MINISTRY
OF FINANCE
-----
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
-------------------
|
No.: 15500/BTC-TCHQ
on guiding some problems related to Customs
procedures
|
Hanoi,
November 03, 2009
|
To:
Departments of Customs of provinces, cities.
The Ministry
of Finance receives the reflection of the enterprises trading seaports,
carriers, logistics companies and some Departments of Customs of provinces,
cities on some problems related to customs procedures for transit goods, goods
taken out or put into Cat Lai open Port, collection services and share of
retail in the CFS and procedures to adjust the cargos manifest, the Ministry of
Finance guides the Customs Departments of provinces, cities the unified implementation
as follows:
1.
Regarding customs supervision for the services performed in the CFS:
1.1. The
services performed in the CFS:
a. For
exported goods: Packing, repacking, arranging, rearranging goods. To be allowed
to take transit goods, transshipment goods into the CFS in the port to split,
joint exporting container or to joint with exported goods of Vietnam.
b. For
imported goods: It is allowed to split to conduct customs procedures or
transfer border gate or joint container with other lot of exported goods for
export to third countries.
1.2.
Procedures for customs supervision:
Principles
and procedures of customs supervision for goods taken out or put into and
service performance in the CFS comply with the provisions of Article 13, 14 of
Decree No.154/2005/ND-CP, Article 16 of Circular No.79/2009/TT-BTC and guidance
of the General Department of Customs.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Procedures
for adjusting the declaration of goods specified in Article 87 of Circular
No.79/2009/TT-BTC, thus the records requesting for correction and adjustment of
imported goods declaration (already submitted to the Customs agencies)
comprise:
a) Request to
correct and adjust the bill of lading of the consignor in foreign countries;
b) Telexed
confirmation of ship owner or agent of ship owner from foreign countries
(Vietnamese translation, English copy of each type of 01 copy) on the content
of adjustment;
c) An
application for adjustment of the ship owner or agent of the ship owner;
d)
Declaration of adjusted goods;
e) The
written authorization of the ship owner or ship owner’s agent to person who is
authorized to work with customs authorities to request for adjusting the
contents of the declaration of goods;
g)
Particularly for the straight bill of lading, if the recipient's name is
adjusted, it must have the written rejection of the goods of the consignee on
bill of lading.
Now, the
Ministry of Finance guides specifically as follows:
2.1. For the
adjustment of goods declaration made by the carrier generated by the adjustment
of the master bill of lading (master B/L) issued by the carrier shall follow
the procedures prescribed in Article 87 of Circular No.79/2009/TT-BTC, but the
vouchers required to submit are adjusted as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Not
requiring a Vietnamese translation of telexed confirmation of the carrier or
foreign carrier’s agents for the content of adjustment;
+ Not
requiring application for adjustment of the ship owner or agent of the ship
owner;
+ For the
straight bill of lading, it shall not require written rejection of goods of the
consignee on the B/L;
+ The
adjusted bill of lading and unadjusted bill of lading (copy);
2.2. For the
adjustment of the declaration of goods arising from the adjustment of house B/L
issued by the logistics company, the dossier of request for correction and
adjustment of imported goods declaration includes the following documents:
+ Request for
repair or adjustment of the bill of lading of the consignor in foreign
countries (can accept e-mail of the consignor) together with copies of the
adjusted bills of lading and unadjusted bills of lading.
+ Telexed
confirmation of foreign logistics company on the content adjusted.
+ Written
authorization of foreign logistics company or agent of a foreign logistics
company for the authorized country to work with customs authorities for adjusting
the contents of the cargo manifest.
If the
logistics companies in Vietnam have signed logistics agent contracts with the
foreign logistics company, if contract is presented as requesting for
adjustment of the declaration of goods, the application for adjustment of the
ship owner or agent of ship owner referred to in point c shall be signed by the
logistics company in Vietnam and shall not need a written authorization under
point e clause 2 of Article 87 of Circular No.79/2009/TT-BTC.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Problems on the pilot Regulation of Cat Lai open Port area:
On the
amendment of Decision No.37/2006/QD-TTg dated 10/02/2006 of the Prime Minister
promulgating the pilot Regulation on Cat Lai open Port area of Saigon Tan Cang
Company: Ministry of Finance will discuss with the Ministry of Transport to
agree contents of amendments and supplements for submitting to the Prime
Minister.
During the
implementation, if any problems arise should promptly report to the Ministry of
Finance (General Department of Customs) for direction./.
FOR
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan