MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL
DEVELOPMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 20/2011/TT-BNNPTNT
|
Hanoi, April 6, 2011
|
CIRCULAR
ON AMENDMENTS TO AND ANNULMENT OF SOME REGULATIONS ADMINISTRATIVE
PROCEDURES PERTAINING TO VETERINARY MEDICINE IN THE RESOLUTION NO. 57/NQ-CP
DATED OCTOBER 15, 2010
Pursuant to the Government's Decree No.
01/2008/ND-CP on January 03, 2008, defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural development;
the Government's Decree No. 75/2009/ND-CP dated September 10, 2009 on
amendments to Article 3 of the Government's Decree No. 01/2008/ND-CP on January
03, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of
the Ministry of Agriculture and Rural development;
Pursuant to the
Government's Resolution No. 57/NQ-CP dated
December 15, 2010 on simplification of administrative procedures under the
management of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
The Ministry of
Agriculture and Rural Development issues a Circular on amendments,
supplementation and annulment of some regulations on administrative procedures
pertaining to veterinary medicine in the Resolution No. 57/NQ-CP dated October
15, as follows:
Article 1. Amendments to
some Articles of the Decision No. 10/2006/QD-BNN dated February 10, 2006 of the
Ministry of Agriculture and Rural Development
1. Article 1 is amended as
follows:
Article 1. Scope of regulation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Article 4b is amended as follows:
Article 4b. Conditions for registration of
veterinary drugs
1. For veterinary drug manufacturers:
a) Every domestic veterinary drug manufacturer
must have the Certificate of eligibility for medicine manufacture or the
Certificate of Good medicine manufacturing practice (GMP) in accordance with
the regulations of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
b) Veterinary drug manufacturers must satisfy
GMP standards;
c) Manufacturers of chemicals and preparations
for in vitro diagnosis must satisfy GMP standards, ISO standards or equivalent
standards.
2. For veterinary medicine importers:
Every veterinary medicine importers must have
the Certificate of eligibility to sell veterinary drugs according to the
Circular No. 51/2009/TT-BNNPTNT dated August 21, on inspection and
certification of eligibility to manufacture and sell veterinary drugs,
bioproducts, microorganisms, chemicals used for animals and aquatic organisms
(hereinafter referred to as the Circular No. 51/2009/TT-BNNPTNT)
3. Article 5 is amended as
follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Veterinary drugs sold in the Vietnam's market
must have labels. Veterinary drugs shall be labeled in accordance with the
Government's Decree No. 89/2006/ND-CP dated August 30, 2006 on goods labels and
the Circular No. 03/2009/TT-BNN dated January 14, 2009 of the Ministry of
Agriculture and Rural Development on labeling veterinary drugs.
2. Labels of veterinary medicine being sold must
comply with the label designs in the application for registration kept by the
supervisory authority and the registry.
4. Article 6 is amended as
follows:
Article 6. Registration of veterinary drugs
1. A new facility that registers veterinary
drugs for the first time shall make an application that consists of:
a) The Certificate of eligibility to manufacture
or import veterinary drugs as prescribed.
b) Copies of papers related to its
establishment: Decision on Establishment, Certificate of Business registration,
practice certificate conformable with its operation;
c) The application for registration of each drug
prescribed in this Circular.
2. The facility is eligible to manufacture or
import veterinary drugs when applying for registration according to Point c
Clause 1 of this Article.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 7. Procedure for registering the import
of veterinary drugs
1. Import of veterinary drugs in the List of
approved veterinary drugs in Vietnam or issued with Certificate of free sale
The importer eligible to import veterinary drugs
shall carry out the import as follows:
a) The procedure for importing drugs and
ingredients of veterinary drugs shall be carried out at the customs of the
checkpoint;
b) For vaccines, microorganisms: the importer
shall make a manifest of imported goods under the form No. 2 in Appendix 3 (01
hard copy and 01 soft copy) and send it to the Department Of Animal Health.
