BỘ TÀI CHÍNH
TNG CỤC THU
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 1305/TCT-KK
V/v triển khai cung cấp thông tin về tài khoản thanh toán của người nộp thuế theo quy định tại Nghị định số 126/2020/NĐ-CP.

Hà Nội, ngày 26 tháng 4 năm 2022

 

Kính gửi: ……………………………………….

Căn cứ quy định của Luật Quản lý thuế s38/2019/QH14, Nghị định số 126/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật quản lý thuế, Nghị định số 117/2018/NĐ-CP ngày 11/9/2018 của Chính phủ quy định về giữ bí mật, cung cấp thông tin khách hàng của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài. Sau khi xin ý kiến của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và báo cáo Bộ Tài chính, Tổng cục Thuế đã ban hành công văn số 1912/TCT-KK ngày 02/6/2021, công văn số 3295/TCT-KK ngày 01/9/2021 về triển khai thnghiệm cung cấp thông tin về tài khoản thanh toán của người nộp thuế theo quy định tại điểm a, b khoản 2 Điều 30 Nghị định số 126/2020/NĐ-CP với 05 NHTM (BIDV, Vietinbank, Vietcombank, MB, Agribank). Sau khi triển khai thử nghiệm thành công và tổ chức hội nghị hướng dẫn triển khai, Tổng cục Thuế thông báo nội dung triển khai cung cấp thông tin về số hiệu tài khoản thanh toán của người nộp thuế theo quy định tại điểm a, b khoản 2 Điều 30 Nghị định số 126/2020/NĐ-CP như sau:

1. Căn cứ quy định tại điểm a, điểm b khoản 2 Điều 30 Nghị định số 126/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020, đề nghị ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài cung cấp thông tin tài khoản thanh toán của từng người nộp thuế, bao gồm các thông tin: Tên chủ tài khoản, số hiệu tài khoản, ngày mở (ngày bắt đầu hoạt động), ngày đóng tài khoản thanh toán. Tài khoản thanh toán thuộc phạm vi cung cấp là tài khoản thanh toán theo quy định của Luật các tổ chức tín dụng và quy định tại Thông tư số 23/2014/TT-NHNN ngày 19/8/2014 và Thông tư số 16/2020/TT-NHNN ngày 4/12/2020 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.

Thông tin sử dụng để đi chiếu, cung cấp thông tin là mã số thuế hoặc số giấy tờ (đối với tổ chức là mã số doanh nghiệp hoặc scủa Giấy tờ chứng minh việc tổ chức được thành lập theo quy định của pháp luật; đối với cá nhân là s CMT/CCCD/H chiếu).

2. Hướng dẫn cung cấp thông tin tài khoản thanh toán của người nộp thuế mở tại ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

Ngân hàng thương mại (NHTM), chi nhánh ngân hàng nước ngoài thực hiện cung cấp thông tin tài khoản thanh toán của người nộp thuế theo hướng dẫn tại công văn này, việc cung cấp thông tin tài khoản thanh toán thực hiện theo phương thức điện tử qua Cổng thông tin điện tử của Tổng cục Thuế, gồm các bước cụ thể như sau:

2.1. NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được sử dụng tài khoản giao dịch thuế điện tử đã được cấp trên Cổng thông tin điện tử của Tổng cục Thuế để thực hiện cung cấp thông tin.

- Trường hợp NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài bổ sung thông tin đăng ký truyền nhận tài khoản thanh toán theo quy định tại Điều 11 Thông tư số 19/2021/TT-BTC ngày 18/3/2021 của Bộ Tài chính hướng dẫn về giao dịch điện từ trong lĩnh vực thuế.

- Trường hợp NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chưa được cấp tài khoản giao dịch thuế điện tử thì thực hiện đăng ký theo quy định tại Điều 10 Thông tư số 19/2021/TT-BTC ngày 18/3/2021 của Bộ Tài chính hướng dẫn về giao dịch điện tử trong lĩnh vực thuế.

