BỘ TÀI CHÍNH
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------

Số: 11393/BTC-TCT
V/v hoàn thuế GTGT cho doanh nghiệp giai đoạn trước khi chuyển sang doanh nghiệp chế xuất

Hà Nội, ngày 27 tháng 8 năm 2010

 

Kính gửi: Công ty TNHH JTEC Hà Nội
(Đ/c: Lô 14, Khu CN Thăng Long, Đông Anh, Hà Nội)

Bộ Tài chính nhận được công văn số JTEC/010510 này 28/5/2010 của Công ty TNHH JTEC Hà Nội về hoàn thuế GTGT cho doanh nghiệp giai đoạn trước khi chuyển sang doanh nghiệp chế xuất. Về vấn đề này, Bộ Tài chính có ý kiến như sau:

Ngày 22/12/2009, Bộ Tài chính đã có công văn số 17924/BTC-TCT hướng dẫn xử lý thuế GTGT đầu vào chưa được khấu trừ hết cho giai đoạn trước khi chuyển đổi loại hình thành doanh nghiệp chế xuất, theo đó:

“Trường hợp doanh nghiệp đang hoạt động kinh doanh hoặc đang trong quá trình đầu tư chưa phát sinh doanh thu thực hiện chuyển đổi loại hình thành doanh nghiệp chế xuất có số thuế GTGT đầu vào chưa khấu trừ hết đối với tài sản, hàng hoá, dịch vụ mua vào (bao gồm cả tiền thuê đất) của giai đoạn trước khi chuyển đổi và tài sản, hàng hóa, dịch vụ đó tiếp tục được sử dụng phục vụ hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp chế xuất thì doanh nghiệp được hoàn lại số thuế GTGT đầu vào chưa khấu trừ hết của tài sản, hàng hóa, dịch vụ mua vào (bao gồm cả tiền thuê đất) cho giai đoạn trước khi chuyển đổi.

Doanh nghiệp phải làm thủ tục quyết toán thuế, xác định nghĩa vụ về thuế GTGT cho giai đoạn trước khi chuyển đổi loại hình".

Trường hợp Công ty JTEC ngay từ khi đăng ký cấp giấy chứng nhận đầu tư Công ty đã đăng ký mục tiêu của dự án là xuất khẩu 100% nhưng tại Giấy chứng nhận đầu tư số 012043000050 ngày 18/7/2007 do Ban quản lý các KCN và chế xuất tại Hà Nội cấp cho Công ty thì không ghi rõ doanh nghiệp được áp dụng quy định đối với khu chế xuất theo quy định của pháp luật. Đến ngày 12/12/2007, BQL các KCN và chế xuất tại Hà Nội cấp giấy chứng nhận đầu tư điều chỉnh lần 1 cho Công ty, trong đó bổ sung: Doanh nghiệp được áp dụng quy định đối với khu chế xuất theo quy định của pháp luật. Như vậy, từ khi thành lập cho đến khi có giấy chứng nhận đầu tư điều chỉnh lần 1 thì Công ty JTEC chưa được coi là DNCX.

Trường hợp Công ty TNHH JTEC trước khi chuyển thành DNCX có số thuế GTGT của hoạt động đầu tư xây dựng nhà xưởng (02 hoá đơn GTGT do nhà thầu xây dựng lập và giao cho Công ty sau khi Công ty đã chuyển thành DNCX) thì số thuế GTGT mà Công ty đã trả theo 02 hoá đơn GTGT trên được xem xét hoàn lại.

Về hồ sơ hoàn thuế: Hồ sơ hoàn thuế được thực hiện như quy định tại điểm 9 Mục I Phần G Thông tư số 60/2007/TT-BTC của Bộ Tài chính hướng dẫn về quản lý thuế, hồ sơ hoàn thuế áp dụng đối với trường hợp người nộp thuế sát nhập, chia tách, giải thể, phá sản, chuyển đổi sở hữu, chấm dứt hoạt động được quy định, trong đó văn bản của cấp có thẩm quyền về việc xác nhận doanh nghiệp là doanh nghiệp chế xuất (Giấy chứng nhận đầu tư hoặc Giấy chứng nhận đầu tư điều chỉnh ghi loại hình doanh nghiệp là doanh nghiệp chế xuất) được thay thế cho Quyết định của cấp có thẩm quyền về việc sát nhập, hợp nhất, chia tách, giải thể, phá sản, chuyển đổi sở hữu, chấm dứt hoạt động.

