MINISTRY OF
TRANSPORT
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No.
63/2015/TT-BGTVT
|
Ha Noi, November
05, 2015
|
CIRCULAR
ON
INSPECTION OF QUALITY, TECHNICAL SAFETY AND ENVIRONMENTAL PROTECTION OF RAILWAY
VEHICLES
Pursuant to the Law on Railway 2005;
Pursuant to the Law on Product and goods quality
2007;
Pursuant to the Decree No. 14/2015/ND-CP dated
February 13, 2015 by the Government providing guidance on the implementation of
a number of articles of the Law on Railway;
Pursuant to Decree No. 132/2008/ND-CP dated
December 31, 2008 by the Government detailing the implementation of a number of
articles of the Law on Product and goods quality;
Pursuant to the Decree No. 107/2012/ND-CP dated
December 20, 2012 by the Government defining the functions, tasks, entitlements
and organizational structure of the Ministry of Transport;
At the request of the Director of the Department
of Science and Technology and the Director of the Vietnam Register,
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Governing scope
and regulated entities
1. Governing scope
This Circular provides for the inspection of
designs, inspection and issuance of the certificate of quality, technical
safety and environmental protection of railway vehicles which are imported,
manufactured, assembled, innovated, restored and in used in the following
railway network:
a) National railway;
b) Urban railway;
c) Specialized railway joining to the national
railway;
d) Specialized not joining to the national railway
and passing residential areas and crossing roadway.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular applies to agencies, organizations
and individuals relevant to the design, import, manufacture, assembly,
innovation, restore and use of railway vehicles used in railway network
specified in clause 1 of this Article.
Article 2. Interpretation of
terms
In this Circular, these terms can be construed as
follows:
1. Railway vehicles (hereinafter referred to
as vehicle) include locomotives, railroad cars, motivation wagons and
specialized vehicles for moving on railway lines.
2. Self-propelled carriage means a railroad
car fitted with engine so that it can move itself on railway lines.
3. Specialized vehicles include rail cars,
cranes, ballast tampers, track testing machines and other vehicles that can
move on railway lines.
4. Components include the body work, bogies,
brake valves, couplers, diesel motors, air pumps, main generators, traction
motors, power adapters, power converters and hydraulic actuators.
5. Systems include brake system, main
electricity system, air-conditioning system, transmission system, control
system, signal system, self-decay sanitary ware system.
6. A product is either a vehicle or a
component or a system.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. The certificate of quality, technical safety
and environmental protection (hereinafter referred to as the certificate)
means a certificate proving that the vehicle has been inspected according to
regulations and eligible for moving on railway.
9. Railway quality, technical safety and
environmental protection inspection stamps (hereinafter referred to as
inspection stamps) are stamps issued to railway vehicles which have been
inspected and recognized satisfactory.
10. Design facilities are organizations
having legal status and business registration conformable to applicable
regulations.
11. Production establishments are
enterprises eligible for manufacturing, assembling, modifying, restoring and
repairing vehicles under applicable regulations.
Chapter II
DESIGN INSPECTION
Article 3. Design dossier
1. Regarding newly manufactured and/or assembled
vehicles, a design dossier shall include:
a) Technical drawings: the overall drawing of the
vehicle; the installation drawing of components and systems of the vehicle;
drawing and technical specifications of domestically manufactured components;
technical specifications of imported components.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Regarding manufactured and assembled components,
a design dossier shall include:
a) An overall drawing of components;
b) A description of technical characteristics of
components;
c) Test calculation of the strength of the bogie
framework, the axles and the couplers.
3. Regarding modified vehicles, a design dossier
shall include:
a) An overall drawing of the vehicle before and
after the modification;
b) Technical documentation of modified components
and systems;
c) A description and the calculation relating to
the modification.
Article 4. Design inspection
procedures
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Newly manufactured and/or assembled vehicles and
components;
b) Modified vehicles.
2. An application for design inspection shall
contain:
a) The form provided in Annex 1 enclosed with this
Circular;
b) 03 sets of design dossier specified in Article 3
of this Circular;
c) A copy of the Certificate of Business registration
of the design facility (applicable to design facilities applying for design
inspection for the first time).
3. Design inspection contents
Considering and comparing the contents of the
design dossier of vehicles and components with the applicable technical
regulations and standards.
4. Procedures
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The Vietnam Register shall receive and check the
application. If the application is unsatisfactory, within 01 day from the day
on which the application is received, the Vietnam Register shall guide the
applicant to complete. If the application is satisfactory, an appointment note
containing the time when the result will be provided;
c) The design inspection shall be conducted within
07 working days from the day on which the satisfactory application is received.
If the duration of design inspection must be extended due to the request for
completion of the design dossier, the Vietnam Register must send a written
notification to the design facility;
d) After the inspection, if the design is not
satisfactory, the Vietnam Register must send a written request to the design
facility containing the explanation; otherwise, the Vietnam Register must issue
the applicant with a design appraisal certificate using the form in Annex 2
enclosed with this Circular;
dd) A design dossier issued with the design
appraisal certificate shall be sent to the design facility and retained at the
Vietnam Register.
