ỦY BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HÀ NỘI

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4095/UBND-KGVX
V/v hướng dẫn thực hiện các ly y tế tại nhà cho đối tượng tiếp xúc gần (F1)

Hà Nội, ngày 19 tháng 11 năm 2021

 

Kính gửi:

- Các Sở, ban, ngành Thành phố;
- Ủy ban nhân dân các quận, huyện, thị xã.

Trước tình hình dịch diễn biến phức tạp trong những tuần gầy đây trên địa bàn, có nhiều ca mắc mới ngoài cộng đồng, số lượng người tiếp xúc gần tăng rất nhanh. Ngày 16/11/2021, Chủ tịch Ủy ban nhân dân Thành phố đã ban hành Công điện số 23/CĐ-UBND về việc tiếp tục triển khai các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 trên địa bàn Thành phố trong tình hình mới.

Thực hiện Thông báo số 565-TB/TU ngày 18/11/2021 của Thành ủy Hà Nội về kết luận của Ban Thường vụ Thành ủy và Hướng dẫn thực hiện cách ly tại nhà cho đối tượng tiếp xúc gần (F1) tại Công văn 5599/BYT-MT ngày 14/7/2021 của Bộ Y tế về việc giảm thời gian cách ly, thí điểm cách ly y tế F1 tại nhà, quản lý điều trị bệnh nhân COVID-19; nhằm chủ động phòng, chống dịch COVID-19 và giảm nguy cơ lây nhiễm, Ủy ban nhân dân Thành phố triển khai việc tổ chức thực hiện cách ly y tế (F1) tại nhà như sau:

1. Đối tượng áp dụng

1.1. Những người tiếp xúc gần với ca bệnh xác định (sau đây gọi là F1);

- Người ở cùng nhà với (F1) được cách ly cùng với (F1) tại nhà;

- Người trực tiếp chăm sóc, hỗ trợ (F1) được cách ly cùng với (F1) tại nhà.

1.2. Những người đang cách ly tập trung đủ 07 ngày, có kết quả xét nghiệm PCR ngày thứ 07 âm tính với SARS-CoV-2 được chuyển về cách ly tại nhà.

2. Phạm vi áp dụng

Thực hiện trên địa bàn Thành phố trừ 04 quận: Ba Đình, Hoàn Kiếm, Đống Đa, Hai Bà Trưng.

3. Các điều kiện đảm bảo

Các điều kiện về cơ sở vật chất, trang thiết bị, yêu cầu đối với người cách ly y tế tại nhà, người ở cùng nhà, cán bộ y tế và các đơn vị liên quan: Thực hiện theo hướng dẫn của Bộ Y tế tại Công văn số 5599/BYT-MT ngày 14/7/2021 về việc giảm thời gian cách ly, thí điểm cách ly y tế F1 tại nhà, quản lý điều trị bệnh nhân COVID-19. (Hướng dẫn tạm thời về cách ly y tế tại nhà phòng, chống dịch COVID-19 cho người tiếp xúc gần (F1) kèm theo)

4. Quy trình thực hiện

- Khi người tiếp xúc gần (F1) có nguyện vọng được cách ly y tế tại nhà phải có Đơn đăng ký gửi Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch COVID-19 xã, phường, thị trấn (qua Trạm Y tế) tại nơi cư trú.

- Trạm Y tế xã, phường, thị trấn sau khi tiếp nhận Đơn đăng ký gửi danh sách về Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch COVID-19 xã, phường, thị trấn.

- Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch xã, phường, thị trấn nơi tiếp nhận cử Tổ thẩm định xuống xác minh, đánh giá, đảm bảo yêu cầu về cơ sở vật chất nơi cách ly y tế mà (F1) đăng ký. Tổ thẩm định bao gồm các đơn vị sau: Đại diện cán bộ Ủy ban nhân dân, Công an, cán bộ y tế Trạm Y tế của xã, phường, thị trấn; đại diện Tổ dân phố, thôn xóm/Tổ COVID cộng đồng.