2.2. NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài lập và gửi Danh sách số hiệu tài khoản thanh toán của người nộp thuế bng phương thức điện tử bao gồm các thông tin theo quy định tại điểm 1 công văn này đến Tổng cục Thuế qua Cổng thông tin điện tử của Tổng cục Thuế. NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài có thể lập Danh sách số hiệu tài khoản thanh toán của người nộp thuế bằng phần mềm hỗ trợ kê khai (HTKK) hoặc trực tuyến trên Cổng thông tin điện tử của Tổng cục Thuế hoặc kết xuất từ phần mềm do NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài xây dựng theo chuẩn định dạng dữ liệu trên Cng thông tin điện tử của Tổng cục Thuế.

Trường hợp NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài cn đối chiếu danh sách người nộp thuế trước khi lập Danh sách số hiệu tài khoản thanh toán thì thực hiện tra cứu dữ liệu do Tổng cục Thuế cung cấp theo hướng dẫn tại điểm 2.4 công văn này. Tài khoản thanh toán ca khách hàng có thông tin mã số thuế thì NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài thực hiện đối chiếu và cung cấp thông tin tài khoản thanh toán theo mã số thuế; nếu tài khoản thanh toán của khách hàng không có thông tin mã sthuế thì NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài thực hiện đối chiếu với số, loại giấy tờ do Tổng cục Thuế cung cấp theo mã số thuế của người nộp thuế. NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài có trách nhiệm bảo mật và chỉ sử dụng thông tin do Tổng cục Thuế cung cấp đphục vụ việc trao đổi thông tin với Tổng cục Thuế.

2.3. Trường hợp đối với dliệu tài khoản cung cấp lần đầu có dliệu số hiệu tài khoản ngân hàng lớn, tối đa 150MB/1 file dữ liệu thì NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được cấp một tài khoản riêng để thực hiện truyền nhận dữ liệu lần đu trên kênh truyền nhận FTP do Tổng cục Thuế cung cấp.

2.4. Tổng cục Thuế thực hiện:

a) Cung cấp Danh sách mã sthuế của người nộp thuế

- Đối với dliệu mã số thuế của người nộp thuế lần đầu Tổng cục Thuế cung cấp tại địa chỉ FTP cấp riêng cho NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

- Đối với dữ liệu mã sthuế của người nộp thuế cấp mới hoặc có thay đi/ bổ sung thông tin sgiấy tờ trong kỳ. Định kỳ ngày đầu tháng, Tổng cục Thuế cung cấp dữ liệu mã số thuế của người nộp thuế trên Cổng thông tin điện tử của Tổng cục Thuế.

Người nộp thuế là tổ chức, các thông tin cung cấp gồm: mã số thuế, Tên DN/tổ chức, thông tin về mã số doanh nghiệp; số của Giấy tờ chứng minh việc tổ chức được thành lập theo quy định của pháp luật; người nộp thuế là cá nhân, các thông tin cung cấp gm: mã s thuế, tên, ngày sinh, sCMND hoặc sCCCD hoặc số hộ chiếu theo thông tin NNT đăng ký.

b) Tổng cục Thuế thực hiện tiếp nhận và thông báo về tình hình tiếp nhận, chấp nhận Danh sách số hiệu tài khoản thanh toán của người nộp thuế do NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài cung cấp. Trường hợp, sau khi tiếp nhận, để ghi nhận dữ liệu vào hệ thống quản lý thuế của ngành thuế nếu phát hiện dòng dữ liệu chi tiết không đáp ứng chuẩn dữ liệu thì Tổng cục Thuế thực hiện thông báo cụ thể về dòng thông tin lỗi và lý do li để NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài cung cấp lại thông tin theo đúng chuẩn dữ liệu.

c) Hướng dẫn thực hiện bảo mật trong truyền nhận, khai thác, lưu trthông tin tài khoản thanh toán của người nộp thuế theo quy định.

3. Tổ chức thực hiện

3.1. Tổng cục Thuế nâng cấp ứng dụng CNTT và bắt đầu cung cấp, tiếp nhận thông tin từ NHTM kể từ ngày 3/5/2022.

3.2. Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài nâng cấp ứng dụng CNTT để đáp ứng việc tiếp nhận, cung cấp thông tin theo hướng dẫn, cụ thể:

- Chậm nhất trong thời hạn 90 ngày kể từ ngày ban hành công văn này, NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài lập và gửi Danh sách tài khoản thanh toán của người nộp thuế lần đầu đến Tổng cục Thuế, bao gồm toàn bộ các tài khoản thanh toán của người nộp thuế đang còn hiệu lực của tháng lin kề tháng cung cấp thông tin.

