|
Statistics
- Documents in English (15390)
- Official Dispatches (1335)
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2121/TCT-CS
V/v lập hóa đơn thực hiện Nghị định số
15/2022/NĐ-CP.
|
Hà Nội, ngày 29
tháng 5 năm 2023
|
Kính gửi:
|
- Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương;
- Cục Thuế Doanh nghiệp lớn.
|
Tổng cục Thuế nhận được một số vướng mắc của Cục
Thuế liên quan đến việc lập hóa đơn khi thực hiện Nghị định số 15/2022/NĐ-CP
ngày 28/01/2022 của Chính phủ. Về vấn đề này, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
1. Về thời điểm lập hóa đơn đặc thù
Ngày 23/3/2022, Bộ Tài chính có công văn số
2688/BTC-TCT hướng dẫn Cục Thuế các tỉnh, thành phố về thuế GTGT tại Nghị định
số 15/2022/NĐ-CP, trong đó có hướng dẫn về thời điểm lập hóa đơn.
Ngày 22/9/2022, Tổng cục Thuế có công văn số
3522/TCT-CS trả lời Cục Thuế TP Hồ Chí Minh và gửi Cục Thuế các tỉnh, thành phố,
trong đó có hướng dẫn về giảm thuế GTGT đối với trường hợp thời điểm lập hóa
đơn đặc thù.
Đề nghị Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương nghiên cứu nội dung và hướng dẫn đơn vị thực hiện theo công văn hướng
dẫn của Bộ Tài chính và Tổng cục Thuế nêu trên.
2. Về lập hóa đơn trong một số trường hợp
Căn cứ khoản 1, khoản 2, khoản 3 Điều
1 và khoản 1 Điều 3 Nghị định số 15/2022/NĐ-CP ngày 28/01/2022 của Chính phủ
quy định chính sách miễn, giảm thuế theo Nghị quyết số 43/2022/QH15 ngày
11/01/2022 của Quốc hội về chính sách tài khóa, tiền tệ hỗ trợ Chương trình phục
hồi và phát triển kinh tế - xã hội;
Căn cứ Điều 5 Nghị định số
209/2013/NĐ-CP ngày 18/12/2013 của Chính phủ quy định về thời điểm xác định
thuế GTGT;
Căn cứ khoản 1, 3 và 5 Điều 8 Thông
tư số 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thời điểm
xác định thuế GTGT;
Căn cứ khoản 22 Điều 7 Thông tư số
219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn về giá tính thuế;
Căn cứ khoản 1 Điều 4 Nghị định số
123/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 quy định về nguyên tắc lập, quản lý, sử dụng
hóa đơn, chứng từ;
Căn cứ Điều 9 Nghị định số
123/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 của Chính phủ quy định về thời điểm lập hóa
đơn.
Căn cứ điểm đ khoản 6 Điều 10 Nghị định
số 123/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 quy định về nội dung của hóa đơn;
Căn cứ khoản 2 Điều 19 Nghị định số
123/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 quy định về xử lý hóa đơn có sai sót;
Căn cứ quy định và hướng dẫn nêu trên:
- Trường hợp hàng hóa, dịch vụ thuộc đối tượng được
giảm thuế GTGT theo Nghị định 15/2022/NĐ-CP, sau ngày 31/12/2022 phát hiện có
sai sót phải lập hóa đơn điều chỉnh hoặc thay thế mà không ảnh hưởng tới tiền
hàng và thuế GTGT phải nộp hoặc điều chỉnh giá tính thuế thì hóa đơn điều chỉnh
hoặc thay thế áp dụng thuế suất thuế GTGT 8%; Trường hợp sai sót về số lượng
hàng hóa dẫn đến sai sót về tiền hàng và thuế GTGT thì hóa đơn điều chỉnh hoặc
thay thế áp dụng thuế suất thuế GTGT theo quy định tại thời điểm lập hóa đơn điều
chỉnh hoặc thay thế.
- Trường hợp hàng hóa đã mua trước 01/01/2023 với
thuế suất 8%, sau ngày 31/12/2022 người mua trả lại hàng hóa do không đúng quy
cách, chất lượng, thì người bán lập hóa đơn hoàn trả hàng hóa để điều chỉnh giảm
hoặc thay thế hóa đơn đã lập với thuế suất thuế GTGT 8%, người bán và người mua
có thỏa thuận ghi rõ hàng bán trả lại.
- Trường hợp cơ sở kinh doanh áp dụng hình thức chiết
khấu thương mại dành cho khách hàng và đối với các khoản chiết khấu thương mại
của hàng hóa được giảm thuế GTGT với thuế suất 8% đã bán trong năm 2022 nhưng từ
01/01/2023 mới xuất hóa đơn thể hiện nội dung chiết khấu thương mại thì:
+ Trường hợp số tiền chiết khấu được lập vào lần
mua cuối cùng hoặc kỳ tiếp theo sau ngày 31/12/2022 thì số tiền chiết khấu của
hàng hóa đã bán được tính điều chỉnh ở nội dung giá tính thuế, thuế suất thực
hiện theo pháp luật hiện hành tại thời điểm lập hóa đơn.
+ Trường hợp số tiền chiết khấu được lập khi kết
thúc chương trình (kỳ) chiết khấu sau ngày 31/12/2022 thì người bán lập hóa đơn
điều chỉnh và áp dụng thuế suất thuế GTGT 8% tại thời điểm bán hàng.
