THE MINISTRY OF
PUBLIC SECURITY
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 58/2020/TT-BCA
|
Hanoi, June 16,
2020
|
CIRCULAR
ON
PROCEDURES FOR ISSUANCE AND REVOCATION OF VEHICLE REGISTRATION AND LICENSE
PLATES OF ROAD MOTOR VEHICLES
Pursuant to the Law on Road Traffic dated
November 13, 2008;
Pursuant to the Civil Code dated November 24,
2015;
Pursuant to the Decree No. 01/2018/ND-CP dated August
6, 2018 on functions, tasks, powers and organizational structure of Ministry of
Public Security;
At the request of the Director of Department of
Traffic Police;
The Minister of Public Security promulgates a
Circular on procedures for issuance and revocation of vehicle registration and
license plates of road motor vehicles.
Chapter I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope
This Circular sets forth procedures for issuance
and revocation of vehicle registration and license plates of road motor
vehicles, including: automobiles; tractors; trailers or semi-trailers towed by
vehicles or tractors; two-wheeled, three-wheeled motorcycles; mopeds (including
electric bikes) and other vehicles built with similar specifications;
heavy-duty vehicles used by the Police for the security purpose (hereinafter
referred to as vehicle registration).
Article 2. Regulated entities
1. This Circular shall apply to:
a) Traffic police commissioned officers and
non-commissioned officers (hereinafter referred to as the officers) in charge
of the vehicle registration;
b) Police officers serving in competent units and
local departments;
c) Domestic bureaus, organizations and individuals;
foreign organizations and individuals with legitimate head office or residence
within the territory of Socialist Republic of Vietnam, who are involved in the
vehicle registration.
2. This Circular shall not apply to the
registration of road motor vehicles used for the purpose of national defense.
Article 3. Vehicle registration
authority (also known as the competent vehicle registry)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The competent vehicle registry must have
direction diagrams and citizen reception schedule, and be located in a place
convenient for receiving and processing applications and procedures for vehicle
registration, have seats, a parking lot, mailbox, desk name plates for officers
in charge of vehicle registration and publicly post up regulations governing
procedures for vehicle registration, vehicle registration fees, violations
against regulations on vehicle registration and issuance of license plates and
respective punishment.
3. Department of Traffic Police shall register and
issue the license plate for vehicles of Ministry of Public Security, and
automobiles of diplomatic missions, consular offices and representative offices
of international organizations and foreign nationals working for these ones;
automobiles owned by agencies and organizations as stipulated at the Appendix
No.01 of this Circular.
4. Division of Traffic Police, Division of Roadway
- Railway Traffic Police, and Division of Road Traffic Police affiliated to the
Department of Public Security of provinces and centrally-affiliated cities
(hereinafter referred to as Traffic Police Division) shall register and issue
the license plate for the following types of vehicles (exclusive of those owned
by agencies, organizations and individuals as regulated at Clause 3 of this
Article):
a) Automobiles, tractors, trailers and
semi-trailers; motorcycles built with a cylinder capacity of over 175 cm3
or those confiscated by competent authorities, and certain vehicles built with
the similar specifications to the aforesaid, owned by agencies, organizations
and individuals, enterprises, military enterprises, individuals, all of which
establish their head office or residence in the local areas where these
vehicles are registered;
b) Motorcycles, mopeds, electric vehicles and
others built with the similar specification to the aforementioned, owned by
foreign agencies, organizations and individuals, or used at projects, foreign
joint-venture economic institutions at the local areas where these vehicles are
registered, and those owned by organizations and individuals who establish
their head offices and residence in districts, towns and provincial
municipalities where Traffic Police Division is located.
5. The Police of a district, town and provincial
municipality (hereinafter referred to as the Police of a district) shall be
eligible to grant the vehicle registration and issue the license plate for
motorcycles, mopeds, electric vehicles and others built with the similar
specification to the aforementioned, owned by domestic agencies, organizations
and individuals who establish their head offices and residence where their
vehicles are registered (regardless of vehicles of agencies, organizations and
individuals as stipulated at Clause 3 and 4 of this Article).
6. Where applicable and due to the practical
conditions at border districts, remote and isolated areas or other local areas
facing with the material hardship, the Director of Department of Public
Security in a province and centrally-affiliated city, after sending a report to
and receiving guidelines in writing from Director of General Department of
Administrative Police for Social Order and Safety to register and grant the
license plate in group.
Article 4. Time limit for the
issuance of vehicle registration and license plates
1. The license plate shall be issued or replaced
immediately after receiving a duly completed application.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Initial issuance and replacement of vehicle
registration certificates, issuance of certificates of revocation of vehicle
registration and license plate: not exceeding 2 working days, after receiving a
duly completed application.
4. Re-issuance of license plate which is lost,
blurry or broken: not exceeding 7 working days, after receiving a duly
completed application.
5. Re-issuance of the vehicle registration
certificate that has been lost: not exceeding 30 working days, after receiving
a duly completed application.
Article 5. Responsibilities
held by officers in charge of the vehicle registration
1. Comply with legal regulations of this Circular
and other relevant laws pertaining to the vehicle registration.
2. Instruct the vehicle owner to perform certain
procedures for vehicle registration as per the law; receive the application for
vehicle registration after checking and comparing the application and
corresponding vehicle in reality as per the law. Where the application is not
deemed duly completed as required, they must provide the registrant with
sufficient and thorough instructions.
3. Receive application for vehicle registration and
issuance of license plate after the vehicle owner restores the origin of
vehicle which violates security regulations: intentionally changing paint,
drawing, advertisement, installation of equipment on the vehicle, change of
function of the vehicle as per the law.
Article 6. Responsibilities
held by legal vehicle owners
1. Strictly abide by laws and regulations on the
vehicle registration; have their vehicles inspected at the competent vehicle
registry as per Article 3, fill in application form for vehicle registration as
per Article 9 of this Circular; take legal liability for legality of the vehicle
and application for vehicle registration; and pay fees for the registration.
Strictly prohibit tampering with required documents as well as any attempt in
changing engine and chassis number for the purpose of obtaining the vehicle
registration.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Within 7 days, from the date of documenting the
vehicle title transfer from an entity:
a) to another entity in different province or
central-affiliated city (hereinafter referred to as inter-provincial title
transfer): The vehicle owner shall, in person or authorize another entity to,
submit an application form for vehicle registration and the license plate to
the competent vehicle registry;
b) to another entity in the same province or
central-affiliated city (hereinafter referred to as intra-provincial title
transfer): The vehicle owner shall, in person or authorize another entity to,
submit an application form for vehicle registration to the competent vehicle
registry; if the entity as a buyer, receiver or heir of that vehicle carries
out the procedures for vehicle title transfer immediately, the revocation of
the vehicle registration certificate is not required.
4. Within a period of 30 days as from the date of
documenting the vehicle title transfer, the entity as a buyer, receiver, or
heir of that vehicle must have their vehicle registered at the vehicle registry
to complete the procedures for issuance of vehicle registration and license
plate.
