THE MINISTRY OF
PUBLIC SECURITY
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------
|
No.
28/2016/TT-BCA
|
Hanoi,
July 05, 2016
|
CIRCULAR
INSTRUCTIONS ON IMPLEMENTATION
OF REGULATION ON ISSUANCE AND MANAGEMENT OF APEC BUSINESS TRAVEL CARDS
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 45/2006/QD-TTg dated
February 28, 2006 promulgating the Regulation on issuance and management of APEC
business travel cards and Decision No. 54/2015/QD-TTg dated October 29, 2015 on
amendments and supplements to a number of the Regulation on issuance and
management of APEC business travel cards enclosed with Decision No.
45/2006/QD-TTg;
Pursuant to the Government’s Decree No.
106/2014/ND-CP dated November 17, 2014 defining functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Public Security;
At the request of director of General Department
of Security;
The Minister of Public Security has promulgated
the Circular providing instructions on the implementation of the Regulation on
issuance and management of APEC business travel cards.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This
Circular provides instructions on:
a) Procedures for issuance,
re-issuance and management of APEC business travel cards (hereinafter referred
to as ‘ABTC’) to Vietnamese businesspersons;
b) Issuance of ABTC and
certificates of temporary residence to foreign businesspersons;
2. This Circular applies to
businesspersons at home and abroad; agencies, organizations, enterprises and
individuals in connection with issuance, use and management of ABTC.
Article 2. Validity of ABTC
1. ABTC may function as an
entry visa into countries and territories as members of ABTC participating
economies (herein ‘member economies’).
2. ABTC with validity being terminated shall not be
restored (even if lost ABTC have been found).
Article 3. Notification of loss of ABTCs,
cancelation of validity of lost ABTCs
1. Any
individual whose ABTC is lost, within 48 hours since detection of loss, should
make notification to Immigration Administration, the Ministry of Public
Security according to Form X09 enclosed herewith. Similarly, any foreign
individual currently residing in Vietnam should make notification to
Immigration Administration and at the same time to representative agency of the
member economy that issued the ABTC.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter II
ISSUANCE, RE-ISSUANCE OF ABTC TO VIETNAMESE
BUSINESSPERSONS
Article 4. Application receiving
and handling place
1. Any businessperson who requests
issuance, re-issuance of ABTC should submit applications in person to
Immigration Administration.
2. Businesspersons may access
Immigration Administration's website for filling up information according to
Form X05 enclosed herewith.
3. Businesspersons who request
issuance, re-issuance of ABTC may entrust postal service businesses with the
task.
Article 5. Applications for
issuance of ABTC (first issuance, renewal)
1. One (01) declaration form
(according to Form X05), confirmed in writing and 'fan-stamped’ over ID photo
by heads of enterprises or personnel organizing agency of economic sectors,
business activity regulatory state agencies;
2. Two
(02) latest 3cm x 4cm photos with white background;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 6. Applications for
re-issuance of ABTC
1. Any businessperson
who requests re-issuance of ABTC (while his/her current ABTC remains unexpired)
shall provide following documents in addition to documents as prescribed in
Clause 1, Clause 2, Article 5:
a) Current ABTC and written
confirmations by heads of agencies, enterprises where the businessperson is
working (in case this businessperson remains holding the same business position
as when he/she was issued the ABTC).
b) Current ABTC and request form
as prescribed in Clause 3, Article 5 hereof (in case such businessperson no
longer holds the business position during which he/she was issued the ABTC).
2. For
re-issuance of ABTC outside the scope of Clause 1, this Article, following
documents should be provided in addition to documents as prescribed in Clause
1, Clause 2, Article 5:
a) In case of re-issuance of ABTC
to a businessperson whose current ABTC remains unexpired but has been issued
the new passport, such current ABTC and new passport should be provided.
b) In case of re-issuance as
current ABTC is no longer valid for entry as notified by competent authorities
of relevant member economy, such current ABTC and written notifications from
Immigration Administration should be provided;
c) In case of re-issuance as a
result of loss, written confirmations from Immigration Administration should be
provided.
d) In case the ABTC is damaged,
such ABTC should be provided;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. In case the
businessperson requests adding name of a member economy, current ABTC and
written confirmations from agencies, enterprises where he/she is working.
Article 7. Renewal, re-issuance of ABTC through
electronic system of immigration authority
1. Any businessperson who requests
renewal or re-issuance of ABTC may access the electronic system of immigration
authority at https://www.vnimm.gov.vn for filling information according to Form
X05.
2. Within 10 days since
online declaration is completed, applicants shall use appointment scheduling
functions on the website for the right time to submit applications in person to
Immigration Administration. After this time, information declared online shall
be automatically deleted.
3. Procedures for renewal,
re-issuance of ABTC through the website shall be instructed in Article 6
hereof.
4. Applicants applying for
renewal, re-issuance of ABTC through the website may pay charges and fees
online to the account of Immigration Administration.
Article 8. Validity period of ABTC issued to Vietnamese
businesspersons
1. ABTC issued to
Vietnamese businesspersons shall be valid for five years since the date of
issue.
2. In case remaining
validity period of the businessperson’s passport is less than five years,
validity period of the new ABTC shall be equal to validity period of such
passport.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The businessperson is issued the new passport;
b) The businessperson’s ABTC is no longer valid for
entry into a member economy as notified by such member economy;
c) ABTC is lost;
d) ABTC is damaged;
dd) The businessperson requests adding member
economies to the ABTC.
Chapter III
ISSUANCE OF CERTIFICATE OF TEMPORARY RESIDENCE TO
FOREIGN BUSINESSPERSONS
Article 9. Issuance of ABTC to foreign
businesspersons
1. Any foreign businessperson who requests issuance
of ABTC for entry into Vietnam should obtain approval of competent agencies of the
member economy to which such businessperson is a citizen.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Immigration Administration
shall review and discuss eligibility of the application with competent agencies
of the member economy as prescribed in Clause 1, Article 15 of the Regulation
enclosed with the Decision No. 45/2006/QD-TTg.
Article 10. Issuance of certificates of temporary
residence to foreign businesspersons
1. Any ABTC holder who enters Vietnam shall be
issued a certificate of temporary residence which is valid for 90 days for each
entry. The certificate of temporary residence shall be issued at the
international checkpoint.
2. If the remaining validity period of ABTC is less
than 90 days, validity of the certificate of temporary residence to be issued
shall be the remaining validity period of the ABTC.
3. If a businessperson loses
his/her passport and has been issued the new passport by competent agencies of
a member economy to which he/she is a citizen, Immigration Administration shall
grant temporary residence for a period the same as validity period of the
certificate of temporary residence issued at the checkpoint.
Chapter IV
IMPLEMENTARY PROVISIONS
Article 11. Effect
1. This
Circular takes effect since August 20, 2016.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 12. Transitional clauses
Any ABTC issued by Immigration Administration to
Vietnamese businesspersons before the effective date of this Circular shall remain
in force until expiration date noted thereon.
Article 13. Responsibility
Director of General Department of
Security shall be responsible for providing instructions to relevant agencies,
organizations, businesses and individuals on implementation of this Circular./.
MINISTER
To Lam
Senior lieutenant-general
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66