- Định kỳ hàng tháng (chậm nhất 10 ngày của tháng kế tiếp), NHTM, chi nhánh ngân hàng nước ngoài cung cấp thông tin số hiệu tài khoản phát sinh mới trong kỳ và các tài khoản có ngày đóng trong kỳ (bao gồm mã số thuế lần đầu cung cấp và mã số thuế phát sinh đối với trường hợp NHTM đối chiếu danh sách người nộp thuế do Tổng cục Thuế cung cấp).

- Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài gửi Danh sách các bộ phận, cán bộ đầu mối tham gia triển khai với Tổng cục Thuế (Họ và tên, SĐT, địa chỉ thư điện t); đăng ký thời gian triển khai; lựa chọn hình thức lập Danh sách số hiệu tài khoản thanh toán của người nộp thuế (bằng các kênh hỗ trợ của Tổng cục Thuế hoặc do ngân hàng xây dựng phần mềm); đăng ký tiếp nhận dữ liệu mã số thuế của người nộp thuế. Thông tin đăng ký ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài gửi về địa chỉ thư điện tử: HotroketnoiNHTM@gdt.gov.vn trước ngày 13/5/2022 để Tổng cục Thuế tổng hợp, hỗ trợ kiểm thử ứng dụng, cung cấp các tài liệu kỹ thuật và hướng dẫn chi tiết các quy trình theo danh mục tài liệu tại phụ lục kèm công văn này.

3.3 Thông tin đầu mối hỗ trợ để được hướng dẫn xử lý vướng mắc của Tổng cục Thuế:

- Đầu mối hỗ trợ nghiệp vụ: số điện thoại (0243.9719.472 máy lẻ 7078, 7075, 7076, 7069); địa chỉ thư điện tử (HotroketnoiNHTM@gdt.gov.vn)

- Đầu mối hỗ trợ ứng dụng: số điện thoại (0243.7689.679 máy lẻ 2180); địa chỉ thư điện tử (nhomhttdt@gdt.gov.vn)

Tổng cục Thuế thông báo nội dung triển khai, đề nghị ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Lãnh đạo Bộ Tài chính (để báo cáo);
- Ngân hàng Nh
à nước;
- Cục Thuế các t
nh/thành phố trực thuộc TW;
- Các Vụ/đ
ơn vị thuộc BTC: CST, PC, TCNH&TCTC, TCHQ;
- Các Vụ/đơn vị thuộc (TCT): DNNCN, QLN,CS,PC,TTKT, DNL, CNTT, QLRR;

- Lưu: VT, KK (167 bản).

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Phi Vân Tuấn

 

PHỤ LỤC

DANH MỤC TÀI LIỆU CUNG CẤP
(Kèm theo công văn số 1305/TCT-KK ngày 26/04/2022 của Tổng cục Thuế)

STT

TÊN TÀI LIỆU

NỘI DUNG HƯỚNG DN

1

Tài liệu hướng dẫn sử dụng các chức năng liên quan đến việc cung cấp thông tin tài khoản trên Cổng thông tin điện tử của Tổng cục Thuế, hệ thống hỗ trợ kê khai (Áp dụng đối với việc NHTM tiếp nhận, truyền dữ liệu qua Cổng thông tin điện tcủa Tổng cục Thuế)

- Hướng dẫn đăng ký tài khoản thuế điện tử trên Cổng thông tin điện tử của Tổng cục Thuế.

- Hướng dẫn sử dụng bổ sung đăng ký tài khoản thuế điện tử đối với NHTM để tiếp nhận và cung cấp thông tin trên Cổng thông tin điện tcủa Tổng cục Thuế.

- Hướng dẫn sử dụng chức năng nhận, tra cứu thông báo của Tổng cục Thuế

- Hướng dẫn sử dụng chức năng gửi Danh sách tài khoản thanh toán của NNT qua Cổng thông tin của Tổng cục Thuế

- Hướng dẫn lập Danh sách tài khoản thanh toán trên Cng thông tin điện tử của Tổng cục Thuế

- Hướng dẫn lập Danh sách tài khoản thanh toán trên Hệ thống hỗ trợ (HTKK) do Tổng cục Thuế cung cấp

2

Tài liệu hướng dẫn nhận dliệu và truyền dữ liệu trên kênh FTP do Tổng cục Thuế cung cấp (Áp dụng đối với nhận dữ liệu MST lần đầu do Tổng cục Thuế cung cấp và truyền dữ liệu tài khoản lớn)

- Hướng dẫn nhận, thay đổi mật khẩu

- Hướng dẫn nhận dliệu và gửi dữ liệu

3

Tài liệu các quy trình chi tiết

Tài liệu mô tả chi tiết các bước quy trình theo hướng dẫn tại công văn.

