Text size large => Please "Download" to view content.

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 11/VBHN-BCT

Hanoi, March 9, 2020

 

CIRCULAR

REGULATIONS ON PROCESSES AND PROCEDURES FOR INCENTIVE CERTIFICATION AND VERIFICATION OF PROJECTS FOR MANUFACTURING OF SUPPORTING PRODUCTS ON THE LIST OF PRIORITIZED SUPPORTING PRODUCTS

Circular No. 55/2015/TT-BCT dated December 30, 2015 of the Minister of Industry and Trade, regulating processes and procedures for incentive certification and verification of projects for manufacturing of supporting products on the list of prioritized supporting products, entering into force from January 1, 2016, which is amended and supplemented by:

The Circular No. 42/2019/TT-BCT dated December 18, 2019 of the Minister of Industry and Trade, amending and supplementing several regulations on the periodical reporting regimes referred to in Circulars issued by the Minister of Industry and Trade or jointly issued, entering into force on February 5, 2020.

Pursuant to the Government's Decree No. 95/2011/ND-CP dated August 12, 2012, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Law No. 71/2014/QH13 dated November 26, 2014, amending and supplementing several articles of the Laws on Taxes;

Pursuant to the Government’s Decree No. 111/2015/ND-CP dated November 3, 2015 on development of the supporting industry;

Upon the request of the Director of the Department of Heavy Industry,[1]

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope

This Circular prescribes processes and procedures for incentive certification and verification of projects for manufacturing of supporting products on the list of prioritized supporting products annexed to the Government’s Decree No. 111/2015/ND-CP dated November 3, 2015 on development of the supporting industry.

Article 2. Subjects of application

This Circular shall apply to entities and persons manufacturing supporting products on the list of prioritized supporting products within the territory of Vietnam.

Article 3. Interpretation

For the purposes of this Circular, terms used herein shall be construed as follows:

1. Supporting products mean products in the industries of materials, accessories, components and spare parts used for finished goods.

2. A competent authority means the agency taking charge of receipt and processing of incentive certification applications:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Competent authorities of provinces: regulatory authorities appointed by People's Committees of provinces under Article 15 of Decree No. 111/ND- CP on development of supporting industry dated November 03, 2015.

3. A new investment project for manufacturing of supporting products means:

a) The new project carried out for the first time or independent of the existing project;

b) Every existing project that is entitled to scope expansion, capacity enhancement, technological innovation in manufacture of supporting products using new devices and manufacturing processes with an increase in productivity by at least 20%.

4. Small and medium-sized enterprises (SMEs) mean every enterprise defined by laws on SMEs.

Article 4. Projects eligible for corporate income tax incentives

Every new investment project that is eligible for enterprise income tax incentives under regulations of laws No. 71/2014/QH13 amending and supplementing a number of articles of the Law on taxation dated November 23, 2014 shall manufacture supporting products that satisfy one of the following requirements:

a) The list of supporting products given priority in Vietnam that are manufactured before January 01, 2015 (Appendix 1 hereof) and granted a Certificate of Conformity to EU technical Regulations (standards promulgated by CEN - European Committee for Standardization) or equivalents (if any);

b) All supporting products on the List compiled on the Decree No. 111/2015/ND-CP on development of supporting industry dated November 03, 2015 of the Government but not included in Appendix 01 of this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

PROCEDURES FOR INCENTIVE CERTIFICATION AND VERIFICATION

Article 5. Applications for procedures for incentive certification

1. Number of sets of application documents:

a) 06 copies: 01 original and 05 duplicates;

b) The application shall be sealed and the applicant's information shall be specified on the file folder;

c) Where changes in the project that affect the conditions for investment incentives, the applicant shall submit the competent authority an additional application in which the scope of changes includes.

2. Composition of submitted documents:

a) A written request for incentive certification (Appendix 2 hereof);

b) A Certificate of Enterprise Registration or Certificate of Business Registration;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- With respect to a first time project or an independent project: a proposal for project investment under the current regulations of laws on investment and construction;

- With respect to an existing project:

+ A description of current status of its manufacturing process, facilities (plants), machines and equipment ( a list of machines and its capacity, specialized equipment; measuring and quality control devices); the project’s capacity; the latest annual internal audit report (or an annual financial statement);

+ A description of investment in scope expansion, technical innovation using new devices and manufacturing processes with an increase in productivity by at least 20% under the current regulations of laws on investment and construction.

d) The decision on approval for environmental impact assessment (if new investment projects) or a commitment to environmental protection under the law on environmental protection or an as-built certificate, and environmental protective measures (if existing projects).

dd) A Certificate of conformity to EU technical regulations (standards promulgated by CEN - European Committee for Standardization) or the equivalent (if any) granted by certifying agencies that are permitted to exercise certification activities under regulations of laws on product quality.

