|
Statistics
- Documents in English (15400)
- Official Dispatches (1336)
|
BỘ Y TẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 6923/BYT-DP
V/v thực hiện hoạt động phòng, chống dịch bệnh
COVID-19 thuộc nhóm B
|
Hà Nội, ngày 29
tháng 10 năm 2023
|
Kính gửi:
|
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính
phủ;
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.
|
Ngày 19/10/2023, Bộ Y tế đã ban hành Quyết định số
3896/QĐ-BYT về việc điều chỉnh bệnh viêm đường hô hấp cấp do chủng mới của vi
rút Corona gây ra (COVID-19) từ bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A sang bệnh truyền
nhiễm thuộc nhóm B của Luật Phòng, chống bệnh truyền nhiễm năm 2007 và có hiệu
lực thi hành từ ngày 20/10/2023.
Để thống nhất triển khai các hoạt động phòng, chống
dịch COVID-19 thuộc nhóm B, Bộ Y tế đề nghị các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan
thuộc Chính phủ và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ
đạo tổ chức triển khai một số nội dung sau:
1. Căn cứ thực tế tình hình dịch bệnh, thực hiện
công bố dịch và hết dịch, tổ chức Ban chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 các cấp
theo Luật phòng, chống bệnh truyền nhiễm năm 2007.
2. Rà soát, bãi bỏ hoặc sửa đổi các văn bản, hướng
dẫn đã ban hành thuộc thẩm quyền mà không còn phù hợp với tình hình khi
COVID-19 chuyển phân loại từ bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A sang bệnh truyền
nhiễm thuộc nhóm B.
3. Tổ chức triển khai thực hiện cắc hoạt động
phòng, chống COVID-19 thuộc nhóm B theo các quy định và hướng dẫn sau:
a) Về giám sát và phòng, chống dịch bệnh
- Kế hoạch Kiểm soát, quản lý bền vững đối với dịch
bệnh COVID-19 giai đoạn 2023 - 2025 ban hành kèm theo Quyết định số 3984/QĐ-BYT
ngày 29/10/2023 của Bộ Y tế.
- Hướng dẫn giám sát và phòng, chống bệnh COVID-19
ban hành kèm theo Quyết định số 3985/QĐ-BYT ngày 29/10/2023.
b) Về điều trị và kiểm soát lây nhiễm tại cơ sở
khám bệnh, chữa bệnh
- Hướng dẫn phòng và kiểm soát lây nhiễm COVID-19 tại
cơ sở khám bệnh, chữa bệnh ban hành kèm theo Quyết định số 2609/QĐ-BYT ngày
20/6/2023.
- Hướng dẫn chẩn đoán và điều trị COVID-19 ban hành
kèm theo Quyết định số 2671/QĐ-BYT ngày 26/6/2023 của Bộ trưởng Bộ Y tế.
- Hướng dẫn phục hồi chức năng và tự chăm sóc đối với
một số bệnh sau mắc COVID-19 ban hành kèm theo Quyết định số 1242/QĐ-BYT ngày
18/5/2022 của Bộ trưởng Bộ Y tế.
4. Về hướng dẫn thanh toán chi phí điều trị cho người
bệnh mắc COVID- 19, chế độ chính sách cho người tham gia chống dịch COVID-19 và
xây dựng nhu cầu, bảo đảm kinh phí khám bệnh, chữa bệnh và giám sát dịch bệnh
khi dịch COVID-19 chuyển từ bệnh truyền nhiễm nhóm A sang nhóm B thực hiện theo
Công văn số 6922/BYT-KHTC ngày 29/10/2023 của Bộ Y tế.
