|
Statistics
- Documents in English (15524)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Circular No. 01/2025/TT-BLDTBXH dated January 10, 2025 on prescribing indexation rate of... (1)
-
Decree No. 06/2025/ND-CP dated January 8, 2025 on amendments to the Decrees on adoption (1)
-
Integrated document No. 07/VBHN-BGDDT dated December 09, 2024 Circular on conditions, processes... (1)
-
Circular No. 54/2024/TT-BYT dated December 31, 2024 on amendments to some articles on renewal... (1)
-
Circular No. 57/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on prescribing application and procedures... (1)
-
Decree No. 182/2024/ND-CP dated December 31, 2024 on the establishment, management, and... (1)
-
Decree No. 155/2024/ND-CP dated December 10, 2024 on penalties for administrative violations... (1)
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
---------
|
Số: 8900/NHNN-TCKT
V/v bổ sung chỉ tiêu báo cáo kèm theo Bảng
Cân đối tài khoản kế toán ngày
|
Hà
Nội, ngày 12 tháng 11 năm 2009
|
Kính gửi: Các Tổ chức tín dụng
Ngày 03/09/2009,
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (NHNN) đã có Công văn số 6798/NHNN-DBTKTT yêu cầu
các đơn vị thuộc NHNN và các Tổ chức tín dụng (TCTD) lập, gửi Bảng cân đối tài khoản
kế toán hàng ngày. Để đáp ứng đầy đủ hơn về thông tin, số liệu phục vụ yêu cầu
chỉ đạo, điều hành chính sách tiền tệ và hoạt động ngân hàng, NHNN hướng dẫn
các TCTD bổ sung thuyết minh chi tiết chỉ tiêu số dư của một số tài khoản cấp
III trên bảng cân đối tài khoản kế toán hàng ngày như sau:
1. Đối với tài khoản
“275- Cho vay khác” ban hành kèm theo Quyết định số 479/2004/QĐ-NHNN ngày
29/4/2004 của Thống đốc NHNN và các Quyết định sửa đổi, bổ sung Quyết định số
479/2004/QĐ-NHNN (sau đây gọi tắt là Quyết định số 479/2004/QĐ-NHNN), các TCTD
phải bổ sung thuyết minh chi tiết số dư đầu ngày, số phát sinh trong ngày, số
dư cuối ngày của tài khoản này trên bảng cân đối tài khoản ngày, gửi NHNN theo
hai chỉ tiêu:
- Bằng đồng Việt
Nam
- Bằng ngoại tệ và
vàng
2. Đối với tài khoản
“431- Mệnh giá giấy tờ có giá bằng đồng Việt Nam” và tài khoản “434- Mệnh giá
giấy tờ có giá bằng ngoại tệ và vàng” ban hành theo Quyết định
479/2004/QĐ-NHNN, các TCTD phải bổ sung thuyết minh chi tiết số dư đầu ngày, số
phát sinh trong ngày, số dư cuối ngày của hai tài khoản này trên bảng cân đối
tài khoản ngày, gửi NHNN theo hai đối tượng:
- Khách hàng là
người cư trú
- Khách hàng là
người không cư trú
3. 3. Cục Công nghệ
tin học có trách nhiệm hướng dẫn các TCTD gửi bổ sung thuyết minh chi tiết chỉ
tiêu số dư các tài khoản trên theo đúng quy trình tại Công văn số
6798/NHNN-DBTKTT.
Trong thời gian Cục
Công nghệ tin học chưa kịp thời xây dựng phần mềm tin học hỗ trợ việc tiếp nhận,
xử lý, tổng hợp bản bổ sung thuyết minh chi tiết chỉ tiêu số dư các tài khoản
trên của các đơn vị, các TCTD có trách nhiệm fax bản bổ sung thuyết minh chi tiết
chỉ tiêu số dư các tài khoản trên về NHNN (Vụ Dự báo Thống kê tiền tệ) đúng thời
hạn quy định tại Công văn số 6789/NHNN-DBTKTT.
