Article 63 hereof. Documentation shall
include:
a) Application form for issuance of the mariner
credential by completing the form given in the Appendix II hereof;
b) A copy along with the original or authenticated
copy of the certificate of professional qualification applied to ranks within
the minimum safety manning framework; authenticated copy of the marine
practicing certificate and certificate of completion of basic safety training
applied to ranks that fall outside of the minimum safety manning framework,
such as messman, cook’s mate, electrotechnical engineer, main engine machinist,
and ranks of crewmembers working on the backhoe dredger such as backhoe dredger
staff and mechanical technician;
c) Two color photos size 4x6 cm which is the same
one as used for ID card and taken within 06 months.
2. The crew register shall receive and verify such
documentation and carry out the followings:
a) In case of in-person submission, if the
applicant has submitted all required documents, the documentation-received note
and note of appointment of receiving the result shall be issued in accordance
with regulations; if the applicant has not submitted all required documents in
accordance with regulations, the crew register must immediately return it to
this applicant and provide guidance for this applicant to improve their
documentation;
b) In case of by-mail submission, if the applicant
has not submitted all required documents, within two (02) days at the latest
from the receipt of such documentation, the crew register must send a written
response to the applicant in which the reason for refusal must be clearly stated.
3. Within the permitted period of three (03)
working days from the receipt of all required documents, the crew register must
write the content in the crew registration book and issue the mariner
credential according to the form given in the Appendix I hereof. If issuance of
the mariner credential is refused, the crew register must send a written
response within the permitted period stipulated in this Clause and clarify
reasons for the refusal.
4. The fee for issuance of the mariner credential
shall be specified by the Ministry of Finance.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The crewmember shall be reissued with the
mariner credential if the mariner credential which was issued has been lost,
damaged or run out of pages or included the wrong information.
2. Organization or individual shall submit one (01)
set of documents to apply for reissuance of the mariner credential in person or
by mail to the crew register that has issued the initial mariner credential.
Documentation submitted to apply for reissuance of the mariner credential shall
include:
a) Application form for reissuance of the mariner
credential by completing the form given in the Appendix II hereof;
b) The mariner credential which has been issued. This
requirement shall apply to the damaged or wrong-content mariner credential;
c) Valid documents stating evidence of any
adjustment to the wrong content provided in the mariner credential;
d) Two color photos size 4x6 cm which is the same
one as used for ID card and taken within 06 months.
3. The crew register shall receive and verify such
documentation and carry out the followings:
a) In case of in-person submission, if the
applicant has submitted all required documents, the documentation-received note
and note of appointment of receiving the result shall be issued in accordance
with regulations; if the applicant has not submitted all required documents in
accordance with regulations, the crew register must immediately return it to
this applicant and provide guidance for this applicant to improve their
documentation;
b) In case of by-mail submission, if the applicant
has not submitted all required documents, within two (02) days at the latest
from the receipt of such documentation, the crew register must send a written
response to the applicant in which the reason for refusal must be clearly
stated.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. The fee for reissuance of the mariner credential
shall be specified by the Ministry of Finance.
Article 68. Revocation of the
mariner credential
The mariner credential shall be revoked if it
breaches one of the followings:
a) It is counterfeited or its contents have been
changed, erased or falsified;
b) It is used for sale, rent or free-of-interest
lease;
c) The holder of the mariner credential has
declared false information or use modified or counterfeit documents for
applying for issuance of the mariner credential.
Section 2. SEAFARER’S PASSPORT
Article 69. Issuance of the
seafarer’s passport
1. The seafarer’s passport shall be issued to
Vietnamese crewmembers working aboard the seagoing ship operating in the
international route and shall be used for getting on board the incoming or
outgoing ships.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 70. Responsibility of
the seafarer's passport holder
1. Use the seafarer’s passport to serve the right
purpose and ensure the compliance with legal regulations.
2. Keep safe custody of the seafarer’s passport;
avoid erasing or modifying contents of the seafarer's passport; do not give it
to other people.
Article 71. Procedure for
issuance of the seafarer’s passport
1. Organization or individual shall submit one (01)
set of documents in person or by mail to Vietnam Maritime Administration.
Documentation submitted to apply for seafarer’s passport shall include:
a) Application form for issuance of the seafarer’s
passport by completing the form given in the Appendix IV hereof;
b) Copy of the ID card;
c) Two color photos size 4x6 cm which is the same
one as used for ID card and taken within 06 months.
2. The Vietnam Maritime Administration shall
receive and verify such documentation and carry out the followings:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) In case of by-mail submission, if the applicant
has not submitted all required documents, within two (02) working days at the
latest from the receipt of such documentation, the Vietnam Maritime
Administration must send a written response to the applicant in which the
reason for refusal must be clearly stated.
