|
Statistics
- Documents in English (15490)
- Official Dispatches (1344)
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 811/TCHQ-GSQL
V/v thực hiện báo cáo quyết toán loại
hình nhập nguyên liệu SXXK
|
Hà
Nội, ngày 14 tháng 02 năm 2017
|
Kính
gửi: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố.
Vừa qua khi triển
khai thực hiện Luật Thuế xuất khẩu, nhập khẩu số 107/2016/QH13 ngày 06/4/2016 và Nghị định số 134/2016/NĐ-CP
ngày 01/9/2016 của Chính phủ liên quan đến việc lập báo cáo quyết toán đối với loại
hình nhập khẩu nguyên liệu, vật tư để sản xuất hàng hóa xuất khẩu, Tổng cục Hải
quan đã có công văn số 8537/TCHQ-GSQL ngày 05/9/2016 hướng dẫn nhưng trong quá trình thực hiện có nhận được phản ánh vướng mắc từ một số đơn vị cũng như doanh nghiệp. Do vậy,
để việc báo cáo quyết toán đối với loại hình này được thực
hiện thống nhất, Tổng cục Hải quan yêu cầu Cục Hải quan các tỉnh, thành phố triển khai hướng dẫn doanh nghiệp làm
thủ tục theo loại hình nhập nguyên liệu để sản xuất hàng
hóa xuất khẩu thực hiện:
1. Lập và nộp
báo cáo quyết toán theo đúng quy định tại Điều
60 Thông tư số 38/2015/TT-BTC ngày 25/3/2015 của Bộ Tài chính và hướng dẫn
tại công văn số 1501/TCHQ-GSQL ngày 29/02/2016 của Tổng cục Hải quan. Theo đó,
số liệu tồn đầu kỳ, số liệu tồn cuối kỳ
được kết xuất từ hệ thống sổ kế toán tại thời điểm bắt đầu và kết thúc năm tài chính (không phân biệt theo thời điểm
áp dụng Luật Thuế xuất khẩu, nhập khẩu).
2. Đối với nguyên liệu, vật tư nhập
khẩu theo loại hình kinh doanh đã nộp đầy đủ các khoản thuế theo quy định, sau
khi sản xuất ra sản phẩm mà doanh nghiệp tìm được thị trường xuất khẩu thì hoạt
động này được xem xét hoàn thuế theo quy định tại Điều 36 Nghị định
số 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016
của Chính phủ và không phải thực hiện báo cáo quyết toán; cơ quan hải quan quản lý hoạt động sản xuất
kinh doanh của doanh nghiệp trên cơ sở
hồ sơ đề nghị hoàn thuế đã nộp.
Trong quá trình thực hiện trường hợp
vướng mắc phát sinh vượt thẩm quyền thì báo cáo kịp thời về Tổng cục Hải quan
(Cục Giám sát quản lý) để được hướng dẫn./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Đ/c TT Vũ Thị Mai (để b/c);
- Cục Thuế XNK (để ph/h);
- Lưu: VT, GSQL (3b).
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Vũ Ngọc Anh
|
MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 811/TCHQ-GSQL
Re: Preparation of annual
reports on imported materials serving manufacturing of exports
|
Hanoi, February 14, 2017
|
To: Customs
Departments of provinces The General Department of
Customs issue Official Dispatch No. 8537/TCHQ-GSQL on September 05, 2016 to
provide guidance on implementation of the Law on Export and import duties No. 107/2016/QH13
dated April 06, 2016 and the Government's Decree No. 134/2016/NĐ-CP dated
September 01, 2016 regarding preparation of annual reports on imported raw
materials and supplies serving manufacturing of exports, and has been receiving
numerous feedbacks from enterprises on difficulties they have encountered. In
order to ensure uniformity of this type of reports, the General Department of
Customs hereby requests Customs Departments of provinces to instruct
enterprises to follow procedures for importing raw materials serving
manufacturing of exports as follows: 1. Prepare and submit
annual reports in accordance with provisions of Article 60 of Circular No.
38/2015/TT-BTC and instructions in Official Dispatch No. 1501/TCHQ-GSQL dated
February 29, 2016 of the General Department of Customs. The opening and
ending quantities will be extracted from the accounting book system at the
beginning and end of the fiscal year respectively (regarding the effective date
of the Law on Export and import duties). 2. In the cases where an
enterprise imports raw materials for sale, has fully paid taxes thereon and is
able to export the products made of such raw materials afterwards, it may claim
a refund of such taxes in accordance with Article 36 of the Government's Decree
No. 134/2016/NĐ-CP and is not required to prepare the annual report. The
customs authority shall monitor such enterprise’s business operation on the
basis of the application for tax refund submitted. Difficulties that arise
during the implementation of this document should be reported to the General
Department of Customs (Supervision Department) for guidance./. PP DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Vu Ngoc Anh ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official Dispatch 811/TCHQ-GSQL annual reports imported materials serving manufacturing exports
Official number:
|
811/TCHQ-GSQL
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The General Department of Customs
|
|
Signer:
|
Vu Ngoc Anh
|
Issued Date:
|
14/02/2017
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 811/TCHQ-GSQL dated February 14, 2017, Preparation of annual reports on imported materials serving manufacturing of exports
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|