2. Import of veterinary drugs that are not in
the List of approved veterinary drugs in Vietnam
a) Cases of permitted import:
- Veterinary drugs are non-commercial samples,
exhibits;
- Veterinary drugs used for testing, experiments
serving registration;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Ingredients (pharmaceutical substances,
excipients, solvents, chemicals, and other ancillary ingredients) used for
manufacturing the products in the List of approved veterinary drugs in Vietnam.
b) An application for import of veterinary drugs
that consists of:
- A manifest of imported goods under the form
No. 1 in Appendix 3 to this Circular (01 hard copy and 01 soft copy);
- Certificates of GMP or ISO (of some common
chemicals); Certificate of free sale for imported drugs;
- The Certificate of analysis of the
manufacturer and competent authorities of the country of origin (of vaccines
and bioproducts);
- Summary of characteristics (of new drugs).
c) The application for import of veterinary drugs
shall be sent to the Department of Animal Health;
d) Within 07 working days from the day on which
the application is received, the Department Of Animal Health shall verify the
application and give a result.
6. Article 8 is replaced with
Articles 8a, 8b, 8c and 8d below:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. For new veterinary drugs, the application
consists of:
a) A written request for registration under the
form No. 1 in Appendix 1 to this Circular;
b) Summary or characteristics of the products,
including information about ingredients, contents, dosage form, packaging
method, effects, indications, contraindications, instructions, guidance on
preservation, notes for indicated animals and users, and other characteristics
of the products under the form in Appendix 6 to this Circular;
c) Label design (03 copies) and an instruction
sheet;
d) Certificates of GMP or ISO (of some common
chemicals); Certificate of free sale issued by a competent authority of the
country of origins (of imported drugs);
dd) Manufacture process;
e) Quality standards and testing methods (in
detailed), the Certificate of analysis of the manufacturer;
g) Reports on the data proving the safety,
including documents about the studies into toxicity (acute toxicity,
semi-chronic toxicity, chronic toxicity, cytotoxicity, risk of cancer). Studies
into residuals in indicated animals;
h) Reports proving the effects of products,
including documents about studies into experimental pharmacology,
pharmacodynamics, pharmacokinetics, and bioavailability of products;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
k) Documents about studies into stability and
shelf life of drugs;
m) Documents about studies into dosages and
treatment regimens for indicated animals;
n) A Certificate of analysis issued by a
competent authority of the country of origin (of imported products) and a
Certificate of analysis issued by an agency specialized in testing veterinary
drugs in Vietnam;
p) Experiment and test results;
q) A commitment to not violate the Law on
Intellectual property under the form in Appendix 5 to this Circular;
r) Other technical information (if any).
2. For generic drugs, the application consists
of:
a) The documents mentioned in Points a, b, c, d,
dd, e, I, k, q, r Clause 1 of this Article;
b) The Certificate of analysis issued by an
agency specialized in testing veterinary drugs in Vietnam;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. An application for amendments consists of:
a) A written request for permission for
amendments under the form No. 1 in Appendix 1 to this Circular;
b) The documents related to the amendments;
c) A photocopy of an unexpired Certificate of
free sale for veterinary drugs;
d) The old label design (01 copy) and the new
label design (03 copies);
dd) The old and new instructions sheets.
4. The application for re-registration consists
of the documents in Clause 1 of this Article.
5. An application for extension of the
Certificate of free sale for veterinary drugs consists of:
a) A written request for extension of the
Certificate of free sale under the form No. 2 in Appendix 2 to this Circular;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Certificates of GMP or ISO or Certificate of
eligibility to manufacture veterinary drugs; Certificate of free sale for
imported drugs;
d) The Certificate of analysis issued by the
manufacturer or an agency specialized in testing veterinary drugs in Vietnam
within 12 months;
dd) A report on stability of products in normal
conditions;
e) Reports on drug sale under the form in
Appendix 4 to this Circular.