- Tổ thẩm định tiến hành xác minh, đánh giá điều kiện cách ly y tế tại nhà mà người tiếp xúc gần (F1) đăng ký. Tiêu chí đánh giá điều kiện cách ly y tế tại nhà thực hiện theo hướng dẫn tại Công văn số 5599/BYT-MT ngày 14/7/2021 của Bộ Y tế (có biên bản thẩm định).

- Biên bản thẩm định được Tổ thẩm định gửi về Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch xã, phường, thị trấn để cấp “Giấy xác nhận đủ điều kiện cơ sở vật chất, trang thiết bị đảm bảo cách ly y tế tại nhà” theo phụ lục tại Công văn số 5599/BYT-MT ngày 14/7/2021 của Bộ Y tế và báo cáo Ban Chỉ đạo phòng chống dịch quận, huyện, thị xã.

- Ban Chỉ đạo phòng chống dịch xã, phường, thị trấn ban hành Quyết định cách ly y tế tại nhà đối với các trường hợp (F1) (trong Quyết định cách ly phải nêu rõ được trách nhiệm của Chính quyền địa phương trong việc giám sát người cách ly tại nhà).

- Khi người tiếp xúc gần (F1) thực hiện cách ly tại nhà thì sẽ áp dụng đúng quy định được hướng dẫn tại Công văn số 5599/BYT-MT ngày 14/7/2021 của Bộ Y tế.

5. Tổ chức thực hiện

5.1. Sở Y tế

Chỉ đạo các đơn vị y tế trực thuộc triển khai các biện pháp chuyên môn, hướng dẫn và giám sát việc tổ chức thực hiện cách ly y tế tại nhà cho đối tượng (F1); đánh giá tình hình thực hiện và báo cáo Ủy ban nhân dân Thành phố kết quả triển khai thực hiện.

5.2. Ủy ban nhân dân các quận, huyện, thị xã

- Khẩn trương chỉ đạo Ủy ban nhân dân các xã, phường, thị trấn thực hiện ngay việc rà soát tại từng hộ gia đình/nơi cư trú đảm bảo các điều kiện thực hiện cách ly (tại mục 3 của Công văn số 5599/BYT-MT kèm theo) tại nhà để chủ động khi có các trường hợp F1 có nguyện vọng cách ly tại nhà, báo cáo kết quả rà soát trước ngày 26/11/2021 (qua Sở Y tế) tổng hợp báo cáo Ủy ban nhân dân Thành phố, Thành ủy Hà Nội.

- Chỉ đạo UBND các xã, phường, thị trấn và các lực lượng chức năng trên địa bàn, Tổ COVID cộng đồng thực hiện điều tra, truy vết triệt để các trường hợp (F1) để phân loại và quyết định đủ điều kiện để cách ly tại nhà/cách ly tại khách sạn (khi người cách ly có nguyện vọng đơn cam kết)/cách ly tập trung; xây dựng phương án cách ly (F1) tại nhà trên địa bàn quản lý, phân công cụ thể triển khai các nhiệm vụ theo quy định, tổ chức kiểm tra, giám sát việc thực hiện cách ly tại nhà.

- Người đứng đầu các cấp chính quyền địa phương chịu trách nhiệm toàn diện trước Ủy ban nhân dân Thành phố về công tác tổ chức, triển khai, giám sát, kiểm tra việc thực hiện cách ly y tế tại nhà cho đối tượng tiếp xúc gần (F1); tuyệt đối không được đdịch bệnh lây ra cộng đồng, đảm bảo các công tác phòng chống dịch trên địa bàn; xử lý nghiêm những tổ chức, cá nhân không chấp hành các biện pháp phòng, chống dịch theo hướng dẫn của Trung ương và Thành phố; phát huy vai trò của Tổ COVID cộng đồng trong việc giám sát người cách ly tại nhà.

5.3. Sở Thông tin và Truyền thông

Phối hợp với Sở Y tế triển khai ứng dụng công nghệ thông tin để quản lý tốt việc tuân thủ cách ly y tế tại nhà cho đối tượng F1.

