|
Statistics
- Documents in English (15947)
- Official Dispatches (1381)
|
Table of Contents
This feature is only available to Basic Members and TVPL Pro Members
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 762/TCT-PCCS
V/v: hóa đơn đối với DNCX
|
Hà
Nội, ngày 13 tháng 02 năm 2007
|
Kính
gửi: Cục thuế tỉnh Bắc Ninh
Trả lời công văn số 15/CTBN-TTHT
ngày 04/01/2007 của Cục thuế tỉnh Bắc Ninh về việc sử dụng hóa đơn đối với hàng
hóa và dịch vụ của doanh nghiệp chế xuất tiêu thụ tại thị trường nội địa, Tổng
cục Thuế có ý kiến như sau:
Tại điểm 5.17 mục IV
phần B Thông tư số 120/2003/TT-BTC ngày 12/12/2003 của Bộ Tài chính hướng dẫn
thi hành Nghị định số 158/2003/NĐ-CP ngày 10/12/2003 của Chính phủ quy định chi
tiết thi hành Luật thuế GTGT và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế
GTGT quy định: "Các doanh nghiệp chế xuất khi bán hàng hóa, dịch vụ sử
dụng hóa đơn bán hàng (hoặc hóa đơn tự phát hành) theo quy định của Bộ Tài
chính".
Căn cứ vào hướng dẫn nêu trên,
doanh nghiệp chế xuất khi bán hàng hóa, dịch vụ cho doanh nghiệp nội địa thì sử
dụng hóa đơn, chứng từ như sau:
- Đối với việc bán hàng hóa, phế liệu,
phế phẩm vào thị trường nội địa: Doanh nghiệp chế xuất xuất hóa đơn bán hàng.
Doanh nghiệp nội địa nộp thuế GTGT ở khâu nhập khẩu và là thuế GTGT đầu vào của
doanh nghiệp nội địa. Khi xuất bán hàng hóa, doanh nghiệp nội địa thực hiện xuất
hóa đơn và kê khai nộp thuế GTGT theo quy định hiện hành.
- Đối với việc cung cấp dịch vụ vào
thị trường nội địa: Doanh nghiệp chế xuất xuất hóa đơn bán hàng. Doanh nghiệp nội
địa không phải nộp thuế GTGT ở khâu nhập khẩu nhưng khi cung cấp dịch vụ, doanh
nghiệp nội địa phải tính thuế và nộp thuế GTGT theo quy định hiện hành.
Tổng cục Thuế trả lời Cục thuế tỉnh
Bắc Ninh biết và hướng dẫn đơn vị thực hiện.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ Pháp chế;
- Lưu: VT, PCCS (2b).
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Phạm Duy Khương
|
THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 762/TCT-PCCS
On invoices for
export processing enterprises
|
Hanoi, February 13, 2007
|
To: The Tax Department of Bac Ninh
province ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Point 5.17, Section IV, Part B of the Ministry of Finance’s
Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, guiding the implementation
of the Government’s Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, detailing
the implementation of the Value-Added Tax (VAT) Law and the Law Amending and
Supplementing a Number of Articles of the VAT Law, stipulates that export
processing enterprises, when selling goods or services, shall use sale invoices
(or invoices issued by themselves) according to the regulations of the Ministry
of Finance. Under the above guidance, export processing enterprises,
when selling goods or services to domestic enterprises, shall use the following
invoices or vouchers: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - For the provision of services on the domestic market:
Export processing enterprises shall issue sale invoices. Domestic enterprises
are not required to pay VAT at the stage of importation but shall calculate and
pay VAT when providing services according to current regulations. The General Department of Taxation would like to give the
above guidance to the Tax Department of Bac Ninh province for information and
guidance to concerned units. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE GENERAL DIRECTOR OF
TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Pham Duy Khuong ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Official Dispatch No. 762/TCT-PCCS of February 13, 2007, On invoices for export processing enterprises
Official number:
|
762/TCT-PCCS
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The General Department of Tax
|
|
Signer:
|
Pham Duy Khuong
|
Issued Date:
|
13/02/2007
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 762/TCT-PCCS of February 13, 2007, On invoices for export processing enterprises
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|