Article 8b. Application for registration of
veterinary drug ingredients and herbal drugs:
1. An application for registration of drug
ingredients consists of:
a) The documents mentioned in Points a, b, c, d,
dd, e, i, k, n, r Clause 1 Article 8a of this Circular;
b) Information about ingredients of innovator
drugs after the patent expires (names of ingredients, manufacturers, formulae,
dosage forms, and other characteristics of products).
2. Apart from the documents in Clause 1 of this
Article, an application for registration of new ingredients must also have:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Reports proving the effects of products,
including documents about studies into experimental pharmacology,
pharmacodynamics, pharmacokinetics, and bioavailability of products;
c) Reports on experiment or test results;
d) Documents about studies into stability of
ingredients;
dd) Other technical information (documents about
products approved in other countries).
3. The application for registration of herbal
drugs consists of the documents in Clause 1 Article 8a of this Circular.
4. The application for amendments consists of
the documents in Clause 3 Article 8a of this Circular.
5. The application for extension of the
Certificate of free sale consists of the documents in Clause 5 Article 8a of
this Circular.
Article 8c. Application for registration of
vaccines and bioproducts
1. An application for registration of vaccines
and bioproducts consists of:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Summary or characteristics of the products,
including information about ingredients, contents, dosage form, packaging
method, indications, contraindications, instructions, guidance on preservation,
notes for indicated animals and users, other technical characteristics;
c) Label design (03 copies) and an instruction
sheet;
d) Certificate of GMP, Certificate of free sale
issued by a competent authority of the country of origins (of imported
products);
dd) Manufacture process;
e) Quality standards and testing methods,
Certificate of analysis of the manufacturer;
g) Reports on the data proving the safety,
including documents about the study into toxicity (acute toxicity, semi-chronic
toxicity, chronic toxicity, cytotoxicity). Studies into residuals in indicated
animals (if any);
h) Reports on the data proving the effects of
products, including the documents about studies in amount of antibodies and
duration of immunity (of vaccines);
i) Interruption duration (if any);
k) Documents about studies into stability,
summaries of 03 consecutive batches and suggested shelf life;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
n) Certificates of analysis issued by a
competent authority of the country of origin (of imported products) and an
agency specialized in testing veterinary drugs in Vietnam;
p) Reports on test results (experiment result of
imported products) including the reports on effects and safety of products to
indicated animals, users and the environment);
q) Relevant documents including:
- Origins, history and stability of the
microorganisms used for preparing vaccines and bioproducts;
- Documents related to patents and application
of certificates of vaccine and bioproduct manufacture (if any);
r) Other technical information such as
experiment and test result in laboratories, information about the products
circulated in other countries (if any);
s) Epidemiological data proving the presence of
pathogens in Vietnam (applicable to new bioproducts and vaccines).
2. An application for registration of diagnostic
bioproducts consists of:
a) A written request for registration under the
form No. 3 in Appendix 1 to this Circular;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Label design (03 copies) and an instruction
sheet;
d) Certificate of GMP, ISO or an equivalent
certificate; the Certificate of free sale issued by a competent authority of
the country of origins (of imported products);
dd) A Certificate of analysis issued by a
competent authority of the country of origin (of imported products), a
Certificate of analysis of bioproducts issued by an agency specialized in
testing veterinary drugs in Vietnam;
e) Report on the data proving the safety;
g) Report on the data proving the effects of
products;
h) The manufacture process;
i) Quality standards and bioproducts testing
methods (in detailed), Certificate of analysis of bioproducts of the
manufacturer;
k) Documents about studies into stability,
summaries of 03 consecutive batches and suggested shelf life;
m) Reports on experiment and test result
(including the tests on effects and safety or products);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Origins, history of original ingredients used
for manufacturing the bioproducts;
- Documents related to patents and application
of certificates of vaccine and bioproduct manufacture (if any);
p) Other technical information.
3. The application for amendments consists of
the documents in Clause 3 Article 8a of this Circular.
4. The application for re-registration consists
of the documents in Clause 1 of this Article.
