|
Statistics
- Documents in English (15490)
- Official Dispatches (1344)
|
TỔNG CỤC THUẾ
CỤC THUẾ TP. HỒ CHÍ MINH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1762/CT-TTHT
V/v: chính sách thuế
|
Thành phố Hồ Chí
Minh, ngày 01 tháng 03 năm 2016
|
Kính
gửi: Công ty CP Daikin Air Conditioning Việt Nam
Địa chỉ : Tầng 14-15 Tòa nhà Nam Á, 201 - 203 Cách Mạng Tháng 8, P.4, Q.3
Mã số thuế: 0301450108
Trả lời văn thư số E1201/A7A-CV ngày
14/1/2016 của Công ty về chính sách thuế; Cục Thuế TP có ý kiến như sau:
Căn cứ số 219/2013/TT-BTC ngày
31/12/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng (GTGT):
+ Tại Khoản 5 Điều 7 qui định về giá
tính thuế:
Đối với sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ
dùng để khuyến mại theo quy định của pháp luật về thương mại, giá tính thuế
được xác định bằng không (0); trường hợp hàng hóa, dịch vụ dùng để khuyến mại nhưng không thực hiện theo quy định của pháp luật về thương
mại thì phải kê khai, tính nộp thuế như hàng hóa, dịch vụ dùng để tiêu dùng nội bộ, biếu, tặng, cho.
+ Tại Khoản 5 Điều 14 qui định về
nguyên tắc khấu trừ thuế GTGT đầu vào:
“Thuế GTGT đầu vào của hàng hóa (kể
cả hàng hóa mua ngoài hoặc hàng hóa do doanh nghiệp tự sản xuất) mà doanh
nghiệp sử dụng để cho, biếu, tặng, khuyến mại, quảng cáo
dưới các hình thức, phục vụ cho sản xuất kinh doanh hàng hóa, dịch vụ chịu thuế
GTGT thì được khấu trừ.”
Căn cứ Khoản 7.a Điều 3 Thông tư số
26/2015/TT-BTC ngày 27/2/2015 sửa đổi bổ sung Điểm b Khoản 1 Điều 16 Thông tư
số 39/2014/TT-BTC ngày 31/03/2014 hướng dẫn về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng
dịch vụ:
“b) Người bán phải lập hóa đơn khi
bán hàng hóa, dịch vụ, bao gồm cả các trường hợp hàng hóa,
dịch vụ dùng để khuyến mại, quảng cáo, hàng mẫu; hàng hóa,
dịch vụ dùng để cho, biếu, tặng, trao đổi, trả thay lương cho người lao động
(trừ hàng hóa luân chuyển nội bộ, tiêu dùng nội bộ để tiếp tục quá trình sản
xuất).
…”
Căn cứ Điều 4 Thông tư số
96/2015/TT-BTC ngày 22/6/2015 sửa đổi bổ sung Điều 6 Thông tư số 78/2014/TT-BTC
ngày 18/06/2014 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế thu nhập doanh nghiệp (TNDN)
quy định về các khoản chi được trừ và không được trừ khi xác định thu nhập chịu
thuế:
“Điều 6. Các khoản chi được trừ và
không được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế
1. Trừ các khoản chi không được trừ
nêu tại Khoản 2 Điều này, doanh nghiệp được trừ mọi khoản
chi nếu đáp ứng đủ các điều kiện sau:
a) Khoản chi thực tế phát sinh liên
quan đến hoạt động sản xuất, kinh doanh của doanh nghiệp.
b) Khoản chi có đủ hóa đơn, chứng từ
hợp pháp theo quy định của pháp luật.
c) Khoản chi nếu có hóa đơn mua hàng hóa, dịch vụ từng lần có giá trị từ 20
triệu đồng trở lên (giá đã bao gồm thuế GTGT) khi thanh toán phải có chứng từ
thanh toán không dùng tiền mặt.
Chứng từ thanh toán không dùng tiền
mặt thực hiện theo quy định của các văn bản pháp luật về thuế
giá trị gia tăng.
…”
Căn cứ các quy
định nêu trên, trường hợp Công ty có thực hiện chương
trình khuyến mãi xuất hàng hóa để khuyến mãi, làm hàng
mẫu, quảng cáo, cho, tặng khách hàng nếu chương trình khuyến mãi thực hiện theo
đúng quy định của pháp luật về thương mại thì khi xuất hàng Công ty phải lập
hóa đơn trên hóa đơn ghi tên và số lượng hàng hóa, ghi rõ
là hàng hóa xuất khuyến mãi, làm hàng mẫu, quảng cáo, cho, tặng khách hàng chỉ
tiêu đơn giá, thành tiền, cộng tiền hàng, tổng cộng tiền
thanh toán ghi bằng không (0), dòng thuế suất, tiền thuế
GTGT không ghi gạch chéo, số thuế GTGT đầu vào của hàng hóa khuyến mãi Công ty
được kê khai khấu trừ (nếu đáp ứng đủ điều kiện khấu trừ thuế đầu vào theo quy
định). Trường hợp hàng hóa dùng để khuyến mại nhưng không thực hiện theo quy
định của pháp luật về thương mại thì Công ty phải lập hóa đơn kê khai, tính nộp
thuế GTGT như bán hàng hóa, dịch vụ cho khách hàng, hóa đơn GTGT đầu ra này
Công ty không được khấu trừ thuế GTGT đầu vào.
