|
Statistics
- Documents in English (15482)
- Official Dispatches (1344)
|
BỘ Y TẾ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 8318/BYT-DP
V/v Xét nghiệm, cách ly phòng
chống dịch COVID-19 với người di chuyển giữa các vùng nguy cơ.
|
Hà
Nội, ngày 03 tháng 10 năm 2021
|
Kính
gửi:
|
- Ủy ban nhân dân thành phố Hồ
Chí Minh, các tỉnh Bình Dương, Đồng Nai, Long An;
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương;
|
Thực hiện chỉ
đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Công điện số 1265/CĐ-TTg ngày 30/9/2021 và Công
điện số 122 của Văn phòng Chính phủ ngày 01/10/2021, Bộ Y tế (Cơ quan thường
trực Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19) đề nghị Ủy ban nhân dân
các tỉnh, thành phố chỉ đạo, hướng dẫn các đơn vị liên quan về việc giám sát,
xét nghiệm, cách ly theo dõi đối với những trường hợp người dân di chuyển từ
tỉnh này sang tỉnh khác như sau:
1. Đối với người đi từ khu vực nguy cơ rất cao, khu
vực nguy cơ cao đến vùng nguy cơ tương đương hoặc thấp hơn:
- Với người đã tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19
(có chứng nhận tiêm chủng đủ liều) hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 (có giấy
xác nhận khỏi bệnh COVID-19 hoặc giấy ra viện không quá 6 tháng tính đến thời
điểm đến/về địa phương): trước khi di chuyển thực hiện xét nghiệm vật chất di
truyền (ARN) hoặc xét nghiệm nhanh kháng nguyên mẫu đơn trong vòng 72h kể từ
thời điểm lấy mẫu. Khi đến nơi thực hiện tự theo dõi sức khỏe tại nhà, nơi lưu trú
trong 07 ngày, thực hiện Thông điệp 5K và xét nghiệm vật chất di truyền (ARN)
hoặc xét nghiệm nhanh kháng nguyên mẫu đơn 02 lần vào ngày đầu tiên và ngày thứ
7. Trường hợp có kết quả xét nghiệm dương tính với SARS-CoV-2 thì xử trí theo
quy định.
- Với người chưa tiêm hoặc chưa tiêm đủ liều vắc xin
phòng COVID-19: trước khi di chuyển thực hiện xét nghiệm vật chất di truyền
(ARN) hoặc xét nghiệm nhanh kháng nguyên mẫu đơn trong vòng 72h kể từ thời điểm
lấy mẫu. Sở Y tế nơi tiếp nhận dựa trên đánh giá dịch tễ và tình hình dịch trên
địa bàn xem xét việc cho người dân từ nơi khác về tự cách ly tại nhà, nơi lưu
trú; hướng dẫn người dân thực hiện Thông điệp 5K và làm xét nghiệm nhanh kháng
nguyên mẫu đơn định kỳ 2-3 ngày/lần hoặc tổ chức xét nghiệm vật chất di truyền
(ARN) mẫu đơn hoặc mẫu gộp 5-7 ngày/lần cho người dân đến khi đủ 14 ngày.
Trường hợp có kết quả xét nghiệm dương tính với SARS-CoV-2 thì xử trí theo quy
định.
2. Người đi từ khu vực nguy cơ đến khu vực nguy cơ
tương đương hoặc khu vực bình thường mới:
- Với người đã tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19
(có chứng nhận tiêm chủng đủ liều) hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 (có giấy xác nhận
khỏi bệnh COVID-19 hoặc giấy ra viện không quá 6 tháng tính đến thời điểm
đến/về địa phương): thực hiện Thông điệp 5K và hạn chế tiếp xúc, tự theo dõi
sức khỏe tại nhà, nơi lưu trú trong vòng 14 ngày kể từ ngày đến/về địa phương
và thông báo ngay cho cơ quan y tế trên địa bàn trong trường hợp xuất hiện các
triệu chứng sốt, ho, đau họng, khó thở, giảm hoặc mất vị giác hoặc khứu giác.
- Với người
chưa tiêm hoặc chưa tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19: thực hiện Thông điệp
5K, cách ly tại nhà, nơi lưu trú trong vòng 7 ngày kể từ ngày đến/về địa phương
và tiếp tục hạn chế tiếp xúc, tự theo dõi sức khỏe trong vòng 14 ngày tiếp
theo. Thực hiện xét nghiệm vật chất di truyền (ARN) hoặc xét nghiệm xét nghiệm
nhanh kháng nguyên mẫu đơn 02 lần vào ngày đầu tiên và ngày thứ 7 trong thời
gian cách ly y tế tại nhà, nơi lưu trú. Thông báo ngay cho cơ quan y tế trên địa bàn
trong trường hợp xuất hiện các triệu chứng sốt, ho, đau họng, khó thở, giảm
hoặc mất vị giác hoặc khứu giác. Trường hợp có kết quả xét nghiệm dương tính
với SARS-COV-2 thì xử trí theo quy định.