Ủy ban nhân dân Thành phố yêu cầu các đơn vị nghiêm túc thực hiện các nội dung nêu trên, trong quá trình triển khai thực hiện có vướng mắc, khó khăn báo cáo Ủy ban nhân dân Thành phố (thông qua Sở Y tế) để tổng hợp báo cáo./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Văn phòng Chính phủ;
- BCĐ Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19;
- Các Bộ, Ban, ngành, cơ quan
trên địa bàn;
- Đồng chí Bí thư Thành ủy;
- Các đồng chí Phó Bí thư Thành ủy;
- Ban Thường vụ Thành
ủy;
- Đồng chí Chủ tịch UBND Thành phố;
- Thường trực HĐND Thành phố;
- Các Phó Chủ tịch UBND Thành phố;
- Các ban Đảng thuộc Thành ủy;
- Các Sở, ban, ngành Thành phố;
- Các đoàn thể chính trị xã hội Thành phố;
- Văn phòng Thành ủy;
- VPUB: CVP, các PCVP;
- Phòng: KGVX, KT, TKBT;
- Lưu: VT, KGVX.

TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
KT. CHỦ TỊCH
PHÓ CHỦ TỊCH




Chử Xuân Dũng

 

HƯỚNG DẪN TẠM THỜI

VỀ CÁCH LY Y TẾ TẠI NHÀ PHÒNG, CHỐNG DỊCH COVID-19 CHO NGƯỜI TIẾP XÚC GẦN (F1) CỦA BỘ Y TẾ TẠI CÔNG VĂN SỐ 5599/BYT-MT NGÀY 14/7/2021

1. Đối tượng

1.1. Những người tiếp xúc gần với ca bệnh xác định (sau đây gọi là F1);

- Người ở cùng nhà với F1 được cách ly cùng với (F1) tại nhà;

- Người trực tiếp chăm sóc, hỗ trợ (F1) được cách ly cùng với F1 tại nhà.

1.2. Những người đang cách ly tập trung đủ 07 ngày, có kết quả xét nghiệm PCR ngày thứ 07 âm tính với SARS-CoV-2 được chuyển về cách ly tại nhà.

2. Thời gian

- Cách ly y tế tại nhà, nơi lưu trú (sau đây gọi chung là cách ly tại nhà) 14 ngày liên tục kể từ ngày bắt đầu cách ly. Riêng người đã được cách ly tập trung 07 ngày thì tiếp tục cách ly tại nhà 07 ngày.

- Sau cách ly y tế, tiếp tục theo dõi sức khỏe 14 ngày tiếp theo.

3. Yêu cầu về cơ sở vật chất, trang thiết bị

- Là nhà ở riêng lẻ; căn hộ trong khu tập thể, khu chung cư.

- Trước cửa nhà có biển cảnh báo nền đỏ, chữ vàng: “ĐỊA ĐIỂM CÁCH LY Y TẾ PHÒNG, CHỐNG DỊCH COVID-19’’; có thùng màu vàng có biểu tượng chất thải lây nhiễm có dán nhãn “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS- COV-2” để đựng trang phục phòng hộ cá nhân của nhân viên y tế thải bỏ.

- Phải có phòng cách ly riêng, khép kín và tách biệt với khu sinh hoạt chung của gia đình.

- Khuyến khích lắp camera để giám sát người cách ly.

- Phòng cách ly phải đáp ứng các yêu cầu sau:

+ Phải có nhà vệ sinh, nhà tắm dùng riêng, có đủ dụng cụ vệ sinh cá nhân, xà phòng rửa tay, nước sạch, dung dịch sát khuẩn tay chứa ít nhất 60% cồn (sau đây gọi tắt là dung dịch sát khuẩn tay). Có dụng cụ đo thân nhiệt cá nhân trong phòng.