Chapter III
INSPECTION OF QUALITY,
TECHNICAL SAFETY AND ENVIRONMENTAL PROTECTION
Article 5. Foundation for
inspection of quality, technical safety and environmental protection
The foundation for the Vietnam Register to conduct
inspection of quality, technical safety and environmental protection of railway
vehicles (hereinafter referred to as inspection) includes:
1. Applicable technical regulations and standards;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 6. Types of inspection
The inspection shall include:
1. Inspection of manufactured and/or assembled
products;
2. Inspection of imported products;
3. Inspection of modified vehicles;
4. Periodic inspection of vehicles;
5. Surprise inspection.
Article 7. Inspection of
manufactured and/or assembled products
1. An application for inspection shall include:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) A design dossier of the vehicle and/or component
which has undergone inspection;
c) A copy enclosed with the original or a certified
true copy of the quality certificate and technical documentation of relevant
components and/or systems which are used;
d) An inspection dossier of the vehicle/component
made by the production establishment.
2. Inspection contents
Inspection according to applicable technical
standards and design dossier which have undergone inspection.
3. Inspection methods
Vehicles and components shall be inspected one by
one. Particularly, urban railway vehicles shall be inspected before and after
they are joined together to be a train.
Article 8. Inspection of
modified vehicles
1. An application for inspection shall include:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) A copy enclosed with the original or a certified
true copy of the certificate of origin, the quality certificate and technical
documentation of relevant components and/or systems which are used;
c) An effective certificate of qualify, technical
safety and environmental protection which has been issued to the vehicle;
d) An inspection dossier of the modified vehicle
made by the production establishment.
2. The inspection shall include the consideration,
assessment and inspection of the changes in appearance and/or use of the
vehicle or changes in the structure and technical characteristics from the
initial design of the component/system.
3. Inspection methods: vehicles shall be inspected
one by one.
Article 9. Inspection of
imported products
1. An application for inspection shall include:
a) The form provided in Annex 3 enclosed with this
Circular;
b) A copy enclosed with the original or a certified
true copy of the import contract and its appendixes (if any);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) A certified true copy or a copy enclosed with
the original of the certificate of origin of the product;
dd) A certified true copy or a copy enclosed with
the original of the certificate of quality of the product issued by the
manufacturer.
2. Inspection contents
Contents of the inspection are specified in
applicable technical standards.
3. Inspection time
An imported vehicle/component shall undergo
inspection when a customs declaration sheet has been made and goods have been
transported to the place of inspection.
4. Inspection methods
Vehicles and components shall be inspected one by
one. Particularly, urban railway vehicles shall be inspected before and after
they are joined together to be a train.
Article 10. Periodic inspection
of vehicles
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) An inspection dossier of the vehicle made by the
production establishment;
b) A copy of the certificate of vehicle
registration (applicable to newly manufactured/assembled vehicles and imported
vehicles which are inspected for the first time and vehicles having changes in
registration numbers).
2. Time of periodic inspection of vehicles
a) Time of periodic inspection of vehicles shall
conform to the inspection frequency specified in Annex 4 enclosed with this
Circular;
b) Regarding national railway vehicles and urban
railway vehicles, the inspection shall be conducted while the vehicle undergoes
maintenance and/or periodic repair but not later than the inspection time
specified in Annex 4 enclosed with this Circular.
3. Inspection contents
Contents of the inspection are specified in
applicable technical standards.
4. Inspection methods
Vehicles shall be inspected one by one.
Particularly, urban railway vehicles shall be inspected before and after they
are joined together to be a train.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A surprise inspection shall be conducted at the
request of a competent authority in case a vehicle is involved in an accident
or there is a complaint about quality and/or technical safety during the
manufacture, assembly, import, modification or use of the vehicle.
1. Documents to be provided during the inspection
include:
a) A technical dossier of the vehicle;
b) An effective certificate of the vehicle.
2. Inspection contents
Contents of the inspection are specified in
applicable technical standards.
3. Inspection methods
Vehicles shall be inspected one by one.
Particularly, urban railway vehicles shall be inspected before and after they
are joined together to be a train.
Chapter IV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 12. Procedures for
issuance/reissuance of certificates or inspection stamps
1. Procedures for issuance of a certificate or an
inspection stamp:
a) The organization/individual shall prepare and
submit an application according to regulations in clause 1 Article 7, Article
8, Article 9 and Article 10 of this Circular directly or by post or other means
to the Vietnam Register.
b) The Vietnam Register shall receive and check the
application. If the application is unsatisfactory, within 01 day from the day
on which the application is received, the Vietnam Register shall guide the
applicant to complete. If the application is satisfactory, an appointment note
specifying time and place of on-site inspection shall be issued.
c) The Vietnam Register shall conduct on-site
inspection. If the inspection result shows the satisfaction, the certificate of
quality, technical safety and environmental protection shall be issued using
the form specified in Annex 5 enclosed with this Circular and the inspection
stamp shall be stuck using the form specified in Annex 6 enclosed with this
Circular within 01 working day from the day on which the inspection finishes,
applicable to periodic inspections or 03 working days from the day on which the
inspection finishes, applicable to vehicles/components which are imported,
manufactured, assembled or modified.
