Dear
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Pursuant to the Circular No. 31/2022/TT-BTC dated
June 8, 2022 of the Ministry of Finance regarding the Vietnam’s Nomenclature of Exports and Imports, and the Circular
No. 72/2022/TT-BTC dated November 30, 2022 regarding invalidation of the
Circular No. 31/2022/TT-BTC, Vietnam’s
Nomenclature of Exports and Imports shall take effect as from December
30, 2022;
Following the Official Dispatch No. 4891/TCHQ-TXNK
dated November 17, 2022 of the General Department of Customs regarding
implementation of the Circular No. 31/2022/TT-BTC dated June 8, 2022, the
General Department of Customs herein provide guides to the implementation of
some of the following tasks:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. Regarding classification of
goods:
Classifying goods according to Vietnam’s Nomenclature of Exports and Imports,
and 6 General Rules for Explanation for classification of goods issued together
with the Circular No. 31/2022/TT-BTC and current regulations regarding
classification of goods, and by consulting respective notes of HS2022 attached
to the aforesaid Official Dispatch No. 4891/TCHQ-TXNK.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2.1. Concerning application of export tax rates,
preferential import tax rates (including Chapter 98), ordinary import tax rates
and off-quota import tax rates:
Pursuant to the Decree No. 122/2016/ND-CP dated
September 1, 2016; the Decree No. 125/2017/ND-CP dated November 16, 2017; the
Decree No. 57/2020/ND-CP dated May 25 2020; the Decree No. 101/2021/ND-CP dated
November 15, 2021; the Decree No. 51/2022/ND-CP dated August 8, 2022 of the
Government; the Decision No. 36/2016/QD-TTg dated September 1, 2016, No.
45/2017/QD-TTg dated November 16, 2017 and No. 28/2019/QD-TTg dated September
16, 2019 of the Prime Minister (hereinafter referred to as Tariff Schedule
Decree(s) or Decision(s));
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
For the nomenclature codes with tax rates marked
"KBTC" as defined in Appendix I, all relevant units shall be required
to look up and guide enterprises to declare manually on the e-customs clearance
system according to the instructions given in Appendix 2, i.e. applying the tax
rates to goods identified by the codes in column 1 according to the tax rates
specified in column 4 corresponding to the codes in column 3.
Example: Classifying and applying tax rates to
exported goods "agarwood, aquilaria agallocha roxb, fresh or dried,
cut, ground or powdered": Based on the Nomenclature and 6 General
Rules issued together with the Circular No. 31/ 2022/TT-BTC, as such item
identified by the code 1211.90.17 with the export tax rate is marked
"KBTC" in Section I of Appendix 1, thus further looked up in Appendix
2, it has the tax rate of 20 % (column 4) according to the corresponding tax
rate applied to the code 1211.90.16.10 (column 3) as specified in the Tariff
Schedule Decrees and Decisions.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2.2. Concerning application of preferential
export tax rates or special preferential import tax rates under bilateral and
multilateral FTAs
Looking up and applying preferential export tax
rates and special preferential import tax rates in accordance with the
provisions of the Government's Decrees promulgating the Preferential Export
Tariffs and Special Preferential Import Tariffs effective as from December 30,
2022.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
In order to ensure effective implementation, the
General Department of Customs would require you to continue to carry out the
tasks specified in the Official Dispatch No. 4891/TCHQ-TXNK and those mentioned
hereunder:
1. Customs Information
Technology and Statistics Department:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Departments of Customs in
cities and provinces:
- Advise and guide enterprises to make declarations
in accordance with regulations in force and instructions in this document when
contacting you to fulfill their customs declaration obligations.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. Export and Import Duty
Department:
- Further disseminate the content of the Circular
No. 31/2022/TT-BTC;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Contact person: Ms. Nguyen Thu Huong – Vice Head
of Department - Export and Import Duty Department (0983.438.859); Ms. Dao Thi
Thanh Thuy – Officer - Export and Import Duty Department (0983.025.956).
For your information and compliance./.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
PP. GENERAL
DIRECTOR
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Luu Manh Tuong
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.