5. Within 7 days from the date on which vehicle’s
life cycle ends, the vehicle is broken or destroyed by objective reasons, the
vehicle owner must make declaration of revocation on the website of the
Department of Traffic Police and submit the vehicle registration certificate or
license plate in person to the competent vehicle registry or submit in person
to the police of commune, ward, town where he/she resides (the police of
commune for short) or authorize an entity to come to the competent vehicle
registry, in person, to complete procedures for revocation of the vehicle
registration certificate and license plate.
Chapter II
PROCEDURES FOR
REGISTERING, REPLACING, RE-ISSUING REVOKING THE CERTIFICATE OF VEHICLE
REGISTRATION AND LICENSE PLATE
Section A. DOCUMENTATION OF
VEHICLE REGISTRATION AND LICENSE PLATE
Article 7. Vehicle registration
declaration
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 8.
Vehicle documentation
1. Vehicle origin documentation:
a) Regarding imported vehicle:
As for imported vehicles under a commercial
contract, tax-exempt vehicles, specialized vehicles and vehicles used as the
project-based aid: Origin declaration of the automobile or motorbike as
prescribed.
With respect to non-trade imported vehicles, those
used as a gift or imported vehicles in the form of a relocated property and
vehicles serving the purpose of grant aid and humanity, they are required to
submit: A customs declaration, temporary import license and receipts of import
duty, special excise duty, and/or value-added tax on imported goods (as
required) or payment order or state budget deposit bill which specifies the
paid tax/duty. Case of tax exemption: the written decision or documentation of
tax exemption from competent authorities, or the certificate of aid in
accordance with statutory regulations (as a substitute for the tax receipt) or
the import license documenting the tax exemption must be included.
As for vehicles taxed at the rate of 0%: the
declaration of non-trade import and export goods shall be required as
regulated, in which vehicle brand name, engine and chassis number must be
clarified.
As for temporarily imported and re-exported
vehicles of those who are eligible for the diplomatic privileges and immunities
in accordance with legal regulations or International Treaties of which Vietnam
is a member; vehicles of foreign experts who are developing ODA projects in
Vietnam; Vietnamese expatriates who are invited to work in Vietnam: customs
declaration as regulated and (temporary) import license;
b) Any vehicle that is domestically manufactured
and assembled: The certificate of ex-factory quality inspection for road motor
vehicles from the manufacturer in accordance with legal regulations;
c) Refurbished vehicles:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The certificate of technical quality, safety
assurance and environment protection for refurbished motor vehicles must be submitted;
d) As for confiscated vehicles, the following
documents must be submitted:
The decision on confiscation to raise the state
fund or the decision on establishment of universal ownership as to the vehicle
or citation of a judgment concerning confiscation of vehicle, with all
characteristics of the vehicle: Make, model number, model, engine number,
chassis number, cylinder capacity, year of manufacture (for automobile).
The invoice of selling confiscated properties to
raise the state fund, the invoice of selling public property or selling
state-owned property (applied to those settled by auction); the written report
of property delivery (applied to those settled by means of transfer); money
receipt or transfer note (applied to aggrieved party).
2. The documentation of vehicle title transfer
shall include any of the following:
a) Invoices, financial documents (receipts) or
documentation on sale and gifting of vehicle (decision, contract, inheritance
document) as per the law;
b) Written agreement on sale or gifting of vehicle
between individuals must be authenticated or notarized, or certified by the
employers with respect to the armed forces; and foreign nationals working for
diplomatic missions, consular posts and representative offices of international
organizations, and registers his/her vehicle at the address of his/her
employer, he/she must provide the confirmation from them.
c) As for liquidated vehicles of police: A decision
on liquidation of vehicle made by the competent authority and invoice of selling
public property or selling state-owned property;
d) As for liquidated vehicles of military: A
certificate of vehicle registration, an official dispatch certifying that the
vehicle has been moved out of the military equipment of the Department of Vehicles
affiliated to the Ministry of National Defense and an invoice of selling public
property or selling state-owned property.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) A receipt or a written proof of payment to the
state budget or payment order through the bank of vehicle registration fee or
other documentation on payment of vehicle registration fee as per the law or
document printed from the vehicle registration system (with all information
about the make, model number, model, engine number, chassis number). If there
is only one proof of payment for vehicle registration fee, each vehicle must
submit a proper duplicate legally certified and confirmed by an agency where
that proof has been issued;
b) As for vehicles exempted from paying the
registration fee: the declaration of registration fee certified by the tax
authority.
Article 9. The owner’s legal
documentation
1. If the legal owner is Vietnamese, one of these
documents must be submitted: Identity card (9-digit or 12-digit) or household
register. If the legal owner is a member of armed forces' personnel, one of
these documents must be submitted: people’s police or military identity card or
document certified by the head of working agency/unit of regiment or higher,
division of police office of district or higher (in the absence of identity
card of the armed forces' personnel).
2. If the legal owner is a Vietnamese expatriate
currently living and working in Vietnam, temporary residence or household register
and passport (valid) or any other valid document in lieu of passport must be
submitted.
3. The legal owner is a foreign national.
a) As for foreign nationals who are working for
diplomatic missions, consular posts and representative offices of international
organizations: they must show a letter of accreditation to Directorate of State
Protocol or Department of Foreign Affairs and Diplomatic and Official Identity
Card (valid);
b) As for foreign nationals working and living in
Vietnam: they must show their passport (valid) or other valid substitutes for
passport.
4. The legal owner is an agency or organization:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) If the legal owner is a diplomatic mission,
consular post and representative office of international organization in
Vietnam: A letter of accreditation from Directorate of State Protocol or
Department of Foreign Affairs Diplomatic and Official Identity Card (valid) of
the authorized person must be shown;
c) If the legal owner is a joint-venture or wholly
foreign-owned enterprise, representative office and a foreign enterprise who
have won a bidding in Vietnam, and non-governmental organization: the
authorized person to register their vehicle must show his/her identity card
(9-digit or 12-digit) or passport (in case of foreigner).
5. The authorized person to carry out the vehicle
registration, apart from the documentation of the vehicle owner as prescribed
in clauses 1, 2 and 3 of this Article, he/she must show his/her identity card
(9-digit or 12-digit) or diplomatic or official identity card (valid).
Section V. ISSUANCE,
REPLACEMENT, RE-ISSUANCE OF VEHICLE REGISTRATION AND LICENSE PLATE
Article 10. Issuance of
vehicle registration and license plate
1. Initial issuance of vehicle registration and
license plate:
a) The vehicle owner submits the required documents
as prescribed in Articles 7 and 8 and show the documentation of vehicle owner
as prescribed in Article 9 of this Circular;
b) The officer in charge of vehicle registration
shall check the application and the vehicle in reality if all requirements are
met;
c) Guide the vehicle owner to pick the license
plate number randomly on the vehicle registration system;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) The officer in charge of vehicle registration
shall complete the documentation and issue certificate of vehicle registration
as prescribed in Article 4 of this Circular.
