BỘ CÔNG THƯƠNG
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4530/BCT-QLCT
V/v áp dụng thuế chống bán phá giá, chống trợ cấp và tự vệ

Hà Nội, ngày 27 tháng 05 năm 2014

 

Kính gửi:

- Bộ Tài chính;
- Tổng cục Hải quan

Bộ Công Thương nhận được công văn số 674/TCHQ-TXNK ngày 17 tháng 01 năm 2014 của Tổng cục Hải quan đề nghị Bộ Công Thương cho ý kiến về một số vướng mắc phát sinh trong quá trình áp dụng biện pháp tự vệ đối với mặt hàng dầu thực vật nhập khẩu vào khu kinh tế cửa khẩu.

Ngoài ra, sau khi ban hành Quyết định số 5987/QĐ-BCT ngày 23 tháng 8 năm 2013 về việc áp dụng biện pháp tự vệ chính thức đối với sản phẩm dầu thực vật và Quyết định số 9990/QĐ-BCT ngày 25 tháng 12 năm 2013 về việc áp dụng biện pháp chống bán phá giá tạm thời đối với sản phẩm thép không gỉ cán nguội, Bộ Công Thương, Bộ Tài chính và Tổng cục Hải quan đều đã nhận được một số câu hỏi của các doanh nghiệp liên quan đến thời hạn nộp thuế và cơ chế hoàn thuế đối với hàng hóa nhập khẩu là nguyên liệu sản xuất hàng xuất khẩu chịu thuế chống bán phá giá, thuế tự vệ.

Để có hướng xử lý các vấn đề nêu trên, ngày 16 tháng 4 năm 2014 Bộ Công Thương đã tổ chức cuộc họp với một số đơn vị liên quan của Bộ Công Thương, Bộ Tài chính và Tổng cục Hải quan dưới sự chủ trì của lãnh đạo Bộ Công Thương.

Do việc áp dụng Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu là thuộc phạm vi chức năng, quyền hạn của Bộ Tài chính và Tổng cục Hải quan, Bộ Công Thương xin trao đổi với Bộ Tài chính và Tổng cục Hải quan về một số vấn đề có liên quan tới áp dụng thuế chống bán phá giá và thuế tự vệ như sau:

1. Về mối liên hệ giữa thuế chống bán phá giá, chống trợ cấp và tự vệ (thuế phòng vệ thương mại) với thuế nhập khẩu

Điều 11, Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu 2005 quy định về các loại thuế phòng vệ thương mại như sau:

"Ngoài việc chịu thuế theo quy định tại khoản 2 Điều 10 của Luật này, hàng hóa nhập khẩu còn phải áp dụng một trong các biện pháp về thuế sau đây:

1. Tăng mức thuế nhập khẩu đối với hàng hóa nhập khẩu quá mức vào Việt Nam theo quy định của pháp luật về tự vệ trong nhập khẩu hàng hóa nước ngoài vào Việt Nam;

2. Thuế chống bán phá giá đối với hàng hóa bán phá giá nhập khẩu vào Việt Nam theo quy định của pháp luật về chống bán phá giá hàng hóa nhập khẩu vào Việt Nam;

3. Thuế chống trợ cấp đối với hàng hóa được trợ cấp nhập khẩu vào Việt Nam theo quy định của pháp luật về chống trợ cấp hàng hóa nhập khẩu vào Việt Nam;…"

Như vậy, theo Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu 2005, việc áp dụng các loại thuế phòng vệ thương mại sẽ được thực hiện theo quy định của pháp luật về tự vệ, chống bán phá giá và chống trợ cấp. Trong khi đó, pháp luật về tự vệ, chống bán phá giá và chống trợ cấp quy định như sau:

- Khoản 1 Điều 3 Pháp lệnh 42/2002/PL-UBTVQH10 về biện pháp tự vệ quy định:

"Các biện pháp tự vệ trong nhập khẩu hàng hóa nước ngoài vào Việt Nam bao gồm: 1. Tăng mức thuế nhập khẩu; 2. Áp dụng hạn ngạch nhập khẩu; 3. Áp dụng các biện pháp khác do Chính phủ quy định".

Theo quy định này, nếu biện pháp tự vệ được thực hiện dưới hình thức thuế thì đó là thuế nhập khẩu (tăng mức thuế nhập khẩu).

- Khoản 1 Điều 2 Pháp lệnh 20/2004/PL-UBTVQH11 về biện pháp chống bán phá giá và khoản 3 Điều 2 Pháp lệnh 22/2004/PL-UBTVQH11 về biện pháp chống trợ cấp quy định:

"Thuế chống bán phá giá là thuế nhập khẩu bổ sung được áp dụng trong trường hợp hàng hóa bị bán phá giá nhập khẩu vào Việt Nam gây ra hoặc đe dọa gây ra thiệt hại đáng kể cho ngành sản xuất trong nước".

"Thuế chống trợ cấp là thuế nhập khẩu bổ sung được áp dụng trong trường hợp hàng hóa được trợ cấp nhập khẩu vào Việt Nam gây ra hoặc đe dọa gây ra thiệt hại đáng kể cho ngành sản xuất trong nước".

Theo các quy định này, thuế chống bán phá giá và thuế chống trợ cấp cũng là thuế nhập khẩu, bổ sung cho mức thuế nhập khẩu hiện hành.