4

Tài liệu chuẩn dliệu, giải pháp mã hóa (áp dụng đối với các NHTM lựa chọn tự triển khai phần mềm kết xuất tài khoản và cung cấp cho Tổng cục Thuế)

Cung cấp chuẩn dữ liệu, giải pháp mã hóa

5

Tài liệu một số tình huống vướng mắc thường gặp

 

 

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 1305/TCT-KK
implementation of providing information on checking accounts of taxpayers according to regulations in Decree No. 126/2020/ND-CP.

Hanoi, April 26, 2022

 

To: ……………………………………………………

Pursuant to regulations of the Law on Tax Administration No. 38/2019/QH14, Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government of Vietnam elaborating some articles of the Law on Tax Administration and Decree No. 117/2018/ND-CP dated September 11, 2018 of the Government of Vietnam on protection of confidentiality and provision of client information of credit institutions and foreign bank branches. After asking for opinions of the State Bank of Vietnam and reporting the Ministry of Finance of Vietnam, Vietnam General Department of Taxation promulgated Official Dispatch No. 1912/TCT-KK on June 02, 2021 and Official Dispatch No. 3295/TCT-KK on September 01, 2021 on pilot implementation of providing information on checking accounts of taxpayers according to regulations in points a and b clause 2 Article 30 of Decree No. 126/2020/ND-CP for 05 commercial banks including BIDV, Vietinbank, Vietcombank, MB and Agribank. After successfully completing the pilot implementation and organizing a conference for instructing a full implementation, Vietnam General Department of Taxation shall notify contents of implementing the provision of information on numbers of checking accounts of taxpayers according to regulations in points a and b clause 2 Article 30 of Decree No. 126/2020/ND-CP as follows: 

1. Pursuant to regulations in points a and b clause 2 Article 30 of Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020, commercial banks and foreign bank branches shall be requested to provide information on the checking account of each taxpayer, including name of the account holder, number of account, date of opening (date of starting operation), date of closing the checking account.  A checking account eligible for provision is a checking account as prescribed in regulations of the Law on Credit Institutions, Circular No. 23/2014/TT-NHNN dated August 19, 2014 and Circular No. 16/2020/TT-NHNN dated December 04, 2020 of the State Bank of Vietnam.

Information used for verification and provision of information is a tax code or numbers of documents (for an organization, it is an enterprise code or numbers of documents proving that the organization is duly established; for an individual, it is an ID number or a passport number).

2. Instruction to provide information on a taxpayer’s checking account opened at a commercial bank or a foreign bank branch.

The commercial bank or foreign bank branch shall provide information on the taxpayer’s checking account according to the instruction in this Official Dispatch via electronic means on the E-portal of the General Department of Taxation. To be specific:

2.1. The commercial bank or foreign bank branch may use an electronic tax transaction account issued on the E-portal of the General Department of Taxation for provision of the information.

- In case the commercial bank or foreign bank branch additionally provides registration information, it shall transmit and receive the checking account according to regulations in Article 11 of Circular No. 19/2021/TT-BTC dated March 18, 2021 of the Ministry of Finance of Vietnam providing instruction on electronic tax transactions.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2.2. The commercial bank or foreign bank branch shall prepare and send a List of taxpayers’ numbers of checking accounts via electronic means including information prescribed in point 1 of this Official Dispatch to the General Department of Taxation via its E-portal. The commercial bank or foreign bank branch may prepare the List of numbers of checking accounts of taxpayers by using a declaration software or the E-portal of the Vietnam General Department of Taxation or exporting from a software developed by the commercial bank or foreign bank branch according to data format standards on the E-portal of the Vietnam General Department of Taxation.