3. Within the permitted period of three (03)
working days from the receipt of all required documents, the Vietnam Maritime
Administration must issue the seafarer’s passport according to the form given
in the Appendix III hereof. If issuance of the seafarer’s passport is refused,
the Vietnam Maritime Administration must send a written response within the
permitted period stipulated in this Clause and clarify reasons for the refusal.
4. The fee for issuance of the seafarer’s passport
shall be specified by the Ministry of Finance.
Article 72. Reissuance of the
seafarer’s passport
1. The seafarer shall be eligible to be reissued
with the seafarer’s passport if the seafarer’s passport that was issued has
been lost, damaged or run out of pages or included the wrong information or
ended its validity.
2. Organization or individual shall submit one (01)
set of documents in person or by mail to Vietnam Maritime Administration.
Documentation submitted to apply for the seafarer’s passport shall include:
a) Application form for reissuance of the
seafarer’s passport by completing the form given in the Appendix V hereof;
b) The mariner credential which was issued. This
requirement shall apply to the seafarer’s passport that has been damaged or
contained wrong information or ended its validity;
c) Valid documents stating evidence of any
adjustment to the wrong content provided in the seafarer’s passport;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The Vietnam Maritime Administration shall
receive and verify such documentation and carry out the followings:
a) In case of in-person submission, if the
applicant has submitted all required documents, the documentation-received note
and note of appointment of receiving the result shall be issued in accordance
with regulations; if the applicant has not submitted all required documents in
accordance with regulations, the crew register must immediately return it to
this applicant and provide guidance for this applicant to improve their
documentation;
b) In case of by-mail submission, if the applicant
has not submitted all required documents, within two (02) working days at the
latest from the receipt of such documentation, the Vietnam Maritime
Administration must send a written response to the applicant in which the
reason for refusal must be clearly stated.
4. Within the permitted period of three (03)
working days from the receipt of all required documents, the Vietnam Maritime
Administration must issue the seafarer’s passport according to the form given
in the Appendix III hereof. If issuance of the seafarer’s passport is refused,
the Vietnam Maritime Administration must send a written response within the
permitted period stipulated in this Clause and clarify reasons for the refusal.
5. The fee for reissuance of the seafarer’s
passport shall be specified by the Ministry of Finance.
Article 73. Revocation of the
seafarer’s passport
The seafarer’s passport which was issued shall be
revoked if it breaches one of the followings:
a) It is counterfeited or its contents have been
modified, erased or falsified;
b) It is used for sale, rent or free-of-interest
lease;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter IV
IMPLEMENTARY PROVISIONS
Article 74. Effect
1. This Circular shall come into force from May 20,
2012 and replace the Decision No. 29/2008/QĐ-BGTVT of The Minister of Transport
dated December 16, 2008 on stipulating ranks, rank-based duties of seafarers
and registration of seafarers working aboard Vietnamese seagoing ships.
2. This Circular shall enclose 05 appendices:
a) Application I: the sample of the mariner
credential;
b) Appendix II: the form of the declaration for
application for issuance of the mariner credential;
c) Appendix III: the sample of the seafarer’s
passport;
d) Appendix II: the form of the declaration for
application for issuance of the seafarer’s passport;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The seafarer’s passport which was issued under
the Decision No. 65/2005/QĐ-BGTVT of the Minister of Transport dated November
30, 2005 on stipulating ranks, rank-based duties of seafarers and registration
of seafarers working aboard Vietnamese seagoing ships and the Decision No.
29/2008/QĐ-BGTVT of the Minister of Transport dated December 16, 2008 on ranks,
rank-based duties of seafarers and registration of seafarers working aboard
Vietnamese seagoing ships shall remain valid until the expiry date specified in
the seafarer's passport.
4. The mariner credential which was issued under
the Decision No. 65/2005/QĐ-BGTVT of the Minister of Transport dated November
30, 2005 on stipulating ranks, rank-based duties of seafarers and registration
of seafarers working aboard Vietnamese seagoing ships and the Decision No.
29/2008/QĐ-BGTVT of the Minister of Transport dated December 16, 2008 on ranks,
rank-based duties of seafarers and registration of seafarers working aboard
Vietnamese seagoing ships shall remain valid until it is reissued or replaced
by the new mariner credential.
5. The Vietnam Maritime Administration shall print
and issue the mariner credential and seafarer’s passport in accordance with
this Circular.
Article 75. Implementation
1. The Vietnam Maritime Administration shall be
responsible for presiding over and collaborating with relevant agencies in
implementation of this Circular.
2. The Chief of the Ministry Office, the Ministry’s
Chief Inspector, the Directors of the Departments, the Director of the Vietnam
Maritime Administration, heads of relevant organizations, agencies and
individuals shall be liable to implement this Circular./.
THE MINISTER
Dinh La Thang
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66