5. An application for extension of the
Certificate of free sale consists of:
a) A written request for extension of the
Certificate of free sale under the form No. 2 in Appendix 2 to this Circular;
b) A photocopy of the issued Certificate of free
sale;
c) The Certificate of GMP or Certificate of
eligibility to manufacture veterinary drugs, Certificate of free sale issued by
a competent authorities of the country of origins (of imported products);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) A report on stability of products in the
conditions written on the label;
e) Reports on product sale under the form in
Appendix 4 to this Circular.
7. Clause 1 of Article 9 is
amended as follows:
Article 9. Application for amendments to the
Certificate of free sale for veterinary drugs:
1. The owner of veterinary drugs that are issued
with Certificates of free sale and in the List of approved veterinary drugs in
Vietnam must obtain the approval of the Department of Animal Health when making
any of the changes below before the Certificates expire:
a) Change of product names;
b) Change of the applicant's name;
c) Change of the manufacturer's name;
d) Change of the packaging method;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Change of the expiration date and
interruption duration;
g) Change of dosages;
h) Change of contraindications;
h) Change of the treatment regimen;
k) Other changes that do not affect the quality,
effect, and safety of drugs.
2. For imported drugs:
a) The change of drug names must be confirmed by
the manufacturer;
b) If the factory location is changed, the
factory at the new location must obtain a Certificate of GMP;
b) If the factory name is changed, the factory
with the new name must obtain a Certificate of GMP.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 10. Re-registration for veterinary drugs
1. The owner of veterinary medicines that are
issued with Certificates of free sale and in the List of approved veterinary
drugs in Vietnam must follow the procedure for re-registration when making any
of the changes below before the Certificates expire:
a) Changes in the contents or formulae;
b) Changes in the dosage forms;
c) Changes in the administration routes;
d) Change in the manufacturer method or process
that leads to a change in product quality;
dd) Reassessment of quality, effects, safety of
veterinary drugs at the request of company;
e) Changes or addition of indicated animals.
2. Generic drugs may not apply for
re-registration.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 11. Receipt of application for
registration, application for amendments, application for re-registration,
application for extension of the certificate of free sale for veterinary
medicine, and deadline for response
1. The application for the certificate of free
sale, application for amendments, application for re-registration, application
for extension of the Certificate of free sale shall be sent to the Department
of Animal Health.
2. Deadline for response:
a) For the application for the certificate of
free sale or re-registration:
- If the application is not valid, the
Department Of Animal Health shall request the applicant to complete it within
15 working days from the day on which the application is received;
- Within 40 working days from the day on which the
valid application is received, the Department Of Animal Health shall verify the
application and establish a specialized council to examine the application and
give a result.
b) For the application for amendments to the
Certificate of free sale for veterinary drugs: Within 10 working days (for
synthetic veterinary medicine) or 20 working days (for vaccines, bioproducts,
microorganisms) from the day on which the valid application is received, the
Department Of Animal Health shall verify the application and give a result;
c) For the application for extension of the
certificate of free sale for veterinary drug:
- If the application is not valid, the
Department Of Animal Health shall request the applicant to complete it within
10 working days from the day on which the application is received;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10. Article 12 is amended as
follows:
Article 12. Validity period of the Certificate
of free sale for veterinary drugs
A Certificate of free
sale for veterinary drugs and registration number is valid for 5 years from the
date of issue.
11. Article 13 is amended as
follows:
Article 13. Extension of the Certificate of free
sale for veterinary drugs
03 months before the expiration date written on
the Certificate of free sale for veterinary drugs, an application for extension
shall be sent to the Department Of Animal Health.
If the extension procedure is not followed after
01 month from the expiration date, it Certificate of free sale shall be
invalidated.
12. Article 13b is amended as
follows:
Article 13b. Languages, drug names, and
presentation of the application
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The application for registration of
domestically produced veterinary medicine must be written in Vietnamese
language;
b) The application for veterinary medicine
produced overseas must be written in Vietnamese or English language. If the
application is written in English language, the information in the instructions
sheet, summary of product characteristics must be written in Vietnamese
language.