2. Registration of title transfer:
a) Any organization or individual who is a seller,
giver or transferor of the vehicle must declare and submit the certificate of
vehicle registration and license plate as prescribed in clause 3 Article 6 of
this Circular;
b) The officer in charge of vehicle registration
shall revoke vehicle registration and license plate on the vehicle registration
system, issue the certificate of revocation of vehicle registration and issue
the temporary the license plate;
c) Any organization or individual who is a buyer, a
receiver or a transferee of the vehicle shall come to the vehicle registry of
residence to: submit documentation as prescribed in Article 7; clause 2, clause
3 Article 8, the certificate of revocation of vehicle registration and license
plate (not applying to the title transfer after completing the procedures for
vehicle title transfer) and show the documentation of the vehicle owner as
prescribed in Article 9 of this Circular to complete the vehicle title
transfer. Procedures for issuance of license plate in points b, dd (applying to
intra-provincial title transfer for automobile, or title transfer for motorbike
within the same vehicle registry) and points b, c, d, and dd clause 1 of this Article
(applying to inter-provincial title transfer).
3. Vehicle registration in case the database of
vehicle registry connects with the electronic database of Ministries and
agencies: Documentation prescribed in Articles 7, 8 and 9 of this Circular
replaced by electronic database prevails as a basis for issuance of vehicle
registration and license plate.
a) Checking information about the vehicle owner:
Based on the identity card in the vehicle registration form (form 01), the
officer in charge of vehicle registration to compare the information of the
vehicle owner on the identity card database or the national public service
portal;
b) Checking electronic information of vehicle:
Based on the electronic invoice, ref. number of declaration of registration
fee, e-customs declaration, information about the domestically produced vehicle
in the vehicle declaration form (form 01), the officer in charge of vehicle
registration shall check the database of electronic invoice, payment of
registration fee of the organizations and individuals paid through banks and
state treasuries or the payment intermediary service provider of General
Department of Taxation transmitted to the Department of Traffic Police or the
national public service portal; check the database of e-customs declaration,
domestically produced vehicle transmitted to the Department of Traffic Police
or the national public service portal.
4. Online vehicle registration (via the Internet):
The vehicle owner shall make the vehicle declaration, and then access to the
section of vehicle registration form (form 01) on the website of the Department
of Traffic Police or the national public service portal to register vehicle
online and receive the ordinal number, appointment to process application via email
and phone message. The officer in charge of vehicle registration shall check
the declaration and proceed the registration for the vehicle owner. The vehicle
dossier is stipulated in Articles 8 and 9 and procedures for issuance of
vehicle registration and license plate is stipulated in Article 10 of this
Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Subject matters of replacement and re-issuance
of certificate of vehicle registration: refurbished vehicle, repainted
vehicles, vehicles used for transport business registered for issuance of
license plate with white background, black letters and numbers; extension for
certificate of vehicle registration; certificate of vehicle registration which
is blurry, torn or lost, or change of vehicle owner details (name, address) or
vehicle owner wishes to replace the old certificate of vehicle registration
with a new certificate of vehicle registration as per this Circular.
2. Subject matters of replacement and re-issuance
of license plate: The license plate is blurry, broken, or lost; or the vehicle
owner wishes to the replace 3-digit or 4-digit license plate number to 5-digit
license plate number; the vehicle used for transport business registered for
change from license plate with white background, black letters and numbers to
license plate with yellow background, black letters and numbers.
3. Procedures for the replacement or re-issuance of
vehicle registration and license plate: The vehicle owner shall submit required
documents in Articles 7 and 9 of this Circular, the certificate of vehicle
registration (in case of change of certificate of vehicle registration) or
license plate (in case of change of license plate), regarding a refurbished
vehicle which changes engine subassembly or chassis subassembly, additional
documents below are required: Proof of payment of registration fee as
regulated, title transfer documentation (in case of change of engine or
chassis) as regulated, the origin documentation of engine subassembly or
chassis subassembly.
Section C. TEMPORARY VEHICLE
REGISTRATION
Article 12. Types of vehicle
subject to the temporary registration include:
Vehicles which have not been registered or issued
with official license plates wish to join traffic; vehicles registered abroad
which have been permitted by the competent authorities to enter Vietnam for
tourism, conferences, trade fairs, exhibition, and sports; vehicles used for
conferences held by the Communist Party, the State, the Government; vehicles
applying for revocation of certificate of vehicle registration and license
plate to be re-exported to home country or transfer in Vietnam and vehicles
subject to a decision on transfer, sale, or gifting.
Article 13. The documentation
of temporary vehicle registration
1. A vehicle, manufactured and assembled in
Vietnam, must complete the following documents:
a) The declaration of vehicle registration (form
01);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Imported vehicles; those that are temporarily
imported and re-exported within an expiration date:
a) The declaration of vehicle registration (form
01);
b) The copy of declaration of import and export
goods or a detailed declaration of imported vehicle. If a vehicle completes the
procedure for importation, the application for the registration and issuance of
temporary license plate must include certain documents as stipulated at Clause
1 Article 8 of this Circular.
3. Vehicles permitted by competent authorities to
enter Vietnam for tourism, conferences, trade fairs, exhibition, and sports;
foreign vehicles travelling in Vietnam and vehicles used for conferences held
by the Communist Party, the State, or the Government: The copy of certificate
of vehicle registration or list of vehicles applied for registration approved
by the competent authority.
4. As for automobiles, owned by foreigners and
registered in foreign countries, and built with right-hand drive, or “canavan”
left-hand drive that are allowed to run on the roads as per the law, the
application for its legal operation on the roads shall include:
a) The declaration of vehicle registration (form
01);
b) A document which allows the automobile to run on
the roads in Vietnam made by the competent authority.
Article 14. Validity period of
certificate of temporary vehicle registration, temporary vehicle registry
1. The certificate of temporary vehicle
registration is valid within 30 days.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Temporarily registered vehicles shall be allowed
to operate within an expiry date, and on the roads and at the areas that shall
be clearly defined in the certificate of temporary vehicle registration.
4. The vehicle owner may register the vehicle at
the nearest vehicle registry.
Section D. REVOCATION OF VEHICLE
REGISTRATION AND LICENSE PLATE
Article 15. The certificate of
vehicle registration and license plate shall be revoked in the event of:
1. Any vehicle that is out of order, unusable and
damaged due to objective reasons.
2. Vehicles that are disassembled to use their
engine and chassis as spare parts for other vehicles.
3. Temporarily imported vehicles of foreign
agencies, organizations and individuals for the purpose of re-exportation and
transfer in Vietnam.
4. Vehicles that are exempted from the import duty
and are currently transferred to serve other purposes.
5. Vehicles that are registered at special economic
and commercial zones or international border gate economic zones as promulgated
by the Government when they are re-exported and transferred into Vietnam.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. End-of-life vehicles; vehicles that are
unroadworthy as stipulated by laws; any vehicle of which both or either of the
engine number and chassis number are/is falsified according to the conclusion
of a competent authority.
8. Any vehicle which has been registered but its
license plate does not conform to this Circular.
