THOẢ THUẬN HỢP TÁC
VỀ PHÁP
LUẬT VÀ TƯ PHÁP GIỮA BỘ TƯ PHÁP NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ BỘ
TƯ PHÁP NƯỚC CỘNG HOÀ BUN-GA-RI
Bộ Tư pháp nước Cộng
hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Bộ Tư pháp nước Cộng
hoà Bun-ga-ri (sau đây gọi là
“các Bên”),
Bày tỏ mong muốn
phát triển và tăng cường quan hệ hợp tác trong lĩnh vực
pháp luật và tư pháp;
Nhận thấy rằng quan hệ đối tác giữa
các cơ quan pháp luật và
tư pháp dựa
trên cơ sở bình đẳng và tin tưởng lẫn nhau sẽ góp phần nâng cao
chất lượng đội ngũ cán bộ pháp luật và
tư pháp và đồng thời
sẽ nâng cao chất lượng các hoạt
động trong lĩnh vực pháp luật
và tư pháp;
Đã thoả thuận như sau:
Điều 1
Các Bên sẽ hợp
tác trong lĩnh vực pháp luật và
tư pháp, đặc biệt
là trong quá trình soạn thảo văn bản pháp luật, trong
quá trình cải cách hệ thống pháp luật và tư pháp, đào tạo đội ngũ cán bộ
pháp luật và tư pháp cũng như tương trợ tư
pháp trong phạm
vi thẩm quyền của các Bên.
Điều 2
Tạo điều kiện thuận
lợi để phát triển quan hệ đối tác giữa
các cơ quan tư
pháp của các Bên.
Điều 3
Trao đổi thường
xuyên các thông tin về việc sửa đổi, bổ
sung các văn bản quy phạm pháp luật của quốc
gia của mỗi Bên.
Điều 4
Trao đổi kinh nghiệm
sử dụng công nghệ thông tin trong lĩnh vực pháp luật
và tư pháp và thực tiễn quản lý ngành tư pháp.
Điều 5
Trao đổi kinh nghiệm áp dụng
các đạo luật của châu Âu và quốc tế
trong lĩnh vực dân sự và
hình sự.
Điều 6
Kịp thời tiến hành các hoạt động hợp
tác quốc tế trong việc thực thi các yêu cầu về
trợ giúp pháp lý, bổ trợ tư
pháp, hành chính tư pháp và một số
lĩnh vực khác mà hai bên cùng quan tâm.
Điều 7
Tổ chức các toạ đàm, khoá đào tạo, các khoá bồi dưỡng và trao đổi các đoàn thăm quan
học tập kinh nghiệm về tăng cường và nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ
pháp luật, cán bộ tư
pháp và chuyên gia của
hai Bộ Tư pháp và các cơ quan tư
pháp địa phương của
hai nước.
Điều 8
Tổ chức các sự kiện khác phù hợp với
các mục tiêu và định hướng hợp tác trong lĩnh vực pháp luật và
tư pháp mà hai Bên cùng thống
nhất.
Điều 9
Thông tin thường
xuyên cho mỗi Bên về các hoạt
động được thực hiện
trong khuôn khổ Thoả thuận này trong
đó có cả các chuyến
thăm chính thức của các đoàn đại biểu
của hai Bộ Tư pháp.
Điều 10
Cung cấp tài chính cho
các hoạt động hợp tác chung căn cứ vào các quy định của pháp luật mỗi nước và trên nguyên tắc
các khoản chi phí cho việc lưu trú trên lãnh thổ
nước chủ nhà sẽ do nước chủ nhà
chi trả và chi phí đi lại
quốc tế do nước được mời chi trả.
Điều 11
Thoả thuận này có hiệu lực
vô thời hạn kể từ ngày ký.
Mỗi Bên đều có thể chấm
dứt hiệu lực của Thoả thuận này. Thoả
thuận sẽ được chấm dứt hiệu lực sau ba tháng kể từ ngày nhận được thông báo bằng văn bản của Bên đề nghị.
Làm tại Hà Nội, ngày 31 tháng 01 năm 2009, thành hai bản, mỗi bản bằng tiếng Việt, tiếng Bun-ga-ri và tiếng Anh, các văn bản đều có giá trị như nhau. Trong trường hợp có sự hiểu khác nhau, bản tiếng Anh sẽ được dùng làm cơ sở.
THAY MẶT BỘ TƯ PHÁP
NƯỚC
CHXHCN VIỆT NAM
Hà Hùng Cường
Bộ Trưởng
|
THAY MẶT BỘ TƯ PHÁP
NƯỚC CỘNG HOÀ BUN-GA-RI
Miglena Tacheva
Bộ Trưởng
Kiêm Trưởng Ấn
|