Trên đây là hướng
dẫn của NHNN về bổ sung thuyết minh chi tiết chỉ tiêu số dư của một số tài khoản
cấp III trên bảng cân đối tài khoản kế toán hàng ngày. Trong quá trình thực hiện
nếu có vướng mắc, các TCTD phản ánh về NHNN (Vụ Tài chính- Kế toán) để có hướng
dẫn xử lý, giải quyết kịp thời./.
Nơi nhận:
- Như đề gửi;
- NHNN CN tỉnh, thành phố;
- Cục CNTH;
- Vụ DBTKTT; (để phối hợp)
- Cơ quan TTra Giám sát;
- Lưu VP, TCKT2.
|
TL.THỐNG
ĐỐC
KT.VỤ TRƯỞNG VỤ TÀI CHÍNH - KẾ TOÁN
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Thanh Hương
|
THE STATE BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------
|
No.: 8900/NHNN-TCKT
on supplementing
report norms together with the balance sheet of daily-accounting accounts
|
Hanoi, November 12, 2009
|
To: Credit Institutions On 03/09/2009, the State Bank of Vietnam
(SBV) has issued the Official Dispatch No.6798/NHNN-DBTKTT requiring the units
of the State Bank and the credit institutions (CI) to make and send the balance
sheet of daily-accounting accounts. To fully meet information and data for
requirement of directing and administering monetary policy and banking
activity, the central Bank instructs the credit institutions to supplement
detailed explanation on balance norms of some level III accounts on the balance
sheet of daily-accounting accounts as follows: 1. For the account "275 - Other
Loans" issued together with Decision No.479/2004/QD-NHNN dated 29/04/2004
of the Governor and the Decisions amending and supplementing the Decision
No.479/2004/QD-NHNN (hereinafter referred to as Decision 479/2004/QD-NHNN), the
credit institutions must supplement the detailed explanation of opening
balances, balances arising in the day, the ending balances of this account on
the balance sheet of daily account, sending to the State Bank upon two norms: - In Vietnam dong - In foreign currency and gold - For the account "431 - The
par value of valuable papers in Vietnam dong" and the account "434 -
The par value of valuable papers in foreign currency and gold" issued
together with Decision 479/2004/QD-NHNN, the credit institutions must
supplement the detailed explanation of opening balances, balances arising in
the day, the ending balances of these two accounts on the balance sheet of
daily account, sending to the State Bank upon two subjects: - Customers who are residents - Customers who are non-residents ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 During the period that the
Information Technology Department has not timely made computer software
supporting the receipt, processing and synthesis of the supplementation of
detailed explanation on balance norms of the above mentioned accounts of the
units, the CI are responsible for faxing the supplementation of detailed
explanation on balance norms of the above mentioned accounts to the central
bank (the Department of Monetary Statistics and Forecast) within the time limit
specified in the Official Dispatch No.6789/NHNN-DBTKTT. Herein is the guidance of the State
Bank on the supplementation of detailed explanation on balance norms of some
level III accounts on the balance sheet of daily-accounting accounts. In the
course of implementation should any problems arise, the CI reflects to the
central bank (the Department of Finance - Accounting) for guiding the handling
and promptly settlement./. P/p THE GOVERNOR
FOR DIRECTOR GENERAL OF DEPARTMENT OF FINANCE - ACCOUNTING
DEPUTY DIRECTOR GENERAL
Nguyen Thi Thanh Huong
Official Dispatch No. 8900/NHNN-TCKT, on supplementing report norms together
Official number:
|
8900/NHNN-TCKT
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The State Bank
|
|
Signer:
|
Nguyen Thi Thanh Huong
|
Issued Date:
|
12/11/2009
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 8900/NHNN-TCKT of November 12, 2009, on supplementing report norms together with the balance sheet of daily-accounting accounts
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|