9. Vehicles undergoing title transfer.
10. Any military vehicle which no longer needs
issuance of a civil license plate.
11. Any vehicle which has been registered but the
application thereof was falsified or the license plate has been issued against
the law.
Article 16. Procedures for
revocation of certificate of vehicle registration and license plate
1. The vehicle or an authorized person/agent shall
submit the certificate of vehicle registration and license plate to the
authority provided for in clauses 3 and 5 Article 6 of this Circular. If the
certificate of vehicle registration and/or license plate are/is lost, the
vehicle owner must submit: a loss claim which clearly states causes of loss.
2. The officer in charge of vehicle registration
shall receive the information and revoke the certificate of vehicle
registration and license plate on the system and issue a certificate of
revocation as prescribed.
Article 17. Responsibilities
held by police units for revocation of certificate of vehicle registration and
license plate
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Based on a list of end-of-life automobiles and
vehicles that are not allowed to run on roads as stipulated by laws, the
competent vehicle registry shall notify the vehicle owner of the revocation of
the certificate of vehicle registration and license plate. Within 30 days from
the notification date, if the vehicle owner fails to return the certificate of
vehicle registration and license plate, the competent vehicle registry shall
revoke the certificate of vehicle registration and license plate on the vehicle
registration and management system and send notices to traffic polices units to
take further actions as per the law;
b) Update the declaration of the vehicle owner on
the website of the Department of Traffic Police and national public service
portal as to end-of-life vehicles, vehicles that are out of order and unusable,
vehicles that are destroyed due to objective reasons, and lost vehicles to
proceed the procedures for revocation of vehicle registration and license plate
as prescribed. Notify the vehicle owner via email or phone message of such
revocation;
c) Regarding a vehicle which has been registered but
it is found that the vehicle application is fake or issued with a license plate
against the law, the competent vehicle registry shall notify the owner of the
vehicle and issue a decision on revocation of vehicle registration and license
plate (form 10). For the fake vehicle application, request the investigating
authorities to clarify and handle it as prescribed by law.
2. Responsibilities of police units:
a) Through the work of ensuring traffic order and
safety, social order and safety, detecting vehicles provided for in clauses 6,
7, 8 and 11 Article 15 of this Circular, making a record, handle according to
the provisions of law, and then sending notices to the competent vehicle
registries that have registered such vehicles for supervision;
b) Based on the list of end-of-life automobiles,
provided by the vehicle registries, the police of the commune where the owner
of the vehicle resides shall notify, revoke and send certificates of vehicle
registration and license plates to registries that have granted vehicle
registration certificates via inter-ministerial way of Ministry of Public
Security or through authorized organizations or individuals;
c) In the event of vehicles that have been totally
destroyed due to traffic accidents, the competent agency where these accidents
are handled shall revoke the certificate of vehicle registration and license
plate and send a written notice to another competent agency where these
vehicles have been registered in order to revoke their certificate of vehicle
registration and license plate.
Section E. GUIDANCE ON
SETTLEMENT OF SOME SPECIFIC CASES
Article 18. Cases related to
the engine and chassis number
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Registered vehicles with engine numbers, chassis
numbers faded, rusty or corroded due to environmental impacts, and concluded by
the inspection agency that the engine numbers and chassis numbers are not
opaque or erased shall be reassembled according to engine number and chassis
number recorded in the vehicle record; in case the vehicle replaces the
imported engine, block or chassis that have not been stamped with number, the
serial number will be stamped according to the license plate.
3. Imported vehicles:
a) Vehicles designed without engine and chassis
numbers: In the customs’ declaration of origin for imported vehicles, if engine
and chassis numbers are determined as ‘not available’ or ‘not found yet’,
license plate numbers must be given instead. If engine and chassis numbers have
been found since then, the customs authority must be informed of carrying out
the verification;
b) As for vehicles of which engine and chassis
numbers are printed on a tag or stamped with painted, faded and rusty numbers,
they are allowed to get the numbers verified in the customs’ declaration of
origin for imported vehicles to be restamped. In case trailers, semi-trailers,
tractors, electric motorcycles, electric automobiles with chassis numbers or
engine numbers are blurry, they shall be stamped according to the numbers in
the certificate of technical safety and quality and environmental protection
for imported motor vehicles;
c) If vehicles are verified by the customs
authority to have VIN only and none of engine and chassis numbers are found,
they are allowed to replace the chassis number with VIN (take a photo of VIN as
a substitute for the rubbing of chassis numbers) and get their chassis number
to be restamped following license plate numbers;
d) Vehicles, which have their engine and chassis
numbers re-stamped, shall not be registered (except for those approved in
writing by the Government or the Prime Minister).
4. Any vehicle that is domestically manufactured
and assembled:
a) Vehicles built with their engine and chassis
numbers stamped by lasers or with faded and unreadable ones shall have them
re-stamped with the numbers identical to those defined in the certificate of
ex-factory quality inspection;
b) Vehicles, of which the engine and chassis
numbers are overlapped, are subject to be verified by the examination
authority. If the tampering attempts have been found, the registration shall be
rejected; in case the engine and chassis number are proved to remain intact, it
shall be re-stamped with the numbers identical to those defined in the
certificate of ex-factory quality inspection.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Vehicles subject to the decisions on
confiscation and material evidence settlement and of which their existing
engine and chassis numbers are corroded, faded or rusty due to long-term
vehicle storage process; or the inspection agency concludes that the engine
numbers, chassis numbers are chiseled, erased, or the original engine numbers
or chassis numbers cannot be identified, they shall be re-stamped with the
numbers identical to license plate numbers.
6. In any case, the stamping of the engine and
chassis number must be carried out by the competent vehicle registries.
Article 19. Solutions to
registering the title transfer for vehicles that have transfer their legal
ownership to various persons
1. Title transfer procedures and documentation: The
person using the vehicle is going to the vehicle registration management agency
to carry out the procedure for title transfer and present documentation as
prescribed in Article 9 of this Circular, clearly stating the process of legal
sale and delivery of vehicles, commit the origin of the vehicle and submit the
following documents:
a) The certificate of vehicle registration and
license plate specified in Clause 3 Article 6 of this Circular;
b) A proven documentation of the title transfer of
the person whose name is put in the vehicle registration certificate, and a
proven documentation of the title transfer of the person who is the end-seller
(if any).