If the commercial bank or foreign bank branch requires comparing with the list of taxpayers before making the List of numbers of checking accounts, it shall look up data provided by the General Department of Taxation according to the instruction in point 2.4 of this Official Dispatch. If a checking account of a client includes a tax code, the commercial bank or foreign bank branch shall compare and provide information on the checking account based on the client's tax code; if the checking account of the client does not include the tax code, the commercial bank or foreign bank branch shall compare with the number and type of a document provided by the General Department of Taxation based on the taxpayer’s tax code. The commercial bank or foreign bank branch is responsible for security and only use information provided by the General Department of Taxation for exchanging information with the General Department of Taxation.

2.3. For the account data provided for the first time containing data on large bank account numbers, up to 150MB/1 data file, the commercial bank or foreign bank branch is granted a separate account to transmit and receive data for the first time on the FTP transmission channel provided by the General Department of Taxation.

2.4. The General Department of Taxation shall:

a) provide a List of taxpayers’ tax codes

- For tax codes of taxpayers filing for the first time provided by the General Department of Taxation at FTP address issued separately to the commercial bank or foreign bank branch.

- For tax codes of taxpayers wishing to issue or change/add information of the documents in a specific tax period. On the first day of each month, the General Department of Taxation shall update tax codes of taxpayers on the E-portal of the General Department of Taxation.

If a taxpayer is an organization, provided information includes: tax code, name of enterprise/organization, enterprise code; numbers of documents proving that the organization is duly established; if the taxpayer is an individual, provided information includes: tax code, name, date of birth, ID number or passport number according to information registered by the taxpayer.

b) receive and notify the receipt and approval of the List of taxpayers’ checking account numbers provided by the commercial bank or foreign bank branch. After receiving, in order to update the data on a tax administration system of tax authorities, when detecting a detailed dataflow does not meet the data standards, the General Department of Taxation shall notify details of the error and reasons for the error to the commercial bank or foreign bank branch for providing information according to the data standards again.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



3. Organizing implementation

3.1. The General Department of Taxation shall upgrade its IT system and start providing and receiving information from the commercial bank from May 03, 2022.

3.2. The commercial bank or foreign bank branch shall update the IT system for satisfying the receipt and provision of information according to the instruction. To be specific:

- Within 90 days from the date on which this Official Dispatch is promulgated, the commercial bank or foreign bank branch shall prepare and send the List of checking accounts of taxpayers filled for the first time to the General Department of Taxation, including all taxpayers' checking accounts which are still valid in the succeeding month of the month of providing the information.

- Monthly (or within 10 days of the succeeding month), the commercial bank or foreign bank branch shall provide information on numbers of new accounts in the tax period and accounts with due dates in the tax period (including tax codes provided for the first time and tax codes provided additionally in case the commercial bank compares them with those in the list of taxpayers provided by the General Department of Taxation).

- The commercial bank or foreign bank branch shall send a List of divisions and officials playing the role of the focal point to participate in the implementation together with the General Department of Taxation (full name, phone number, email address); register implementation period; select a form of preparing the List of taxpayers’ checking account numbers (via support channels of the General Department of Taxation or bank's software); register the receipt of taxpayers’ tax codes. Information on the registration shall be sent at HotroketnoiNHTM@gdt.gov.vn before May 13, 2022 by the commercial bank or foreign bank branch to the General Department of Taxation for consolidation and support in testing the application and provide technical documents and detailed instructions on the process according to the list of documents specified in the Appendix enclosed with this Official Dispatch.

3.3. Information on supporting contacts for instructing the handling of difficulties of the General Department of Taxation includes:

- Contact for professional support: phone number (0243.9719.472 ext 7078, 7075, 7076, 7069); email address (HotroketnoiNHTM@gdt.gov.vn)

- Contact for application support: phone number (0243.7689.679 ext 2180); email address (nhomhttdt@gdt.gov.vn)

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

 

PP. DIRECTOR GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Phi Van Tuan

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 1305/TCT-KK dated April 26, 2022 on implementation of providing information on checking accounts of taxpayers according to regulations in Decree No. 126/2020/ND-CP
Official number: 1305/TCT-KK Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The General Department of Tax Signer: Phi Van Tuan
Issued Date: 26/04/2022 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 1305/TCT-KK dated April 26, 2022 on implementation of providing information on checking accounts of taxpayers according to regulations in Decree No. 126/2020/ND-CP

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status