- Trường hợp cơ sở kinh doanh bán hàng hóa, cung cấp
dịch vụ (thuộc đối tượng giảm thuế GTGT theo Nghị định số 15/2022/NĐ-CP) nhưng
sau ngày 31/12/2022 cơ sở kinh doanh mới lập hóa đơn đối với doanh thu bán hàng
hóa, dịch vụ phát sinh từ ngày 01/02/2022 đến 31/12/2022 và hoạt động xây dựng,
lắp đặt có thời điểm nghiệm thu, bàn giao công trình, hạng mục công trình, khối
lượng xây dựng, lắp đặt hoàn thành, không phân biệt đã thu được tiền hay chưa
thu được tiền, được xác định từ ngày 01/02/2022 đến hết ngày 31/12/2022 nhưng
sau ngày 31/12/2022, cơ sở kinh doanh mới lập hóa đơn đối với doanh thu xây dựng,
lắp đặt đã nghiệm thu, bàn giao thì thuộc trường hợp lập hóa đơn không đúng thời
điểm, được áp dụng giảm thuế GTGT theo Nghị định số 15/2022/NĐ-CP ngày
28/1/2022 của Chính phủ và bị xử lý vi phạm hành chính đối với hành vi lập hóa
đơn không đúng thời điểm.
Tổng cục Thuế có ý kiến để Cục Thuế các tỉnh, thành
phố trực thuộc Trung ương được biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Phó TCTr Đặng Ngọc Minh (để b/c);
- Vụ CST, PC - BTC;
- Vụ KK, PC - TCT;
- Lưu: VT, CS.
|
TL. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG VỤ CHÍNH SÁCH
Lưu Đức Huy
|
MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No: 2121/TCT-CS
Re: issuance of invoices
according to Decree No. 15/2022/ND-CP.
|
Hanoi, May 29, 2023
|
To: - Tax Departments of
provinces and central-affiliated cities.
- Tax Departments of major enterprises. General Department of
Taxation received some enquiries from Tax Departments about the issuance of invoices when
Government’s Decree No. 15/2022/ND-CP dated January 28, 2022 is implemented.
About this issue, General Department of Taxation has opinions as follows: 1. Regarding the time of
issuance of special invoices. On March 23, 2022, the
Ministry of Finance issued Official Dispatch No. 2688/BTC-TCT on provision of
guidance for Tax Departments of provinces and central-affiliated cities on VAT
in Decree No. 15/2022/ND-CP, including the time of issuance of special
invoices. On September 22, 2022,
General Department of Taxation issued Official Dispatch No. 3522/TCT-CS to
reply to the Tax Department of Ho Chi Minh City and it is sent to Tax
Departments of provinces and central-affiliated cities. In this Official Dispatch,
the guidance on VAT reduction for the time of issuance of special invoices is
provided. Tax Departments of provinces and
central-affiliated cities are required to study contents and provide guidance
for units according to such Official Dispatches of the Ministry of Finance and
General Department of Taxation. 2. Regarding issuance of
invoices in some cases ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Pursuant to Article 5 of
Decree No. 209/2013/ND-CP dated December 18, 2013 of the Government on the time
of VAT determination; Pursuant to Clauses 1, 3
and 5, Article 8 of Circular No. 219/2013/TT-BTC dated December 31, 2013 of the
Ministry of Finance on guidance on the time of VAT determination; Pursuant to Clause 22,
Article 7 of Circular No. 219/2013/TT-BTC dated December 31, 2013 of the
Ministry of Finance on guidance on taxable prices; Pursuant to Clause 1,
Article 4 of Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on rules for
issuance, management and use of invoices and records; Pursuant to Article 9 of
Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government on the time
of issuance of invoices; Pursuant to Point dd,
Clause 6, Article 10 of Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on
contents of invoices; Pursuant to Clause 2,
Article 19 of Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on handling of erroneous invoices; Pursuant to aforesaid
regulations and guidance: - Regarding goods and
services that are eligible for VAT reduction according to Decree No.
15/2022/ND-CP, after December 31, 2022, if there are errors and it is required
to issue a corrected or new invoice without any impact on the amount of payment
for goods or services and VAT payable or adjust taxable prices, 8% VAT may
be applied to the corrected or new invoice. If there are errors in the quantity of goods, thereby
leading to errors in the amount of payment for
goods or services and VAT, VAT at
the time of issuance of the corrected or new invoice shall be applied to the corrected or new one. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - If discounts are
applied to goods eligible for a 2% VAT reduction sold in 2022 but such trade
discounts are only displayed in invoices issued from January 01, 2023: + If the discount is
given on the last purchase or a purchase after December 31, 2022, such discount
shall be used to adjust the taxable price. The tax rate shall comply with
applicable regulations of law when the invoice is issued. + If the discount is
given at the end of the discount program (period) after December 31, 2022, the
seller shall issue an adjustment invoice and apply 8% VAT at the time of sale. - In case invoices for
revenues generated from February 1, 2022 to December 31, 2022 of business
establishments that sell goods and provide services (eligible for VAT reduction
according to Decree No. 15/2022/ND-CP) from construction, installation with
acceptance and handover periods of works, work items, construction volume, and
installation completion regardless of whether the money has been received or
not, are issued after December 31,2022, such business establishments are still
eligible for VAT reduction under Decree No. 15/2022/ND-CP and they shall be
fined for untimely issuance of invoices. For your information and
compliance./. PP. GENERAL DIRECTOR
DIRECTOR OF POLICY DEPARTMENT
Luu Duc Huy
Official Dispatch No. 2121/TCT-CS dated May 29, 2023 on issuance of invoices according to Decree No. 15/2022/ND-CP
Official number:
|
2121/TCT-CS
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The General Department of Tax
|
|
Signer:
|
Luu Duc Huy
|
Issued Date:
|
29/05/2023
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 2121/TCT-CS dated May 29, 2023 on issuance of invoices according to Decree No. 15/2022/ND-CP
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|