2. Title transfer procedures and documentation: The
vehicle user shall come to the vehicle registry of the residence: present the
documentation prescribed in Article 9 of this Circular and submit the following
documents:
a) The declaration of vehicle registration (form
01);
b) A proof of vehicle registration fee according to
statutory regulations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Responsibilities held by the competent vehicle
registries:
a) Where vehicle users keep the title transfer
documents of the person whose name is put in the certificate of vehicle
registration and end seller’s title transfer documentation, they must submit
the following: Within two working days from the date of receiving a duly
complete application, the vehicle management authority shall handle the
registration and issuance of license plates (for inter-provincial title
transfer for automobile, or title transfer for motorbike within the same
vehicle registry) or issue a certificate of revocation of vehicle registration
and license plate to the vehicle user in order to carry out procedures for
vehicle registration and issuance of license plate issuance at their place of
residence;
b) Where vehicle users’ certificate of title transfer
is not available, their application must include: the vehicle management
authority shall issue a valid appointment to use the vehicle within 30 days;
send notices to the person whose name is put in vehicle registration, post up
publicly on the website of the Traffic Police Department and at the offices of
the agencies; search the archives of stolen vehicles and vehicle registration
data right after receiving the title transfer documentation. After 30 days
without any dispute or lawsuit, the vehicle management agency shall handle the
registration and issuance of license plate (for inter-provincial title transfer
for automobile, or title transfer for motorbike within the same vehicle
registry) or issue a certificate of revocation of vehicle registration and
license plate to the vehicle user in order to carry out procedures for vehicle
registration and issuance of license plate issuance at their place of
residence.
4. Responsibilities held by a vehicle user:
a) Go to the vehicle registry in person to carry out
the title transfer procedures;
b) Make declaration to take legal responsibility
for the origin of the vehicle, the process of sale and delivery of the vehicle;
c) Declare and pay the registration fee as per the
law.
5. Responsibilities of authorities in charge of
database of stolen vehicles and vehicles as material evidence: Promptly after
receiving such a written request for verification from the vehicle registry,
the authority in charge of database of stolen vehicles and vehicles as material
evidence shall reply in writing to the vehicle registry.
Article 20. Solutions to
dealing with other specific cases during the registration and issuance of
license plate
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) For vehicles registered for the first time and
sold through various organizations, agencies or enterprises: The original copy
of the invoice of the organization, agency or enterprise that sold the vehicle
for the last time, if multiple vehicles share the same invoice, notarized or
authenticated copies of invoices for each vehicle are required;
b) For vehicles of enterprises and business
establishments: VAT invoices, sales invoices or self-printed invoices according
to law provisions; in case of purchase of liquidated vehicles of public entities:
the invoice of the sale of state property or the invoice of sale of public
properties; in case of the confiscated vehicle: The invoice of sale of
confiscated property to raise the state fund or the invoice of the sale of
state property or the invoice of public property sale (the original or a
notarized or authenticated copy or validation), auctioned car bank: invoices
according to regulations) Organizations and individuals that contribute capital
to an enterprise whose capital contribution documents are the capital
contribution record or the property delivery note, when withdrawing capital
from the enterprise: Record of vehicle return or property delivery and receipt
record is required. In case of capital contribution to an enterprise, with a
value-added invoice, when withdrawing capital, the enterprise shall issue a
value-added tax invoice. If the business sells a vehicle: an invoice as
prescribed by law is required.
2. Refurbished vehicles:
a) In case the vehicle only replaces the engine or
block subassembly or the chassis subassembly (the whole engine and the chassis
are not replaced):
Submit the documentation as required in Articles 7
and 9 and the proof of payment of registration fee as prescribed.
A copy of the declaration of exported and imported
goods, enclosed with a detailed declaration of engine subassembly and chassis
subassembly (only the first page number and the page with the engine or chassis
subassembly certified by the importing enterprise are required) or an electronic
customs declaration;
b) In case of using engine components or chassis
subassembly manufactured domestically: Submit documents specified in Article 7,
Point b, Clause 1, Article 8 and Article 9 of this Circular (the certificate of
ex-factory quality inspection for road motor vehicles or specify the engine or
chassis number prescribed by the manufacturing or assembling enterprise);
c) In case of using the engine subassembly or
chassis subassembly of the registered vehicles: Submit documents specified in Articles
7 and 9, proof of payment of registration fee as prescribed and certificate of
revocation of vehicle registration and license plate (specifying issuance for
engine subassembly or chassis subassembly);
d) In case the use of engine subassembly or chassis
subassembly which is confiscated:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Reject the registration for automobiles and
automobiles of different kinds that are refurbished to become automobiles or
heavy-duty vehicles and refrigerator trucks that are transformed into
purpose-built ones before 05 years and 03 years respectively (as from the date
of importation);
e) Do not replace engine and chassis subassembly
taken from end-of-life vehicles as stipulated by laws; tax-exempt vehicles;
temporarily imported and re-exported vehicles owned by diplomatic missions,
consular posts and representative offices of international organizations who
have been offered the diplomatic and consular immunities and privileges.
3. As for trailers, semi-trailers, tractors,
electric vehicles and imported electric automobiles: Submit the certificate of
technical safety and quality and environmental protection for imported motor
vehicles (used for registration of license plate).
4. For vehicles subject to the handling of dead
stock, stored at warehouses in the customs areas according to the provisions of
the customs legislation, submit the documentation prescribed in Articles 7 and
9 and proof of payment of registration fee as prescribed and enclosed:
a) Proof of origin of import as prescribed at Point
a, Clause 1, Article 8 of this Circular;
b) Decision to sell the dead stock at the bonded
warehouse of the Council for handling dead stock at bonded warehouse as
prescribed.
As for vehicles particularly listed as prohibited
goods with reference to the Government’s statutory regulations, a decision on confiscation
of vehicle is required (following the registration documentation regulated at
Point d, Clause 1 Article 8 of this Circular) must be included.
5. For vehicles subject to the handling of dead
stock, stored at the port in the customs areas according to the provisions of
the customs legislation, submit the documentation prescribed in Articles 7 and
9 and proof of payment of registration fee as prescribed and enclosed: the
decision on property sale made by the management board of dead stock settlement.
signed by its Chairperson, also known as a leadership member of the Department
of Customs, must be submitted.
In case the confiscated vehicle, the proof of
origin shall comply with the provisions at Point d, Clause 1, Article 8 of this
Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) A receipt of payment for import duty, excise tax
and value-added tax for imported goods (if
applicable);
b) The certificate of vehicle registration or the
decision on material evidence settlement or a written conclusion from an
inspection authority.
7. For vehicles subject to retrospective collection
of import duty, submit the documentation in accordance with Articles 7, 8 and 9
of this Circular and include:
a) The decision on retrospective duty collection
from the customs authority of a province and centrally-affiliated city;
b) The certificate of payment for the import duty
to the state budget.
8. For national reserve vehicles, submit the
documentation as prescribed in Articles 7, 8 and 9 of this Circular, and
concurrently include:
a) The decision on sale of national reserve goods,
issued by the head of department of national reserve good management; where
many vehicles share the same decision on sale, each vehicle must obtain a
certified copy of that decision;
b) A declaration of origin for imported vehicles or
a confirmation letter from General Department of Customs (each vehicle keeps 1
original) fully clarified with brand name, engine and chassis number.
9. Vehicles subject to being sold at auction,
decided by competent authorities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) As for vehicles subject to the decision of the
judgment enforcement authority on an auction sale to ensure the fulfillment of
judicial obligations, the application for vehicle registration must abide by
the regulations in Articles 7, 8 and 9 of this Circular and include the following:
A certificate of vehicle registration (applied to
registered vehicles). In the event that the vehicle registration is not
revoked, the written verification from the Judicial Execution authority must be
included.