2. A4 papers shall be used for the application
for veterinary drug registration. The application must have a cover and table
of contents. The parts must be separated. The separation must be numbered. The
first page of every part must be certified by the applicant or manufacturer.
3. Each veterinary drug shall have a separate
application.
4. The veterinary drugs produced domestically
shall be named as follows:
a) The applicant may use international
nonproprietary names;
b) If the drug is not so named, the applicant
may choose a trade name, provided the following principles are adhered to:
- Do not exaggerate drug effects;
- Do not provide incorrect information about
drug effects; do not cause confusion about pharmacological effects of drug;
drugs that contain different substances must be named differently;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Do not cause conflict with protected
intellectual property of other organizations and individuals;
- The drug names must not be identical to those
that are issued with registration numbers of other facilities.
5. The Certificate of GMP, Certificate of eligibility
for manufacture, Certificate of ISO, Certificate of free sale (CFS, CPP, MA)
enclosed with the application may be:
- Original copies;
- Authenticated copies (bearing the notary seal
or authentication seal);
- Copies enclosed with the originals for
comparison if the application is submitted directly;
- The Certificate of analysis must be an
original.
13. Clause 2 of Article 14 is
amended as follows:
Article 14. Considering the issuance of
Certificates of free sale for veterinary drugs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The Department Of Animal Health shall receive
the application for registration, verify it, hold a consultation with the
veterinary medicine council, issue the Certificate of free sale for veterinary
drugs; request the Minister of Agriculture and Rural development to recognize
them then add them to the List of approved veterinary drugs in Vietnam. For
franchised and processed veterinary drugs, the Department Of Animal Health
shall verify the application, issue the Certificate of free sale for veterinary
drugs, request the Minister of Agriculture and Rural development to recognize
them and add them to the List of approved veterinary drugs in Vietnam;
b) The Minister of Agriculture and Rural
development shall delegate the Director of the Department Of Animal Health to
establish the veterinary medicine council. The veterinary medicine council
shall hold at least one meeting every 03 months to assess the result of
application examination, test results, experiment results, and request the
Minister of Agriculture and Rural development to recognize and add the
registered veterinary drugs to the List of approved veterinary drugs in
Vietnam;
c) The Ministry of Agriculture and Rural
Development shall issue a list of veterinary drugs for aquatic organisms, a
List of veterinary drugs, a List of vaccines, bioproducts, microorganisms and
chemicals used for veterinary drugs that are approved in Vietnam.
Article 2. Annulment of some
Articles of the Decision No. 03/2007/QD-BTS dated April 3, 2007 of the Ministry
of Fishery on the promulgation of the Regulation on registration of veterinary
drugs for aquatic organisms, products for improving fishery environments
1. Article 1 and Article 6 are annulled.
2. Clauses 1, 2, 3, 4 and 5 of Article 7 are
annulled.
3. Clause 1 of Article 8 is annulled.
4. Clauses 1, 2, and 3 of Article 9 are
annulled.
5. Articles 11, 12, 13, and 14 are annulled.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Article 11 is amended as follows:
Article 11. Registration of disease-free zones
and facilities
1. Any People's Committee of districts, towns,
and cities affiliated to provinces that wishes to establish a disease-free
zone; any People's Committee of communes, any owner of breeding farms that wish
to establish a disease-free facility shall send an application (as specified in
Article 10 of the Regulation on disease-free zones and facilities promulgated
together with the Decision No. 66/2008/QD-BNN dated May 26, 2008 of the
Minister of Agriculture and Rural development) to the provincial Sub-department
of Animal Health.
2. After the application for registration of
disease-free zone is received, the provincial Sub-department of Animal Health
shall examine the application and send it to the Department of Animal Health if
it is satisfactory. Within 10 working days from the receipt of the application,
the Department of Animal Health shall consider approving or disapproving of the
establishment of the disease-free zone.