Trường hợp Công
ty có mua một số hàng hóa: Áo mưa, ba lô, dù đi mưa,
USB... có in logo của Công ty tặng cho khách hàng không kèm theo điều kiện phải
mua hàng hóa, dịch vụ thì khi tặng cho khách hàng các vật phẩm này Công ty phải lập hóa đơn GTGT tính kê khai, nộp thuế GTGT, nhưng không
phải xác định doanh thu tính thuế TNDN, chi phí mua hàng hóa tặng khách hàng
Công ty được tính vào chi phí được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN
(nếu đáp ứng điều kiện tính vào chi phí được trừ theo quy định).
Trường hợp Công ty có khoản chi phí
cho khách hàng đi thăm quan các nhà máy ở các nước không liên quan đến hoạt
động sản xuất kinh doanh của Công ty thì khoản chi phí này Công ty không được tính vào chi phí được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN.
Cục Thuế TP thông báo Công ty biết để
thực hiện theo đúng quy định tại các văn bản quy phạm pháp luật đã được trích
dẫn tại văn bản này
Nơi nhận:
- Như trên;
- Phòng PC;
- Phòng KT4;
- Lưu: VT, TTHT.
100-Thắng
|
KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Trần Thị Lệ Nga
|
GENERAL DEPARTMENT
OF TAXATION
TAX DEPARTMENT OF HO CHI MINH CITY
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 1762/CT-TTHT
Re. Tax policies
|
Ho Chi Minh city,
March 1, 2016
|
Dear Daikin
Air Conditioning (Vietnam) Joint Stock Company (Daikin Vietnam JSC for short) Address: 14th-15th
Floor, Nam A Building, 201 - 203 Cach Mang Thang 8 street, ward 4, district 3
TIN: 0301450108 In reply to the Letter of Inquiry No. E1201/A7A-CV
dated January 14, 2016 from Daikin Vietnam JSC about tax policies, HCMC Tax
Department gives the following instructions: Pursuant to the Circular No. 219/2013/TT-BTC dated
December 31, 2013 of the Ministry of Finance, providing instructions about
value-added tax (VAT): + Clause 5 of Article 7 lays down taxable prices: Taxable prices of goods and services used for sales
promotion in accordance with trade laws are zero (0). In case they are not
conformable with trade laws, tax shall be declared and paid as if they are used
internally, given, or donated. + Clause 5 of Article 14 lays down input VAT
deduction rules: “Input VAT on the goods (whether purchased
externally or produced by the taxpayer) used as gifts; used for the purpose of
sales promotion or advertising in any form; or used in the manufacture and
trading of goods or services subject to VAT, may be deducted.” ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. “b) Sellers must issue invoices for goods and
services, including those used for sales promotion, advertising and as samples;
goods and services used for donation, exchange, or paid as salaries for
employees and those that are used internally (except for goods circulated
internally to proceed with production). …” Pursuant to Article 4 in the Circular No.
96/2015/TT-BTC dated June 22, 2015 on amendments and supplements to Article 6
in the Circular No. 78/2014/TT-BTC dated June 18, 2014, providing guidance on
corporate income tax (CIT), on classification of deductible and non-deductible
expenses used in determination of taxable income: “Article 6. Deductible and non-deductible expenses
used when calculating taxable income 1. Except the non-deductibles specified in clause 2
of this Article, enterprises may claim deduction for any expense fully meeting
the following conditions: a) Such expense is actually incurred from their
business and production activities. b) Such expense is fully invoiced or documented as
required by law. c) If the invoice value of each payment of the
expense incurred from purchase of goods and services is at least VND 20 million
(inclusive of VAT), the proof of non-cash payment is required. The proof of non-cash payment shall be subject to
regulations laid down in legislative documents on value-added tax. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. According to the aforesaid regulations, if Daikin
Vietnam JSC runs any sales promotion program by using its goods as promotional
items, sample products, advertisements, donations or gifts offered to its
customers in accordance with commercial law, Daikin Vietnam JSC must issue the
invoice for these goods, specifying the description and quantity of items;
clearly noting that these goods are used as promotional items, sample products,
advertisements, donations or gifts presented to its customers; filling in data
fields, such as unit price; amount; subtotal; total written in number zero (0);
tax rate; VAT amount (drawing a cross if not available); input VAT on
promotional goods, and may claim tax deduction for these invoiced goods (as
long as prescribed requirements for eligibility for input tax deductions are
fully satisfied). With respect to promotional items other than those stipulated
in commercial law, Daikin Vietnam JSC is obliged to issue invoices in which VAT
amount payable is declared and calculated like sale invoices to customers. In
reference to these output VAT invoices, Daikin Vietnam JSC is not entitled to
input VAT deductions. If Daikin Vietnam JSC buys several goods like
raincoats, bags, umbrellas, USBs, etc. with its logo for use as presents to its
customers who are not bound to purchase its goods or services in return for
these presents, it must issue VAT invoices as a basis for calculation and
payment of VAT, but not need to determine sales subject to CIT, in which case
Daikin Vietnam JSC is allowed to include expenses for purchase of goods used as
gifts to its customers in deductibles when determining income subject to CIT
(as long as these expenses fully meet prescribed conditions for eligibility for
being included in deductibles). If Daikin Vietnam JSC incurs any expense for its
customers' visits to its factories abroad which is not related to its
production and business activities, such expense cannot be charged into
deductibles in the process of determining income subject to CIT. HCMC Tax Department is requesting you to comply
with regulations laid down in legislative documents referred to herein. PP. DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Tran Thi Le Nga
Official Dispatch 1762/CT-TTHT 2016 Tax policies
Official number:
|
1762/CT-TTHT
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
Cục thuế thành phố Hồ Chí Minh
|
|
Signer:
|
Ong ABC
|
Issued Date:
|
01/03/2016
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 1762/CT-TTHT dated March 1, 2016 on Tax policies
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|