A duplicate of the Court’s decision or a proper
extract of the judgment.
A written decision on enforcing a judgment from the
competent civil enforcement agency.
A receipt of monetary payment or a written proof of
property transfer;
b) As for a vehicle used as a collateral that is
sold at auctions by a bank to secure the obligation of debt repayment: Submit
the documentation as prescribed in Articles 7, 8, 9 of this Circular, and
concurrently include:
A certificate of vehicle registration (applied to
registered vehicles). In the event that a certificate of vehicle registration
cannot be revoked, this must be confirmed in writing by a bank that is
requested to sell the aforesaid property (in lieu of vehicle registration
certificate).
A duplicate of a credit agreement or a secured
credit contract (signed by a credit institute).
An agreement of property sale and transfer or a
written report of property acceptance or a record of property auction (specific
solutions must be provided where applicable).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In the event of a vehicle under dispute and in a
lawsuit or used as a property for the judgment execution, there must be
additional documents such as: An extract of the judgment or copy of the
judgment or copy of the court's decision, the judgment execution decision of
the judgment enforcement agency. In cases where a vehicle is confiscated by the
bank and is not voluntarily handed over by the bank, it is required to include:
a decision on the seizure and a record of the seizure;
c) As for a vehicle that has been handled by the
decision on a compulsory distraint from competent authorities in order to
ensure the compliance with a written notice of overdue debt payment as
prescribed in the laws on the customs: Submit the documentation as required in
Articles 7 and 9 and the proof of payment of registration fee as prescribed and
include:
A proven documentation of vehicle title transfer; a
duplicate of a compulsory administrative distraint for the property to be sold
at auctions, a written record of the auction sale from a financial agency of a
district or a center for auction sale service in a province and a sales invoice
as regulated by the Ministry of Finance.
A declaration of origin for imported automobiles
(the second original or the first copy is kept at the customs authority).
10. Financial leasing company’s vehicles registered
at which a lessee’s head office is located
a) Submit the required documentation according to
legal regulations in Articles 7, 8 and 9 of this Circular;
b) A written request from financial leasing company
for the vehicle that is registered at which its legal owner is residing or
locates their head office.
11. Dedicated automobiles rented from foreign
entities
a) Submit the documentation as required in Articles
7 and 9 and the proof of payment of registration fee as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) A declaration of export and import goods in
accordance with legal regulations promulgated by the Ministry of Finance.
12. Vehicles of foreign-aided projects that will be
transferred to Vietnam’s partners after expiration.
a) Submit the documentation regulated in Articles
7, 9, proof of payment of registration fee and provided along with the
certificate of vehicle registration; a written statement on state ownership
establishment for that vehicle (as for the central government bodies and local
authorities, the Ministerial Head and the Chairperson of provincial People’s
Committee respectively shall manage to release it); the written proof of property
transfer from the donor;
b) Vehicles of foreign-aided projects must be
subject to the decision on the property settlement from competent authorities
before being sold after expiration.
13. Vehicles that have been registered for this
project and transferred to another project to be continuously used.
a) Submit the documentation as required in Articles
7 and 9 and the proof of payment of registration fee as prescribed and enclose
the certificate of vehicle registration;
b) A written report of vehicle transfer from the
foreign project owner;
c) A written confirmation of validated aids from
the Department of Debt Management and External Finance, known as a governmental
body directly under the Ministry of Finance.
14. Any vehicle that is used as a grant or humanitarian
aid and has their title transfer and vehicle relocation carried out normally as
regulated in this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Submit the documentation as required in Articles
7 and 9 and the proof of payment of registration fee as prescribed and enclose
the certificate of vehicle registration;
b) A written decision on the property settlement,
made by competent authorities;
c) A sale invoice for state-owned property, issued
by the Ministry of Finance, if the property is settled in the form of legal
liquidation; a written report of property delivery if the property is settled in
the form of legal transfer.
16. Registered vehicles that are liquidated by
dissolved enterprises
a) Submit the documentation as required in Articles
7 and 9 and the proof of payment of registration fee as prescribed and enclose
the certificate of vehicle registration;
b) Decision of dissolution of the competent
authority or copy of the decision to revoke the certificate of enterprise
registration.
17. Registered vehicles that are reclaimed at the
full indemnity rate by an insurance agency after an accident.
a) Submit the documentation as required in Articles
7 and 9 and the proof of payment of registration fee as prescribed and enclose
the certificate of vehicle registration;
b) The vehicle handover document of the vehicle
owner;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) A bill of sale of the insurance policy.
18. Unregistered vehicles with lost proof of title
transfer or payment registration fee or vehicle's origin or all vehicle
documents.
a) Submit the required documentation according to
legal regulations in Articles 7 and 9 of this Circular;
b) A duplicate of any vehicle documentation (in
accordance with legal regulations in Article 8 of this Circular), certified by
the issuing agency. In case of a locally assembled vehicle with a certificate
of origin and quality of the manufacturer. After a period of 30 days, if none
of violations and disputes has been found, these vehicles shall be registered.
19. Vehicles commonly owned by a married couple
a) If the legal owner voluntarily declare a vehicle
as a marital property, write full names and signatures of both husband and wife
on the declaration of vehicle registration; in the event that a spouse has
undersigned the certificate of vehicle registration and currently wish to
change it to a legal community property, fill in the declaration of vehicle
registration signed by both husband and wife; the competent registry shall
revoke the previous certificate of vehicle registration and issue the new one;
b) The co-owner’s vehicle, when being sold or
offered as a gift, must obtain sufficient signatures and a trust of sale from
these co-owners.
20. Where a vehicle has been registered as a
collateral, upon the title transfer and vehicle relocation, the change and
replacement of its registration, a duplicate certificate of collateral removal
and release or a written consent from the mortgage.
21. Registration of confiscated vehicles is not
required to have the original file. Proof of origin of import shall conform to
Point d, Clause 1, Article 8 of this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The vehicle has been registered and issued with a
license plate but the car owner sells it to others, now the owner asks to
re-register the original owner: Allow the re-registration and keep the old
license plate.
Checking the vehicle title transfer documentation,
detecting if the vehicle owner does not comply with the regulations on the time
limit for procedures for registration of title transfer (to transfer the name
of the vehicle owner in the vehicle registration certificate to transfer
his/her name) and make records of sanctions according to regulations and submit
to competent authorities for making penalty decisions.
23. Registration of title transfer and vehicle
transfer of military enterprises
a) Vehicles registered at the traffic police agency
now be transferred to the Department of Vehicles affiliated the Ministry of
National Defense, submit the decision on vehicle transfer for registration at
the Ministry of Defense, signed by the Minister of Defense.
The certificate of the revocation of vehicle
registration and license plate (form 09).
An original vehicle documentation in accordance
with legal regulations.