3. Submission:

a) Every SME shall submit their application for the project for manufacturing of supporting products on the List to the competent authority where the project is located or the Ministry of Industry and Trade. Each SME must submit its application to only one competent authority;

b) Other types of businesses shall submit their applications to the Ministry of Industry and Trade (address: 54 Hai Ba Trung street, Hoan Kiem district, Hanoi).

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Directly or online.

Article 6. Scope of project appraisal

1. The observance of regulations of the Decree No. 111/2015/ND-CP on development of supporting industry dated November 11, 2015 of the Government.

2. Legal requirements.

3. Project feasibility and rationality of technological-technical solutions that apply to the project.

4. Financial ability, and the effectiveness of the project.

5. The viability of the environmental protective measures.

Article 7. Authority to certify incentive

1. The competent authority of a local government where the project is located or the Ministry of Industry and Trade shall carry out the incentive certification of such project of SMEs.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 8. Time limit for certification

1. Within five (05) working days, the competent authority shall examine the validity and completion of the application. In case of an incomplete or invalid application, the competent authority shall request the applicant to supplement his/her application in writing.

2. For a complete and valid application, within fifteen (15) working days, the competent authority shall appraise such application or carry out a site inspection, if necessary. The competent authority shall send a notification of the result of incentive certification to the applicant within thirty (30) working days.

Article 9. Verification and withdrawal of certificates of incentives

1. Procedures for verification:

a) Inspecting authorities:

- The Ministry of Industry and Trade shall take charge of and cooperate with relevant Ministries, Departments and agencies to carry out inspections of projects under incentives nationwide;

- The Departments of Industry and Trade of provinces shall take charge of and cooperate with relevant Ministries, Departments and agencies to inspect projects that benefit from incentives within their provinces.

b) Inspection forms:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) Inspection scope:

- Legal documentary inspection;

- Facility inspection;

- Inspection of incentives from which the project benefits;

- Project progress inspection;

- Inspection of supporting products of the project eligible for incentives.

The inspection shall be made in record. Any violations found shall be reported to the competent authority by the Inspectorate.

2. Withdrawal of certificates of incentives:

The certificate of incentives shall be withdrawn and the defaulting entity shall compensate for the granted incentives in the following cases:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) After 18 months from the date of incentive certification, there are no supporting products mentioned on the application for incentive certification;

c) Any case is petitioned by the inspectorate.

Chapter III

IMPLEMENTARY RESPONSIBILITIES AND ENTRY INTO FORCE

Article 10. Responsibilities of entities and persons3

Annually (before January 31 of the following year), organizations and individuals, after enjoying incentives, shall report in writing to the Ministry of Industry and Trade (Vietnam Industry Agency) via postal service or e-mail on the production and business situations of incentive-given products, using the form No. 01 in Appendix 4 to this Circular.

Article 11. Responsibilities of state regulatory authorities

1. Vietnam Industry Agency4 shall assume the following responsibilities:

a) Process applications and consult with Ministries, departments and relevant authorities (if any) on verification;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) Take charge of and cooperate with relevant Ministries, departments and agencies to carry out surprise and periodic inspections of projects provided with incentives.

2. The competent authority of local government where the project is located shall take charge of and cooperate with units under provinces to:

a) Process applications and consult with relevant departments on verification;

b) Inspect and instruct entities that manufacture supporting products on the list in the implementation of this Circular and relevant laws on manufacturing of supporting products;

c) Submit one original of the certificate of incentives to the Vietnam Industry Agency5 – Ministry of Industry and Trade, and 01 duplicate to the Department of Industry and Trade (if the Department of Industry and Trade is not the competent authority of local government where incentives are certified);

d) 6 Annually, a general report on incentive-given projects shall be sent to the Ministry of Industry and Trade (Vietnam Industry Agency) via postal service or email by completing the form No. 02 in Appendix 4 to this Circular.

3. The Departments of Industry and Trade of provinces shall take charge of and cooperate with relevant Ministries, Departments and agencies to inspect local incentive-given projects on a periodic or ad-hoc basis.