3. After receiving the application for
permission to establish a disease-free facility submitted by a breeding farm
under the management of central agencies, breeding farms having foreign
capital, the Sub-department Of Animal Health shall send it to a local
Department Of Animal Health. Within 10 days from the receipt of the application,
the Department of Animal Health shall consider giving an approval or
disapproval of the establishment of the disease-free facility.
4. Within 10 working days from the receipt of
the application for permission to establish a disease-free facility submitted
by a breeding farm under the management of the local government, or the
application submitted by the People's Committees of communes, the
Sub-department of Animal Health shall consider giving an approval or
disapproval of the establishment of the disease-free facility.
2. Article 12 is amended as follows:
Article 12. Application for recognition of
disease-free zones and disease-free facilities
1. Every applicant that registered the
establishment of a disease-free zone or facility as prescribed in Article 11 of
this Circular shall send 01 application for recognition of the disease-free
zone or facility to an authority competent to approve the establishment of
disease-free zones or facilities according to Clauses 2, 3, and 4 Article 11 of
this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) A written request for recognition of the
disease-free zone or facility;
b) A report on the conditions of the
disease-free zone or facility that was established;
c) Relevant documents: results of inoculation and
post-inoculation supervision; results of veterinary sanitation inspection;
result of animal quarantine diagnosis and certification given by the Central
Veterinary Diagnosis Laboratory, the Central Veterinary Inspection I and II,
Laboratories of Departments of Animal Health or Sub-department of Animal
Health, depending on the diseases and responsibility for diagnosis and testing
of the Department Of Animal Health.
3. Within 15 working days from the receipt of the
valid application, the authority that receives the application shall verify it
and give a result.
4. The competent authority competent to receive
and verify applications for recognition of disease-free zones and facilities
shall retain the applications.
3. Article 13 is amended as follows:
Article 13. Establishing a commission to assess
the disease-free zone or facility (hereinafter referred to as assessing
commission)
1. Decision to establish an assessing
commission.
a) Directors of the Departments Of Animal Health
shall issue decisions to establish commissions to assess disease-free zones;
Directors of local veterinary authorities shall issue decisions to establish
commissions to assess the disease-free status of the breeding farms under the
management of central agencies and the breeding farms having foreign capital.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The assessing commission consists of
representatives of specialized departments such as Epidemiology Department,
Technical Department, Quarantine Department, Legal Department. Representatives
of specialized agencies such as the Central Veterinary Diagnosis Laboratory,
Veterinary Inspection Center, or Laboratories.
4. Article 16 is amended as follows:
Article 16. Management of disease-free zones and
facilities
1. The certificate of disease-free zone or
facility is valid for 02 years from its date of issue for foot-and-mouth
disease (FMD) and hog cholera; 01 year for Porcine Reproductive &
Respiratory Syndrome (PRRS), Newcastle, fowl cholera, Gumboro, CRD, pulorum
disease; 06 months for avian influenza. Departments Of Animal Health shall
announce the list of zones and facilities recognized as disease-free; revoke
the Certificates of disease-free zone or facility if the conditions are not
satisfied.
2. Applying for extension of the Certificate of
disease-free zone or facility:
a) 02 months before the Certificate expires (15
days for avian influenza), an application for extension shall be sent to the
Department Of Animal Health;
b) The application consists of: a written
request for extension, the Certificate of disease-free zone or facility, other
documents mentioned in Point c Clause 2 Article 12 of this Circular.
3. Within 15 working days from the day on which
the valid application for extension of the Certificate of disease-free zone or
facility, the Department Of Animal Health shall consider extending the
Certificate if the prescribed conditions are satisfied. A commission shall be
establish to re-inspect or re-assess before extension if necessary.
4. The form of the Certificate of disease-free
status is provided in Appendix 10 to this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Circular takes effect after 45 days from
the day on which it is signed.
2. Directors of Departments Of Animal Health,
Chief of the Ministry Office, the Director of the Legal Department, heads of
units affiliated to Ministries, relevant organizations and individuals are
responsible for the implementation of this Circular./.
THE
MINISTER
Cao Duc Phat