When coming to carry out procedures, the vehicle
owner is not required to bring the vehicle to the vehicle registry but must
submit the certificate of vehicle registration, license plate and produce the
vehicle owner's papers as prescribed;
b) Military vehicles transferred to civil areas:
Submit the documentation as prescribed in Article 8 of this Circular and
original documentation of the vehicle.
24. Temporarily imported vehicles; imported
vehicles exempt from import and transfer duties in Vietnam.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) If the tax on vehicle is retrospectively
collected by the customs authority or is not retrospective collected, under a
written response, by the relevant authority of the Ministry of Finance, it will
be allowed to transfer the title.
25. For a registered domestically assembled vehicle
has technical defects and the manufacturer replaces the engine subassembly and
other body parts: Only proof of origin and quality made by the manufacturer is
required.
Article 21. The issuance of
inspection badges to an automobile of which the license plate is registered to
operate at special economic – commercial zone and international border gate economic
zone in order to enable it to domestically operate as regulated by the
Government
1. Procedures and documentation include:
a) The certificate of vehicle registration and
license plate for the vehicle operation at special economic - commercial zone
and international border gate economic zone in accordance with the Government’s
regulations;
b) The declaration of imported automobiles.
2. The authorized issuer of inspection badges
(Traffic Police Division) takes their full responsibility for checking and
inspecting the list of vehicles under their management, taking note into their
administrative books and issuing the inspection badges within a day.
3. Inspection badges are valid within 30 days from
the issuing date. Badges must be attached to the front windshield at the right
corner.
4. A written record of registered inspection badges
and supervisory notebook for automobiles that are enabled to operate inside
Vietnam must be kept in ascending numerical order, bound in a full book and
monitored in compliance with the documenting system of the Ministry of Public
Security.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FORM, VALIDITY PERIOD OF
CERTIFICATE OF VEHICLE REGISTRATION, DETERMINATION OF VEHICLE'S YEAR OF
MANUFACTURER AND LICENSE PLATE
Article 22. Appendices and
vehicle registration forms
1. This Circular is promulgated together with the
following appendices:
a) Appendix No. 01. Automobile registries at the
Traffic Police Department;
b) Appendix No. 02. Signs of the license plate of
domestic automobiles and motorcycles;
c) Appendix No. 03. Signs of license plates of
automobiles and motorcycles of foreign organizations and individuals;
d) Appendix No. 04. Regulations on sizes of license
plates, letters and numbers on license plates of automobiles, motorcycles,
tractors, electric motorcycles, trailers and semi-trailers of domestic and
foreign organizations and individuals .
2. This Circular is promulgated together with the
following forms:
a) The declaration of vehicle registration (form
01);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The certificate of automobile registration (form
03);
d) The certificate of trailer and semi-trailer
registration (form 04);
dd) The certificate of temporary vehicle
registration (form 05);
e) The certificate of tractor registration (form
06);
g) The issuance of inspection badges (form 07);
h) The supervisory book of temporarily imported and
re-exported automobiles operating in special economic – commercial zones (form
08);
i) The certificate of the revocation of vehicle
registration and license plate (form 9);
k) Decision on revocation of vehicle registration
and license plate (form 10).
Those built with the similar specifications to a
single vehicle must adopt the registration form of the latter.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Certificates of registration of trucks,
passenger automobiles and refurbished vehicles shall be written according to
the service life as per the Government's regulations.
2. The certificate of automobiles and motorcycles
for foreigners working for diplomatic missions, consular posts and
representative offices of international organizations shall adopt the expiry
date of their diplomatic and official identity card; temporarily imported
vehicles owned by ODA experts and Vietnamese expatriates who are invited to
work here, shall expire on the date of their work completion in Vietnam.
3. The certificate of automobiles and motorcycles
owned by diplomatic missions, consular posts and representative offices of international
organizations expires for the first period of 05 years, which shall be extended
every 03 years.
Article 24. Specifying the
manufacturing year of a vehicle
With respect to imported vehicles and those that
are manufactured and assembled from chassis automobiles or imported fully-built
automobiles, the legal owners must submit the certificate of quality assurance
(or a written notification of exemption from the quality test) in terms of
technical safety and environment protection for imported motor vehicles, issued
by the Vietnam Register, in order to specify the manufacturing year of these
vehicles; otherwise, the manufacturing year shall be specified by the 10th
character of vehicle chassis code, as stipulated by current regulatory
standards. The Traffic Police Department is responsible for coordinating with
the competent authorities to send back the current standards regulations to
determine the year of manufacture to the vehicle registry for implementation.
Article 25. Regulations on the
license plate
1. Materials: the license plate is manufactured in
metal, covered with a reflective paint and carved with a security symbol of the
police by a unit licensed by the Ministry of Public Security to manufacture
license plates, under management of the Department of Traffic Police; temporary
license plate shall be printed on a piece of paper.
2. Symbol and size of letters and digits on
registered license plate, applied to various types of vehicle, shall adhere to
legal regulations at Appendix 02, 03 and 04 attached to this Circular.
3. An automobile requires 02 short license plates
with the following size: 165 millimeters in height and 330 millimeters in
length. In case the design of special-use vehicles or as the characteristics of
the vehicle does not fit on 02 short signs, the vehicle registry shall conduct
physical inspection and propose the Head of the Traffic Police Department
(vehicles registered at the Traffic Police Department) or Head of Traffic
Police (local registered vehicle) to change to 02 long license plates with the
following size: 110 mm in height, 520 mm in length or 01 short license plate
and 01 long license plate. Any cost incurred shall be at the vehicle owner's
expenses.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The arrangement of letters and numbers on the
license plate of foreign automobiles: Two first numbers represent for the
residential location where the vehicle is registered; the second group
symbolizes the country name and international organization, consisting of 03
natural numbers; the third group is arranged in a series referring to foreign
individuals and organizations; the forth group stands for the numerical order
of registered vehicles, consisting of 02 natural numbers ranging from 01 to 99;
c) Trailers and semi-trailers must affix 1 license
plate at the back end of the vehicle with the size of: 165 millimeters in
height and 330 millimeters in length; letters and numbers are arranged
following the domestic license plate.
4. Tractors must affix 01 license plate at the back
with the size of: 140 millimeters in height and 190 millimeters in length. The
first numeric group symbolizes the residential location where the vehicle is
registered and a registered series, and the second stands for the numerical
order of registered vehicle, consisting of 05 natural numbers ranging from
000.01 to 999.99.
5. Motorcycles mount 1 license plate at the back
with the size of: 140 millimeters in height and 190 millimeters in length. The
first numerical group represents the residential location where the vehicle is
registered and a registered series. The second is the sequential order of
registered vehicles, consisting of 05 natural numbers ranging from 000.01 to
999.99. In respect of those owned by foreign organizations and individuals, the
first numeric group represents the residential location where the vehicle is
registered, the second group symbolizes the country name of the legal owner,
the third is arranged in a registered series, and the forth stands for the
sequential order, consisting of 03 natural numbers ranging from 001 to 999.