3. Người đi
từ khu vực nguy cơ thấp đến khu vực nguy cơ cao hơn: Sở Y tế trên địa bàn tiếp
nhận người đến dựa trên đánh giá dịch tễ và tình hình dịch trên địa bàn để
hướng dẫn theo dõi, cách ly, lấy mẫu xét nghiệm trong trường hợp cần thiết.
4. Chỉ đạo các
đơn vị liên quan tuyên truyền, hướng dẫn người dân thực hiện các nguyên tắc
phòng chống dịch, thực hiện Thông điệp 5K và các biện pháp phòng chống dịch cần
áp dụng tại nơi đến; phối hợp với các tỉnh thành phố khác tổ chức đưa đón người
dân có tổ chức, chu đáo, an toàn, đảm bảo các nguyên tắc về phòng Chống dịch COVID-19.
Bộ Y tế đề
nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố chỉ đạo, tổ chức triển khai thực hiện
đầy đủ theo hướng dẫn tại Công văn này.
Trân trọng cảm
ơn./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- BT. Nguyễn Thanh Long (để b/c);
- Các đ/c Thứ trưởng (để b/c);
- Bộ Quốc Phòng;
- Bộ Công An;
- Bộ Giao thông vận tải;
- Vụ, Cục: KCB, KHTC, MT;
- Các Viện VSDT, Viện Pasteur; Sở Y tế, TTKSBT các tỉnh, thành phố;
- Lưu: VT, DP.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Trường Sơn
|
MINISTRY OF
HEALTH
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 8318/BYT-DP
On testing and quarantining for COVID-19
management for individuals travelling between infected areas
|
Hanoi,
October 3, 2021
|
To: - People’s Committees of Ho Chi Minh City, Binh
Duong Province, Dong Nai Province, and Long An Province;
- People’s Committees of provinces or central-affiliated cities. Implementing direction of Prime Minister under Official
Telegraph No. 1265/CD-TTg dated September 30, 2021 and Official Telegraph No.
122 of Prime Minister dated October 1, 2021, Ministry of Health (Standing
agency of National Steering Committee for COVID-19 Epidemic Management) shall
request People’s Committees of Provinces and cities to direct and provide
guidelines for relevant entities regarding supervision, testing, and quarantine
for monitor for cases where the general public move from one province to
another as follows: 1. For individuals moving from areas with high
risks or areas with risks to areas with moderate risks or lower: - For individuals who have fully vaccinated for
COVID-19 (with certificate for adequate vaccination) or have relieved of
COVID-19 (with confirmation of COVID-19 relief or hospital discharge notice
within 6 months from the date on which the individuals arrive in local
administrative divisions): perform ARN testing or quick antigen test with
single specimen within 72 hours from the time of sampling before travel. Upon
arrival, monitor health at home or residence for 7 days, comply with 5K
principles, and conduct ARN test or quick antigen test with single specimen
twice on the 1st and the 7th day. Cases with positive
test results shall require actions as per the law. - For individuals who have not received sufficient
COVID-19 vaccine shots: perform ARN testing or quick antigen test with single
specimen within 72 hours from the time of sampling before travel. Departments
of Health of destination shall rely on epidemiology assessment and local
epidemic situations to consider allowing people from other areas to quarantine
at home or residence; instruct the general public to comply with 5K principle
and perform quick antigen test with single specimen once every 2 or 3 days or organize
ARN test with single specimen or representative specimen once every 5 to 7 days
for the general public for 14 days. Positive SARS-CoV-2 test results
shall require actions as per the law. 2. Individuals leaving from areas with risks to
areas with equivalent risks or areas under new normal: - Individuals who have received sufficient COVID-19
vaccination shot (with certificate for adequate vaccination) or have relieved
of COVID-19 (with confirmation of COVID-19 relief or hospital discharge notice
within 6 months from the date on which the individuals arrive in local
administrative divisions): comply with 5K principles, restrict contact, monitor
health at home or residence within 14 days from the date on which they arrive
at an area, and immediately inform local medical authority when they display
symptoms such as fever, coughing, sore throat, dyspnea, reduced or lost sense
of smell or sense or taste. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. Individuals moving from
areas with low risks to areas with higher risks: local Departments of Health of
areas that receive individuals arriving at the areas shall rely on local
epidemiology assessment and epidemic situations to provide guidelines on
monitoring, quarantining, and collecting test specimen if necessary. 4. Direct relevant entities to
publicize and instruct the general public to implement epidemic management
principles, comply with 5K principles, and applicable epidemic management measures;
cooperate with other provinces and cities in welcoming arriving individuals in
an organized, thorough, safe, and compliant with COVID-19 epidemic management
measures. For your adequate implementation. With gratitude./. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Truong Son
Official Dispatch 8318/BYT-DP 2021 testing and quarantining for COVID19 for individuals
Official number:
|
8318/BYT-DP
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Ministry of Health
|
|
Signer:
|
Nguyen Truong Son
|
Issued Date:
|
03/10/2021
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 8318/BYT-DP dated October 3, 2021 on testing and quarantining for COVID-19 management for individuals travelling between infected areas
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|