Article 12. Entry into force7

1. This Circular shall enter into force on January 1, 2016.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

CERTIFICATION OF THE CONSOLIDATED DOCUMENT

MINISTER




Tran Tuan Anh

 


[1] The Circular No. 42/2019/TT-BCT provides amendments and supplements to several regulations on the periodical reporting regimes referred to in Circulars issued by the Minister of Industry and Trade or jointly issued as follows:

“Pursuant to the Government's Decree No. 98/2017/ND-CP dated August 18, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Government’s Decree No. 09/2019/ND-CP dated January 24, 2019, regulating the reporting regimes of State administrative agencies;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2 The phrase “Department of Heavy Industry” is replaced by the phrase “Vietnam Industry Agency” according to regulations laid down in clause 1 of Article 35 in the Circular No. 42/2019/TT-BCT, amending and supplementing several regulations on periodic reporting regimes of Circulars promulgated by the Minister of Industry and Trade or jointly issued, entering into force on February 5, 2020.

3 This Article is amended and supplemented according to regulations laid down in clause 2 of Article 35 in the Circular No. 42/2019/TT-BCT, amending and supplementing several regulations on periodic reporting regimes of Circulars promulgated by the Minister of Industry and Trade or jointly issued, entering into force on February 5, 2020.

4 The phrase “Department of Heavy Industry” is replaced by the phrase “Vietnam Industry Agency” according to regulations laid down in clause 1 of Article 35 in the Circular No. 42/2019/TT-BCT, amending and supplementing several regulations on periodic reporting regimes of Circulars promulgated by the Minister of Industry and Trade or jointly issued, entering into force on February 5, 2020.

5 The phrase “Department of Heavy Industry” is replaced by the phrase “Vietnam Industry Agency” according to regulations laid down in clause 1 of Article 35 in the Circular No. 42/2019/TT-BCT, amending and supplementing several regulations on periodic reporting regimes of Circulars promulgated by the Minister of Industry and Trade or jointly issued, entering into force on February 5, 2020.

6  This Article is amended and supplemented according to regulations laid down in clause 3 of Article 35 in the Circular No. 42/2019/TT-BCT, amending and supplementing several regulations on periodic reporting regimes of Circulars promulgated by the Minister of Industry and Trade or jointly issued, entering into force on February 5, 2020.

7 Article 37 in the Circular No. 42/2019/TT-BCT is amended and supplemented according to several regulations on periodic reporting regimes of Circulars promulgated by the Minister of Industry and Trade or jointly issued, entering into force on February 5, 2020 as follows:

“Article 37. Entry into force

1. This Circular shall enter into force from February 5, 2020.

2. The following regulations shall be abolished:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Article 4 of the Circular No. 51/2018/TT-BCT dated December 19, 2018 of the Minister of Industry and Trade, amending and supplementing a number of articles of the Joint Circular No. 47/2011/TTLT-BCT-BTNMT dated December 30, 2011 of the Minister of Industry and Trade and the Minister of Natural Resources and Environment, stipulating the management of import, export and temporary import - re-export of ozone-depleting substances in accordance with the Montreal Protocol on ozone-depleting substances.

c) Clause 20 of Article 1 in the Circular No. 31/2018/TT-BCT dated October 5, 2018 of the Minister of Industry and Trade, amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 27/2013/TT-BCT dated October 31, 2013, regulating the examination of electricity operations and use of electricity, and resolution of disputes arising from power purchase agreements.

d) Article 29 of the Circular No. 43/2013/TT-BCT dated December 31, 2013 of the Minister of Industry and Trade, prescribing contents, processes and procedures for formulation, assessment, approval and revision of electricity development plans.

3. Applicable regulations on periodic Industry and Trade sector reports must set the deadlines for data submission in accordance with regulations laid down in Article 12 in the Decree No. 09/2019/ND-CP.

4. In the course of implementation, if there is any difficulty that arises, organizations and individuals should send their feedbacks to the Ministry of Industry and Trade to seek their instructions and decisions on solutions./.”

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Integrated document No. 11/VBHN-BCT dated March 9, 2020 Circular regulations on processes and procedures for incentive certification and verification of projects for manufacturing of supporting products on the list of prioritized supporting products
Official number: 11/VBHN-BCT Legislation Type: Integrated document
Organization: The Ministry Of Industry And Trade Signer: Tran Tuan Anh
Issued Date: 09/03/2020 Integrated Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Integrated document No. 11/VBHN-BCT dated March 9, 2020 Circular regulations on processes and procedures for incentive certification and verification of projects for manufacturing of supporting products on the list of prioritized supporting products

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status