Kể từ khi chuyển thành doanh nghiệp chế xuất, thuế GTGT được thực hiện theo quy định của pháp luật đối với doanh nghiệp chế xuất có hiệu lực tại thời điểm tương ứng.

Bộ Tài chính thông báo để đơn vị biết và đề nghị liên hệ với Cục Thuế Thành phố Hà Nội để được hướng dẫn giải quyết cụ thể.

 

 

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Đỗ Hoàng Anh Tuấn

 

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------

No. 11393/BTC-TCT
Re: VAT refund to enterprises before being converted to export processing enterprises

Hanoi, August 27, 2010

 

To: JTEC Hanoi Co., Ltd
(Address: Lot 14, Thang Long Industrial Park, Dong Anh, Hanoi)

In reply to the Official Dispatch No. JTEC/010510 dated May 28, 2010 of JTEC Hanoi Co., Ltd on VAT refund to enterprises before being converted to export processing enterprises, the Ministry of Finance gives some opinions as follows:

On December 22, 2009, the Ministry of Finance issued an Official Dispatch No. 17924/BTC-TCT to guide enterprises how to deal with excess input VAT credits before being converted to export processing enterprises. To be specific:

 "Where an enterprise, in the course of doing business or making investment and having not earned revenue, proceeds the conversion to an export processing enterprise and it has excess input VAT credits associated with input assets, goods and services (including land rents) in the pre-conversion period and such assets, goods and services keep serving the operation of the export processing enterprise, this enterprise shall be entitled to a refund of the excess input VAT credits in the pre-conversion period.

The enterprise must carry out procedures for tax statement, determination of VAT liabilities in the pre-conversion period”.

The JTEC Company, upon the registration to apply for investment certificate, registered the project objective that 100% of products manufactured will be exported, however, the investment certificate No. 012043000050 dated July 18, 2007 issued by the Management Board of industrial parks and export-processing zones in Hanoi does not specify that the Company is eligible for regulations pertaining to export-processing zones as per the law.  On December 12, 2007, the Management Board of industrial parks and export-processing zones in Hanoi issued the first modified investment certificate to the Company, supplementing that: The Company is eligible for regulations pertaining to export-processing zones as per the law. Accordingly, from the incorporation date to the date on which the first modified investment certificate was issued, JTEC Company has not been regarded as an export processing enterprise.

If JTEC Co., Ltd, in the pre-conversion period, has input VAT on construction of buildings (according to 02 VAT invoices made by the construction contractor and gave to the Company after the Company became an export processing enterprise), the refund of input VAT which has been paid shall be considered.

Regarding refund claim: The refund claim shall be prepared in accordance with Point 9 Section I Part G of Circular No. 60/2007/TT-BTC on guidelines for tax administration, refund claims applicable to taxpayers engaging in consolidation, division, dissolution, bankruptcy, ownership conversion, shutdown, in which the document issued by the competent authority to certify the Company as an export processing enterprise (investment certificate or modified investment certificate specifying the business entity as export processing enterprise) shall be replaced with the decision of competent authority on consolidation, division, dissolution, bankruptcy, ownership conversion, shutdown.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The difficulties that arise during the implementation must be reported to the Department of Taxation of Hanoi City.

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 11393/BTC-TCT dated August 27, 2010 VAT refund to enterprises before being converted to export processing enterpris
Official number: 11393/BTC-TCT Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The Ministry of Finance Signer: Do Hoang Anh Tuan
Issued Date: 27/08/2010 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 11393/BTC-TCT dated August 27, 2010 VAT refund to enterprises before being converted to export processing enterpris

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status