MINISTRY OF
TRANSPORT
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No.
30/2016/TT-BGTVT
|
Hanoi, October
28, 2016
|
CIRCULAR
ON THE PROCEDURE FOR
VALIDATION OF THE FILING OF SEA PROTESTS
Pursuant to Vietnam Maritime Law dated November
25, 2015;
Pursuant to the Government’s Decree No.
107/2012/ND-CP dated December 20, 2012 on the functions, missions, authority
and organizational structure of the Ministry of Transport;
At the request of the Head of the Department of
Legislation and the Head of the Vietnam Maritime Administration;
Minister of Transport promulgates the Circular
on the procedure for submission and validation of sea protests.
Chapter I
GENERAL
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular stipulates the procedure for
validation of the filing of sea protests for maritime vessels, ships on
official assignment, movable sea platforms, submarines, submersibles, inland
watercraft, seaplanes and fishing vessels operating in marine port waters and
marine waters of Vietnam and on international routes (hereinafter referred to
as the vessels).
Article 2. Regulated entities
This Circular applies to organizations and
individuals in relation to the filing and validation thereof of seas protests
for the vessels operating in the marine port waters and marine waters of
Vietnam and on international routes.
Article 3. Primary content of sea protest
A sea protest consists of primary details below:
1. Full name and the number,
date and place of issue of the identity card or citizen identification card or
passport of the shipmaster.
2. Details of the vessel:
name, port (place) of registration, registration number, port of destination
(port of departure, transshipment port), gross tonnage, nationality, IMO number
(if existing).
3. Quantity, type and packaging
(in bulk/ in bag) of cargo aboard the vessel (if any).
4. Time and location of the
incident.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Delineation
of the incident.
7. Losses or doubts over
probable losses caused by the incident (if any).
8. Measures exercised to
overcome the incident and minimize losses caused by the incident (if any).
9. Other information related
to the incident (if any).
10. The list of attached
documents is defined in Article 5 of this Circular.
Chapter II
PROCEDURE FOR VALIDATION OF THE FILING OF SEA PROTESTS
Article 4. Agencies that validate the filing of
sea protests
1. Government authorities
competent to validate the filing of sea protests in Vietnam shall be the
nearest local maritime administrations or their representatives or communal
People’s Committees.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 5. Documents for validation of the
filing of sea protests
1. The following documents
shall be required for maritime vessels, ships on official assignment, movable
sea platforms, submarines, submersibles, airplanes and inland watercraft
classified under VR-SB:
a) The statement of sea protest (02 originals);
b) The copy of ship's logbooks in connection with
the incident (01 copy);
c) The copy of the nautical chart related to the incident
(except the incident that occurred upon the vessel's mooring at a sea port) (01
copy).
2. The following documents
shall be required for inland watercraft (except those classified under VR-SB)
and fishing vessels:
a) The sea protest (02 copies);
b) The copy of ship’s logbooks in connection with
the incident (01 copy, if available);
c) The copy of the self-elaborated diagram of the
location where the incident occurred with photographs (01 copy, if available).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
For maritime vessels, ships on official assignment,
movable sea platforms, submarines, submersibles, airplanes and inland
watercraft classified under VR-SB: the originals of the logbooks related to the
incident.
4. The documents specified in
Section 1 and Section 2 of this Article must bear the signature of the
shipmaster and the vessel's seal (if available). Apart from the shipmaster's
signature and the vessel's seal (if available), astatement of sea protest must
bear the signature of the chief engineer, an officer or a sailor as the
witness.
5. Apart from the quantity of
sea protest statements specified in Point a, Section 1 and Point a, Section 2
of this Article, the shipmaster may request the validation of more identical
copies, if deemed necessary.
Article 6. Progress for validation of the filing
of sea protests
1. The shipmaster prepares and
manually submit the documents specified in Article 5 of this Circular to an
authority competent to validate the filing of the sea protest according to
Section 1, Article 4 and to an overseas representative agency of Vietnam
according to Section 2, Article 4 of this Circular.
2. The competent authority
takes in the application and verifies its validity. The competent authority
shall guide the shipmaster to complete the application, if invalid, in no more
than 30 minutes after the former's receipt of the application as per
regulations.
3. Local maritime
administrations or their representatives, in at most 01 hour, and other
competent authorities, in at most 03 hours, shall validate the filing of a sea
protest upon their receipt of the full and valid application.
4. The authority validating
the filing of the sea protest shall retain 01 set of the documents specified in
Section 1 and Section 2, Article 5 of this Circular and return other validated
copies of the sea protest statement to the shipmaster.
Article 7. Content of validation of the filing
of sea protests
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Confirmation of the receipt
of the sea protest.
3. Full name, title and
signature of the person validating the filing of the sea protest.
4. Sealing of the authority
validating the filing of the sea protest.
Article 8. Fee for validation of the filing of
sea protests
The authorities competent to validate the filing of
sea protests shall collect fee(s) for such validation as per the Ministry of
Finance's regulations.
Chapter III
IMPLEMENTATION
Article 9. Effect
This Circular comes into force as of July 01, 2017
and replaces the Decision No. 41/2005/QD-BGTVT dated September 16, 2005 by the
Minister of Transport on the procedure for validation of the filing of sea
protests in Vietnam.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chief of the Office of the Ministry, Chief
inspector of the Ministry, Heads of Departments, Head of Vietnam Maritime
Administration, Heads of organizations and individuals concerned shall be
responsible for implementing this Circular./.
MINISTER
Truong Quang Nghia