2. Hướng xử lý các vấn đề phát sinh trong việc áp dụng thuế phòng vệ thương mại

Các quy định của pháp luật như đã nêu trên cho thấy thuế tự vệ, chống bán phá giá và chống trợ cấp đều được coi là thuế nhập khẩu (bổ sung hay tăng thêm). Vì vậy, theo quan điểm của Bộ Công Thương, việc áp dụng các loại thuế này trong một số trường hợp có liên quan (như đối với hàng hóa nhập khẩu vào khu kinh tế cửa khẩu, nhập khẩu từ nước ngoài vào khu phi thuế quan thuộc khu kinh tế cửa khẩu và chỉ sử dụng trong khu phi thuế quan, hàng hóa đưa từ khu phi thuế quan này sang khu phi thuế quan khác, hàng hóa là nguyên vật liệu sản xuất hàng xuất khẩu v..v) cần được thực hiện như với thuế nhập khẩu theo quy định của Luật Thuế Xuất khẩu, thuế nhập khẩu.

Trên đây là ý kiến của Bộ Công Thương về hướng xử lý một số vấn đề phát sinh trong việc áp dụng thuế phòng vệ thương mại. Xin kính chuyển Bộ Tài chính và Tổng cục Hải quan tham khảo, xử lý theo thẩm quyền./.

 


Nơi nhận:

- Như trên;
- Bộ trưởng (để b/c);
- Các đ/c Thứ trưởng;
- Cục XNK, Vụ CNN, Vụ PC;
- Lưu: VT, QLCT (02)

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Trần Quốc Khánh

 

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No.: 4530/BCT-QLCT
Subject: Application of anti-dumping duty, countervailing duty and safeguard duty

Hanoi, May 27, 2014

 

To:

- Ministry of Finance;
- General Department of Customs

The Ministry of Industry and Trade has received the official dispatch No. 674/TCHQ-TXNK dated January 17, 2014 of the General Department of Customs requesting the Ministry of Industry and Trade to give opinions about a number of problems arising during the application of safeguard measures against the vegetable oil product imported into border gate economic zones.

In addition, after having issued Decision No. 5987/QD-BCT dated August 23, 2013 on application of official safeguard measures against the vegetable oil product and Decision No. 9990/QD-BCT dated December 25, 2013 on application temporary anti-dumping measures against the cold-rolled stainless steel product, the Ministry of Industry and Trade, Ministry of Finance and General Department of Customs have received a number of questions of enterprises related to the tax payment deadline and tax refund mechanisms for imported goods as raw materials for the production of exported goods subject to anti-dumping duty and safeguard duty.

For settling the above problems, on April 16, 2014, the Ministry of Industry and Trade held a meeting with a number of units concerned of the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Finance and the General Department of Customs under the chairmanship of leaders of Ministry of Trade and Industry.

Because the application of Law on Export and Import Tax is under the scope of functions and power of the Ministry of Finance and the General Department of Customs, the Ministry of Industry and Trade would like to exchange opinions with the Ministry of Finance and the General Department of Customs about a number of issues related to the application of anti-dumping duty and safeguard duty as follows:

1. About the relationship between the anti-dumping duty, countervailing duty and safeguard duty (commercial safeguard duty) with the import tax

Article 11. The Law on Export and Import Tax 2005 stipulates the types of commercial safeguard duty as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. Increase in import tax against excessively imported goods into Vietnam under regulations of law on safeguard in importing foreign goods into Vietnam;

2. The anti-dumping duty against dumped goods that are imported into Vietnam under regulations of law on prevention of dumping of goods imported into Vietnam;

3. Countervailing duty against the subsidized goods that are imported into Vietnam under regulations of law on prevention of subsidy of goods imported into Vietnam;…”

Therefore, according to the Law on Export and Import Tax 2005, the application of types of commercial safeguard duty shall be implemented as stipulated by regulations of law on safeguard, prevention of dumping and subsidy. Meanwhile, the law on safeguard, prevention of dumping and subsidy is regulated as follows:

- Clause 1, Article 3 of Ordinance No. 42/2002/PL-UBTVQH10 on safeguard measures stipulates that:

 “The safeguard measures in importing foreign goods into Vietnam include: 1. Increase in import tax; 2. Application of quota of import; 3. Application of other measures stipulated by the Government”.

According to this regulation, if the safeguard measures are implemented in the form of tax, it is the import tax (increase in import tax);

- Clause 1, Article 2 of Ordinance No. 20/2004/PL-UBTVQH11 on measures to prevent the dumping and Clause 3, Article 2 of Ordinance No. 22/2004/PL-UBTVQH11 on the measures to prevent the subsidy stipulate that:

 “Anti-dumping duty is the additional import tax which is applied in case where the dumped goods are imported into Vietnam causing or threatening to cause remarkable damages to the domestic production industry”.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

According to these regulations, the anti-dumping duty and the countervailing duty are also the import tax and supplement the current import tax.

2. Direction to settle the problems arising in application of commercial safeguard duty

The regulations of law mentioned above demonstrate that the anti-dumping duty, countervailing duty and safeguard duty are regarded as import tax (addition or increase). Therefore, in the view of the Ministry of Industry and Trade, the application of these duties in some relevant cases (such as goods imported into border gate economic zone, imported from foreign countries into the non-tariff area of the border gate economic zone and only used in the non-tariff area, the goods carried from one non-tariff area to another non-tariff area, the goods as raw materials for production of exported goods v,v ) needs implementing as the import tax as stipulated by the Law on Export and Import Tax;

Above is the opinions of the Ministry of Industry and Trade on the way to settle a number of problems arising in application of commercial safeguard duty. We hereby request the Ministry of Finance and the General Department of Customs to consider and make a decision under the authority

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Tran Quoc Khanh

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No.4530/BCT-QLCT dated May 27, 2014, Application of anti-dumping duty, countervailing duty and safeguard duty
Official number: 4530/BCT-QLCT Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The Ministry Of Industry And Trade Signer: Tran Quoc Khanh
Issued Date: 27/05/2014 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No.4530/BCT-QLCT dated May 27, 2014, Application of anti-dumping duty, countervailing duty and safeguard duty

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status