|
Statistics
- Documents in English (15524)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Circular No. 01/2025/TT-BLDTBXH dated January 10, 2025 on prescribing indexation rate of... (1)
-
Decree No. 06/2025/ND-CP dated January 8, 2025 on amendments to the Decrees on adoption (1)
-
Integrated document No. 07/VBHN-BGDDT dated December 09, 2024 Circular on conditions, processes... (1)
-
Circular No. 54/2024/TT-BYT dated December 31, 2024 on amendments to some articles on renewal... (1)
-
Circular No. 57/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on prescribing application and procedures... (1)
-
Decree No. 182/2024/ND-CP dated December 31, 2024 on the establishment, management, and... (1)
-
Decree No. 155/2024/ND-CP dated December 10, 2024 on penalties for administrative violations... (1)
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 2272/TCT-KK
V/v điều kiện khấu trừ thuế GTGT
|
Hà Nội, ngày 18
tháng 06 năm 2014
|
Kính
gửi: Cục Thuế thành phố Đà Nẵng
Tổng cục Thuế nhận được công văn số
661/CT-TTHT đề ngày 28/2/2013 của Cục Thuế thành phố Đà Nẵng đề nghị hướng dẫn
về chứng từ làm căn cứ để tính vào chi phí được trừ khi tính thuế thu nhập
doanh nghiệp (TNDN) và kê khai, khấu trừ thuế giá trị gia tăng (GTGT) liên quan
đến vé máy bay điện tử của Công ty TNHH Sao Việt Non Nước. Về vấn đề này, Tổng
cục Thuế có ý kiến như sau:
Tại điểm 2.8 Mục 2 Điều
6 Thông tư số 123/2012/TT-BTC ngày 27/7/2012 của Bộ Tài chính quy định các khoản
chi được trừ và không được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế thu nhập doanh
nghiệp:
“...Trường hợp doanh nghiệp có mua
vé máy bay qua website thương mại điện tử cho người lao động đi công tác để phục
hoạt động sản xuất kinh doanh của doanh nghiệp thì chứng từ làm căn cứ để tính
vào chi phí được trừ là vé máy bay điện tử, thẻ lên máy bay (boarding pass) và
chứng từ thanh toán của doanh nghiệp có cá nhân tham gia hành trình vận chuyển”.
Khoản 1 Điều 15 Thông
tư số 06/2012/TT-BTC ngày 11/01/2012 của Bộ Tài chính
quy định về điều kiện khấu trừ thuế GTGT đầu vào:
“Có hóa đơn giá trị gia tăng hợp
pháp của hàng hóa, dịch vụ mua vào hoặc chứng từ nộp thuế giá trị gia tăng khâu
nhập khẩu hoặc chứng từ nộp thuế GTGT thay cho phía nước ngoài theo hướng dẫn của
Bộ Tài chính áp dụng đối với các tổ chức nước ngoài không có tư cách pháp nhân
Việt Nam và cá nhân nước ngoài kinh doanh hoặc có thu nhập phát sinh tại Việt
Nam.”
Căn cứ các quy định nêu trên, trường
hợp Công ty TNHH Sao Việt Non Nước mua vé máy bay qua, website thương mại điện
tử cho nhân viên đi công tác để phục vụ hoạt động sản xuất kinh doanh của Công
ty thì chứng từ làm căn cứ để tính vào chi phí được trừ khi tính thuế TNDN là
vé máy bay điện tử, thẻ lên máy bay (boarding pass) mang tên cá nhân tham gia
hành trình vận chuyển, đồng thời chứng từ thanh toán phải được ghi tên của Công
ty.
Trường hợp nhân viên của Công ty được cử đi công
tác và tự túc mua vé máy bay, thanh toán bằng thẻ ATM hoặc thẻ tín dụng mang
tên cá nhân, sau đó về thanh toán lại với Công ty thì các hóa đơn, chứng từ nêu
trên Công ty không được kê khai khấu trừ thuế GTGT đầu vào và không được tính
vào chi phí được trừ khi tính thuế TNDN.
Tổng cục Thuế trả lời để Cục Thuế thành phố Đà Nẵng
được biết, hướng dẫn đơn vị thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ CS, PC (TCT);
- Công ty TNHH Sao Việt Non Nước;
- Lưu: VT, KK (3b).
|
TL. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ KÊ KHAI VÀ KẾ TOÁN THUẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Thu Phương
|
MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF
VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No. 2272/TCT-KK
RE: Requirements for VAT
deduction
|
Hanoi, June 18, 2014
|
To: Department of Taxation of Da Nang City General Department of Taxation received the Dispatch No.
661/CT-TTHT dated February 28, 2013 from Department of Taxation of Da Nang City
requesting guidance on documents being basis for including payments for
electronic air tickets in deductible expenses when calculating corporate income
tax, declaration and deduction of value-added tax (VAT). General Department of
Taxation has considered that case and hereby offers its opinions: In Point 2.8 Section 2 Article 6 of the Circular No.
123/2012/TT-BTC dated July 27, 2012 on deductible expenses and non-deductible
expenses when calculating income subject to corporate income tax: “... Where a company purchases air tickets on an
e-commerce website for its employees to go on business trips serving its
business operation, the documents being basis for including payments for air
tickets in deductible expenses are the electronic air tickets, the boarding
passes, and proof of payments made by the company whose employees are on the
flights”. Clause 1 Article 15 of the Circular No. 06/2012/TT-BTC
dated January 11, 2012 of the Ministry of Finance on conditions for deduction
of input VAT: “Legitimate VAT invoices for goods and services
purchased, or proof of VAT payment during importation, or proof of VAT payment
on behalf of foreign parties are presented as prescribed by the Ministry of
Finance, applied to foreign organizations that do not have Vietnamese legal
status and foreign individuals doing business or earning incomes in Vietnam.” Pursuant to the regulations above, when Sao Viet Non Nuoc
LLC. purchases air tickets on e-commerce websites for its employees to go on
business trips serving its business operation, the air tickets and boarding
passes bearing the names of such employees are the basis for including the
payments for air tickets to deductible expenses when calculating corporate
income tax. The proof of payment must bear the company’s name. In case employees of the company have to buy air tickets
for the business trip themselves and pay by ATM or credit cards bearing their
names, and get reimbursed by the company later, such invoices and proof of
payment must not be used for deduction of input VAT and must not be included in
deductible expenses when calculating corporate income tax. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ON BEHALF OF DIRECTOR
OF GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
PP DIRECTOR OF TAX DECLARATION AND TAX ACCOUNTING
DEPARTMENT
DEPUTY DIRECTOR
Nguyen Thi Thu Phuong
Official Dispatch No. 2272/TCT-KK dated June 18, 2014, requirements for VAT deduction of payments for electronic air tickets
Official number:
|
2272/TCT-KK
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The General Department of Tax
|
|
Signer:
|
Nguyen Thi Thu Phuong
|
Issued Date:
|
18/06/2014
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 2272/TCT-KK dated June 18, 2014, requirements for VAT deduction of payments for electronic air tickets
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|