|
Statistics
- Documents in English (15369)
- Official Dispatches (1331)
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 6735/TCHQ-TXNK
V/v thực hiện Nghị định số 94/2023/NĐ-CP
|
Hà Nội, ngày 29
tháng 12 năm 2023
|
Kính gửi: Các Cục Hải
quan tỉnh, thành phố.
Ngày 28/12/2023, Chính phủ
ban hành Nghị định số 94/2023/NĐ-CP quy định chính sách giảm thuế GTGT theo Nghị
quyết số 110/2023/QH15 trong thời gian từ ngày 01/01/2024 đến hết ngày
30/6/2024. Để triển khai các nội dung liên quan đến lĩnh vực Hải quan, Tổng cục
Hải quan có ý kiến như sau:
1. Về chính sách giảm thuế
giá trị gia tăng (GTGT):
a) Việc giảm 2% thuế suất
thuế GTGT đối với các nhóm hàng hóa đang áp dụng mức thuế suất 10% (còn 8%), trừ
một số nhóm hàng hóa sau: viễn thông, công nghệ thông tin, kim loại, sản phẩm từ
kim loại đúc sẵn, sản phẩm khai khoáng (không kể khai thác than), than cốc, dầu
mỏ tinh chế, sản phẩm hóa chất, sản phẩm hàng hóa chịu thuế tiêu thụ đặc biệt,
thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 1 Nghị định số
94/2023/NĐ-CP.
b) Các mặt hàng không được
giảm thuế GTGT được quy định cụ thể tại Phụ lục I, II và III ban hành kèm theo
Nghị định số 94/2023/NĐ-CP.
2. Hướng dẫn khai báo
trên hệ thống VNACCS/VCIS:
Chọn mã VB215 tại ô chỉ
tiêu thông tin “Mã áp dụng thuế suất/mức thuế và thu khác” trên tờ khai điện tử
nhập khẩu đăng ký kể từ 0h00’ ngày 01/01/2024 để khai báo thuế suất thuế GTGT
8% đối với hàng hóa thuộc đối tượng được giảm thuế GTGT theo quy định tại Nghị
quyết số 110/2023/QH15 nêu trên.
Mã VB215 không áp dụng
cho các trường hợp hàng hóa thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT, thuộc đối tượng
chịu thuế GTGT áp dụng thuế suất thuế GTGT 0%, 5% và 10% theo quy định tại Luật
thuế GTGT.
Tổng cục Hải quan thông
báo để các Cục Hải quan tỉnh, thành phố biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng Hồ Đức Phớc (để b/c);
- TT Nguyễn Đức Chi (để b/c);
- TCT Nguyễn Văn Cẩn (để b/c);
- Các đồng chí PTCT (để chỉ đạo);
- Các Vụ/Cục thuộc cơ quan TCHQ;
- Lưu: VT, TXNK (03 bản).
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Hoàng Việt Cường
|
THE MINISTRY OF
FINANCE OF VIETNAM
THE GENERAL DEPARTMENT OF VIETNAM CUSTOMS
-----------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
-----------------------
|
No. 6735/TCHQ-TXNK
Re: Implementation of Decree No.
94/2023/ND-CP
|
Hanoi, December
29, 2023
|
To: Provincial
Customs Departments On December 28, 2023, the Government has
promulgated Decree No. 94/2023/ND-CP prescribing value-added tax (VAT)
reduction under the Resolution No. 110/2023/QH15 for the period from January
01, 2024 to June 30, 2024 inclusively. For implementing provisions of this
Decree in respect of customs sector, the General Department of Vietnam Customs
herein gives some opinions as follows: 1. Regarding value-added tax (VAT) reduction
policies: a) A 2% reduction in VAT on goods and services that
are currently subject to 10% VAT (i.e. VAT is reduced from 10% to 8%), except
the following goods: telecommunication, information technology products, metal
and precast metal products, mining products (excluding coal mining), coke
mining, refined oil, chemical products, and goods subject to excise tax, shall
be given in accordance with the provisions of clause 1 Article 1 of the Decree
No. 94/2023/ND-CP. b) Goods on which VAT shall not be reduced are
provided in Appendixes I, II and III enclosed with the Decree No.
94/2023/ND-CP. 2. Regarding declaration on VNACCS/VCIS system: Select code VB215 in the “Mã áp dụng thuế suất/mức
thuế và thu khác” ("Code of applied tax rate/tax rate and other
receivables") box of the e-declaration for imports registered from 0h00’,
on January 01, 2024 onwards for declaring the 8% VAT for goods subject to VAT
reduction as prescribed in the abovementioned Resolution No. 110/2023/QH15. The VB215 code shall not be declared for goods
which are not subject to VAT or which are subject to 0%, 5% or 10% VAT as
prescribed by the VAT Law. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP. DIRECTOR
GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL
Hoang Viet Cuong
Official Dispatch No. 6735/TCHQ-TXNK dated December 29, 2023 on Implementation of Decree No. 94/2023/ND-CP
Official number:
|
6735/TCHQ-TXNK
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The General Department of Customs
|
|
Signer:
|
Hoang Viet Cuong
|
Issued Date:
|
29/12/2023
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 6735/TCHQ-TXNK dated December 29, 2023 on Implementation of Decree No. 94/2023/ND-CP
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|