6. License plate of domestic organizations and
individuals:
a) The license plate has the blue background, white
letters and numbers, and a series of 11 successive letters, such as: A, B, C,
D, E, F, G, H, K, L, M, N, P, S, T, U, V, X, Y, Z, granted to the vehicles
owned by the Communist Party’s regulatory bodies; Office of the President and
the National Assembly and other regulatory bodies of the National Assembly;
Office of the National Assembly’s Delegation; the People’s Council at all
administrative levels; Central Directing Committees; the People’s Public
Security, Court, and Procuracy; ministries, ministerial bodies and the
Government’s bodies; National Traffic Safety Committee; the People’s Committee
at all administrative levels and other professional bodies of the People’s
Committee of a province and district; political and social organizations;
(Vietnamese Fatherland Front, Vietnam Trade Union, Communist Youth Union of Ho
Chi Minh City, Vietnam Women's Union, Vietnam Veterans Association, Vietnam
Farmers' Union); public sector entities, except a state-owned center of driving
training and examination; the project management board with state administrative
function;
b) The license plate has the blue background, white
letters and numbers along with the symbol “CD”, issued to dedicated vehicles of
the People’s Public Security for the purpose of security;
c) The license plate has the white background, black
letters and numbers, and a series of 20 successive letters, such as: A, B, C,
D, E, F, G, H, K, L, M, N, P, S, T, U, V, X, Y, Z, issued to vehicles owned by
enterprises (including joint stock companies of police and military), the
project management board of these enterprises, social and socio-vocational
organizations, private sector entities, the public center of driving training
and examination, and personal vehicles.
d) The license plate has the yellow background, red
letters and numbers with a symbol of a residential location where the vehicle
is registered and two-letter abbreviation of special economic - commercial
zones, issued to vehicles used at special economic - commercial or
international border gate zones in accordance with the Government’s legal
regulations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Certain license plates inscribed with a
particular series of signs:
“KT” is issued to vehicles of military enterprises,
at the request of the Department of Vehicles affiliated to the Ministry of
National Defense.
“LD” is issued to vehicles of foreign-invested
companies, foreign rented vehicles and foreign selected bidders.
“DA” is issued to vehicles owned by the management
board of foreign-invested projects.
“R” is issued to towed vehicles (trailers and
semi-trailers).
“T” is issued to temporarily registered vehicles.
“MK” is issued to tractors.
“MĐ” is issued to electric-powered vehicles.
“TĐ” is issued to motor vehicles that are
manufactured, assembled, and enabled to be piloted by the Government.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Those that have the similar specifications to a
single vehicle shall receive the registered license plate identical to the
latter.
7. License plate of foreign organizations and
individuals
a) Designed with a white background, black numbers
and a red series of the symbols “NG”, which shall be issued to diplomatic
missions, consular posts and foreign staff members who take possession of the
diplomatic identity card at these entities. In particular, the license plate of
the Ambassador and Consular General shall be inscribed with the registered
number “01” inclusive of a red dash crossing over in the middle of letters
showing the nationality and registered numeric order (the license plate 01 is
re-issued upon registration of new vehicle);
b) Designed with a white background, black numbers
and a red series of the symbols “QT”, which shall be issued to representative
offices of international organizations and foreign staff members who take
possession of the diplomatic identity card at these entities. In particular,
the license plate of heads of representative offices of United Nations’
organizations shall additionally include a red dash crossing over in the middle
of letters showing their specific symbols and registered numeric order;
c) Designed with a white background, black letters
and numbers, and a series of the symbols “CV”, which shall be issued to
technical and administrative staff who takes possession of official identity
cards granted by diplomatic missions, consular posts and international
organizations;
d) Designed with a white background, black letters
and numbers, and the symbol “NN”, which shall be issued to vehicles of
representative offices or organizations and foreign individuals (except for
those who have been regulated at Point a, b and c mentioned above).
8. The manufacturing and supply of license plate
must be carried out at the request of the registration authority. Enterprises
are invested in a license plate production line by the Ministry of Public Security
and are managed and accepted by the Traffic Police Department to check the
quality of initial license plate products (size, quality, security) and have
license plate manufacturing facilities checked periodically. License plates
must be closely managed as regulated. Connect the data of the license plate
manufacturer to the Traffic Police Department to unify the management,
manufacture and supply of license plates.
9. The publication of a series of license plate,
made by the local Police, must be carried out in a successive manner and
ascending order, which entirely uses 20 consecutive series of one categorized
symbol before changing to a new one. This publication at a single locality
shall be carried out only on receipt of a written consent from the Department
of Traffic Police.
10. 03-digit license plates are changed to 05-digit
license plates in the case of name registration, replacement or reissuance of
license plates.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter IV
IMPLEMENTATION
Article 26. Entry in force
1. This Circular comes into force as of August 1,
2020 and supersedes Circular No. 15/2014/TT-BCA dated April 4, 2014 of the
Minister of Public Security providing for vehicle registration and Circular No.
64/2017/TT-BCA dated December 28, 2017 of the Minister of Public Security on
amendments to Circular No. 15/2014/TT-BCA dated April 4, 2014 of Minister of
Public Security on vehicle registration.
2. Vehicles operating in transport business before
the effective date of this Circular shall change to license plates with yellow
background, black letters and numbers before December 31, 2021.
3. Vehicles that have transferred their title to
more than one person but lack or have no title transfer documentation shall be
registered and transferred under Article 19 of this Circular until December 31,
2021.
4. Form of certificate of vehicle registration
issued together with the Circular No. 15/2014/TT-BCA of April 4, 2014 of the
Minister of Public Security and license plates of automobiles, trailers and
semi-trailers manufactured before the effective date of this Circular may
continue to be used until the end of December 31, 2020.
5. The form of declaration on the website of the
Traffic Police Department with regard to refurbished vehicles or repainted
vehicles (including drawing or advertisement), end-of-life vehicles, unusable
or damaged vehicles, destroyed vehicles due to objective reasons, online
vehicle registration takes effect from March 1, 2021.
Article 27. Responsibilities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Traffic Police Department shall coordinate
with the Information Technology Department, the Police Department in
administrative management of social order and the Office of Investigation
Police agencies consistently guide the implementation of connection of vehicle
registration database with identity card (12-digit) database, evidence vehicle
and electronic invoice database, electronic registration fees, electronic
papers of the General Department of Taxation, General Department of Customs,
Vietnam Register. Work out a plan to coordinate with the concerned agencies in
organizing the change of registration and license plates for vehicle owners engaged
in transport business according to regulations.
3. Agencies, organizations and individuals that
have vehicles already registered according to regulations, now owners of
automobiles are not eligible for being granted such license plates, shall have
to return their registration certificates and license plates and carry out
procedures for moving and changing license plates in accordance with this
Circular.
4. Directors of Departments, Heads of units
attached to the Ministry of Public Security, Directors of Police Departments of
provinces and centrally-affiliated cities and concerned agencies and units
shall implement this Circular.
Any difficulty arising during the implementation of
this Circular shall be reported to the Department of Traffic Police affiliated
to the Ministry of Public Security for guidance./.
MINISTER
General To Lam