If the inspection result shoes the dissatisfaction,
the Vietnam Register shall issue a notification of the dissatisfaction of
quality, technical safety and environmental protection standards using the form
in Annex 7 enclosed with this Circular.
2. Procedures for reissuance of a certificate or an
inspection stamp:
If the certificate or the inspection stamp is
damaged or lost but the register is still available, the vehicle’s owner shall
send an application for reissuance of the certificate or inspection stamp using
the form in Annex 8 enclosed with this Circular directly to the Vietnam
Register. Pursuant to the register dossier of the vehicle/component, the
Vietnam Register shall reissue the certificate or inspection stamp to the
vehicle’s owner according to the time limit of the lost certificate or
inspection stamp within 01 working day form the day on which the application is
received.
Article 13. Use and effect of
certificates/inspection stamps
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The certificate issued to a component shall be
used for customs procedures and as a basis for the permission of the assembly
in the vehicle;
b) The certificate issued to a vehicle shall be
used for customs procedures and procedures for registration and sale of the
vehicle;
c) Inspection stamps shall be stuck on vehicles
according to regulations in Annex 6 enclosed with this Circular.
2. Effect of certificates/inspection stamps:
a) Effect of certificates and inspection stamps
shall be issued according to inspection cycle as prescribed in Annex 4 enclosed
with this Circular;
b) If the vehicle is involved in an accident, the
certificate/inspection stamp issued to the vehicle shall expire when the
Vietnam Register has stated that the vehicle is no longer conformable to
technical safety and environmental protection standards.
Chapter V
RESPONSIBILITIES OF
ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS
Article 14. Responsibilities
of the Vietnam Register
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Comply with provisions of applicable technical
standards and regulations when conducting inspection of quality and/or
technical safety of products.
3. Conduct inspection and ensure the consistency in
the management of the publication and issuance of certificates and inspection
stamps according to regulations and take responsibility for the inspection
results.
4. Conduct inspections of quality, technical safety
and environmental protection of imported railway vehicles according to Article
45 of the Law on Railway and provisions of this Circular.
5. Retain register dossiers; particularly, periodic
register dossiers shall be retained for 03 years.
6. Collect and use the budget from the collection
of register fees and charges.
7. Annually report to the Ministry of Transport the
result of the inspection of quality, technical safety and environmental
protection of railway vehicles.
Article 15. Responsibilities
of facilities designing, producing, assembling, importing vehicles and owners
and users of the vehicles
1. Responsibilities of design facilities
a) Comply with regulations on application for
inspection of designs as prescribed in Article 4 of this Circular;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Responsibilities of producing and assembling
facilities
a) Get supervision of the quality, technical safety
and environmental protection by the Vietnam Register during the production and
assembly;
b) Comply with applicable regulations, standards
and technical regulations during the production, assembly, repair, modification
and restore of products;
c) Establish the procedures for product quality
inspection and invest in inspection equipment according to relevant
regulations. Inspection equipment shall be periodically inspected;
d) Conduct quality inspection of every product and
take responsibility for the quality of released products.
3. Responsibilities of importing units
a) Comply with applicable technical regulations and
standards;
b) Take legal responsibility for the origin and quality
of imported products.
4. Responsibilities of owners and users of the
vehicles
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Supervise and conduct inspection of imported
products having new design which are in trial period;
c) Establish and send to the Vietnam Register
procedures for inspection, maintenance and repair of vehicles before the
initial periodic inspection;
d) Retain technical dossiers, quality certificates,
certificates and inspection stamps and present on request of regulatory
authorities.
5. Responsibilities for paying register fees and
charges
Facilities designing, producing, assembling or
importing vehicles and owners and users of vehicles must pay register fees and
charges according to applicable regulations and costs relevant to the
inspection.
Chapter VI
IMPLEMENTARY CLAUSE
Article 16. Effect
1. This Decree comes into force from February 01,
2016.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Circular No. 02/2009/TT-BGTVT dated April 03,
2009 by the Minister of Transport;
b) Circular No. 36/2011/TT-BGTVT dated May 06, 2011
by the Minister of Transport.
3. Any certificate issued before the effective date
of this Circular shall be valid until the expiry date written on it.
Article 17. Organization of
implementation
The Chief of the Ministry Office, the Ministerial
Chief Inspector, Directors of Departments, the Director of the Vietnam
Register, the Director of Vietnam Railway Authority and Heads of relevant
organizations and relevant individuals are responsible for implementing this
Circular./.
THE MINISTER
Dinh La Thang
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66