|
Statistics
- Documents in English (15490)
- Official Dispatches (1344)
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 6935/NHNN-VP
V/v xây dựng
Kế hoạch triển khai TBKL số 268/TB-NHNN ngày 12/9/2016
của PTĐ Nguyễn Kim Anh
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 9
năm 2016
|
Kính gửi:
|
- Các đơn vị: Vụ Thanh toán; Cục
Công nghệ tin học; Cơ quan Thanh tra, giám sát NH; Ban Truyền thông; Công ty
cổ phần Thanh toán quốc gia Việt Nam;
Hiệp hội ngân hàng;
- Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố;
- Các Tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân
hàng nước ngoài.
|
Ngày 08/9/2016, Ngân hàng Nhà nước tổ
chức Hội nghị trực tuyến “Đảm bảo an toàn, an ninh mạng trong
thanh toán điện tử và thanh toán thẻ” thông qua 63 Điểm cầu tại các tỉnh, thành
phố. Phó Thống đốc Nguyễn Kim Anh đã chủ trì và kết luận chỉ đạo tại Hội nghị (Thông
báo kết luận số
268/TB-NHNN ngày 12/9/2016 của Ngân hàng Nhà nước).
Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thống đốc và Phó Thống đốc Nguyễn Kim Anh,
Văn phòng NHNN đề nghị các đơn vị nghiên cứu kỹ, xây dựng Kế hoạch cụ thể và chủ động triển khai có hiệu quả các nhiệm vụ được giao tại Thông báo kết luận số 268/TB-NHNN, gửi về Phòng Thư ký - Văn phòng NHNN trước ngày 22/9/2016 để tổng hợp báo cáo Thống
đốc, Phó Thống đốc.
Thừa lệnh Thống đốc, Văn phòng xin thông báo để các đơn vị biết và triển khai thực hiện.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Thống đốc (để b/c);
- Phó Thống đốc Nguyễn Kim Anh (để b/c);
- Lưu: VP, VP2.
Đính kèm:
- TBKL số 268/TB-NHNN ngày 12/9/2016.
|
TL. THỐNG ĐỐC
KT. CHÁNH VĂN PHÒNG
PHÓ VĂN PHÒNG
Bùi Hữu Toàn
|
VIETNAM STATE
BANK
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independent - Freedom - Happiness
|
No. 6935/NHNN-VP
Regarding the plan for adhering to the
Announcement No. 268/TB-NHNN dated September 12, 2016 by Vice Governor Nguyen
Kim Anh
|
Hanoi,
September 15, 2016
|
To: - Agencies: Department of
Payment; Department of Information Technology, Bank Inspection and Supervision
Agency, Communication Committee, Vietnam National Payment Services
Joint-stock Company; Banks Association;
- Provincial branches of the State Bank;
- Credit institutions and foreign banks’ branches On September 08, 2016, Vietnam State Bank held the
online meeting on “cyber security in electronic payment and card-based payment”
at nation-wide 63 teleconference sites. Vice Governor Nguyen Kim Anh presided
and provided instructions at the meeting (Announcement No. 268/TB-NHNN dated
September 12, 2016 by the State Bank). In order to implement the instructions from the
Governor and Vice Governor Nguyen Kim Anh, the office of the State Bank
requests the agencies to study and formulate the specific and active plan
thoroughly to execute effectively the assignments according to the Announcement
No. 268/TB-NHNN. The agencies shall thereof report to the Secretarial Division
of the Office of the State Bank by September 22, 2016, which then compile
information and report to the Governor and Vice Governor. By the order of the Governor, the office of the
State Bank informs the agencies of such matter. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 BY ORDER OF THE
GOVENOR
p.p. CHIEF OF OFFICE
DEPUTY CHIEF OF OFFICE
Bui Huu Toan
Official Dispatch No. 6935/NHNN-VP dated September 15, 2016, regarding the plan for adhering to the Announcement No. 268/TB-NHNN dated September 12, 2016 by Vice Governor Nguyen Kim Anh
Official number:
|
6935/NHNN-VP
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The State Bank
|
|
Signer:
|
Bui Huu Toan
|
Issued Date:
|
15/09/2016
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 6935/NHNN-VP dated September 15, 2016, regarding the plan for adhering to the Announcement No. 268/TB-NHNN dated September 12, 2016 by Vice Governor Nguyen Kim Anh
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|