5. Tăng cường truyền thông nguy cơ và các biện pháp
phòng, chống dịch; khuyến khích thực hiện 2K (Khẩu trang - Khử khuẩn) để bảo vệ
sức khỏe cho cá nhân, gia đình và cộng đồng, nhất là tại các điểm tập trung
đông người như trên các phương tiện giao thông công cộng, tại cơ sở khám bệnh,
chữa bệnh... Thường xuyên cập nhật thông tin về tình hình dịch bệnh và các
chính sách có liên quan về phòng, chống COVID-19 để người dân hiểu, đồng thuận
và chủ động tham gia các hoạt động phòng, chống dịch bệnh.
Trân trọng cảm ơn.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Các Phó Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- BT. Đào Hồng Lan (để báo cáo);
- Các Đồng chí Thứ trưởng Bộ Y tế;
- Các đơn vị thuộc, trực thuộc Bộ Y tế;
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố;
- Trung tâm KSBT các tỉnh, thành phố;
- Lưu: VT, DP.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Liên Hương
|
To: - Ministries,
ministerial authorities, Governmental authorities;
- People’s Committees of provinces and central-affiliated cities. On October 19, 2023, the
Ministry of Health issued Decision No. 3896/QD-BYT on downgrading
classification of coronavirus disease 2019 (COVID-19) from class A to class B
under the 2007's Law on Prevention and Control of Infectious Diseases, which
enters into force from October 20th 2023. In order to unify
prevention and control of COVID-19 classified as a class-B infectious disease,
the Ministry of Health requests Ministers, ministerial authorities,
Governmental authorities, and People's Committees of provinces and
central-affiliated cities to direct the implementation of the following
contents: 1.
According to the COVID-19 epidemic situation, declaring epidemic outbreak and
end of epidemic outbreak; and establishing steering committees for COVID-19
prevention and control at all levels according to the 2007 Law on Prevention
and Control of Infectious Diseases. 2.
Reviewing, annulling or amending documents and guidelines that have been issued
and are no longer conformable with the current situation when the
classification of coronavirus disease 2019 (COVID-19) is downgraded from class
A to class B. 3.
Organizing prevention and control of COVID-19 classified as a class-B
infectious disease according to the following regulations and guidelines: a) Regarding COVID-19
monitoring and prevention ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Guidelines for COVID-19
monitoring and prevention issued together with Decision No. 3985/QD-BYT dated
October 29, 2023. b) Regarding treatment and
infection control at healthcare establishments - Guidelines for
infection prevention and control at healthcare establishments issued
together with Decision No. 2609/QD-BYT dated June 20, 2023. - Guidelines for
diagnosis and treatment of COVID-19 issued together with Decision No.
2671/QD-BYT dated June 26, 2023 of the Minister of Health. - Guidelines for post
COVID-19 rehabilitation and self-management of related illnesses issued
together with Decision No. 1242/QD-BYT dated May 18 2022 of the Minister of
Health. 4.
Regarding guidelines for payment for treatment of COVID-19 patients and
policies applicable to anti-pandemic participants and issuance of demands and
assurance about funding for medical examination and treatment and COVID-19
monitoring in case when the classification of coronavirus disease 2019
(COVID-19) is downgraded from class A to class B, complying with regulations in
Official Dispatch No. 6922/BYT-KHTC dated October 29, 2023 of the Ministry of
Health. 5.
Strengthening communications about risks and measures for preventing and
controlling COVID-19; encouraging the fulfillment of 2K (Mask - Disinfection)
requirements to protect the health of individuals, families and the community,
especially at crowded places, including public transport, healthcare
establishments, etc. Regular updating information on the epidemic situation and
relevant policies on COVID-19 prevention and control so that people understand,
agree and proactively participate in COVID-19 prevention and control. With sincere thanks. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thi Lien Huong
Official Dispatch No. 6923/BYT-DP dated October 29, 2023 on prevention and control of COVID-19 classified as a class-B infectious disease
Official number:
|
6923/BYT-DP
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Ministry of Health
|
|
Signer:
|
Nguyen Thi Lien Huong
|
Issued Date:
|
29/10/2023
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 6923/BYT-DP dated October 29, 2023 on prevention and control of COVID-19 classified as a class-B infectious disease
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|