+ Trong phòng cách ly có thùng đựng chất thải, màu vàng, có nắp đậy, mở bằng đạp chân, có lót túi màu vàng để đựng chất thải gồm khẩu trang, khăn, giấy lau mũi miệng, có dán nhãn “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” (sau đây được gọi tắt là thùng đựng chất thải lây nhiễm); thùng đựng chất thải sinh hoạt, có nắp đậy, mở bằng đạp chân và có lót túi màu xanh để đựng chất thải sinh hoạt khác (sau đây được gọi tắt là thùng đựng chất thải sinh hoạt).

+ Không được dùng điều hòa trung tâm, có thể dùng điều hòa riêng; Đảm bảo thông thoáng khí, tốt nhất nên thường xuyên mở cửa sổ.

+ Có máy giặt hoặc xô, chậu đựng quần áo để người cách ly tự giặt.

+ Có chổi, cây lau nhà, giẻ lau, 02 xô và dung dịch khử khuẩn hoặc chất tẩy rửa thông thường để người cách ly tự làm vệ sinh khử khuẩn phòng. Phòng cách ly phải được vệ sinh khử khuẩn hằng ngày.

- Phải trang bị đầy đủ phương tiện phòng hộ cá nhân phòng, chống lây nhiễm (khẩu trang y tế, găng tay y tế, giày, kính bảo hộ, quần, áo) để người nhà sử dụng khi bắt buộc phải tiếp xúc gần với người cách ly.

- Bố trí bàn trước cửa phòng cách ly để cung cấp suất ăn riêng, nước uống và các nhu yếu phẩm khác cho người cách ly. Nghiêm cấm không được mang đồ dùng, vật dụng của người cách ly ra khỏi nhà.

4. Yêu cầu đối với người cách ly y tế tại nhà

- Chấp hành nghiêm các quy định về thời gian cách ly y tế tại nhà; có cam kết với chính quyền địa phương theo mẫu tại Phụ lục 1.

- Không ra khỏi phòng cách ly trong suốt thời gian cách ly, không tiếp xúc với người trong gia đình cũng như những người khác. Không tiếp xúc với động vật nuôi.

- Luôn thực hiện Thông điệp 5K và các biện pháp phòng, chống dịch theo quy định.

- Cài đặt, bật và khai báo y tế hàng ngày trên ứng dụng VHD hoặc Bluezone trong suốt thời gian cách ly.

- Tự đo thân nhiệt, theo dõi sức khỏe và cập nhật hàng ngày trên ứng dụng VHD hoặc Bluezone. Trường hợp không có điện thoại thông minh thì phải thông báo cho cán bộ y tế hàng ngày qua số điện thoại được cung cấp. Đặc biệt khi có biểu hiện nghi ngờ như ho, sốt, đau rát họng, khó thở thì phải cập nhật ngay trên ứng dụng VHD hoặc Bluezone và báo ngay cho cán bộ y tế. Trường hợp không thể tự đo thân nhiệt thì cán bộ y tế hoặc người chăm sóc, hỗ trợ (nếu có) sẽ đo cho người cách ly.

- Không dùng chung các đồ dùng, vật dụng cá nhân như bát, đũa, thìa, cốc, bàn chải đánh răng, khăn mặt với người khác.

- Tự thực hiện các biện pháp vệ sinh khử khuẩn nơi ở hàng ngày theo hướng dẫn tại Phụ lục 3.

- Phân loại chất thải theo hướng dẫn tại Phụ lục 3.

- Sau khi hết thời gian cách ly, phải thực hiện tiếp việc tự theo dõi sức khỏe tại nhà theo quy định.

- Phải được lấy mẫu xét nghiệm SARS-CoV-2 ít nhất 03 lần vào ngày thứ nhất, ngày thứ 7 và ngày thứ 14 kể từ khi bắt đầu cách ly.

5. Yêu cầu đối với người ở cùng nhà

- Có cam kết với chính quyền địa phương theo mẫu tại Phụ lục 1 và cùng ký cam kết với người chăm sóc, hỗ trợ người cách ly theo mẫu tại Phụ lục 2.

- Không để người già, người có bệnh nền cần chăm sóc y tế ở cùng nhà với người cách ly.

- Không tiếp xúc với người cách ly, hạn chế đi ra ngoài khi không cần thiết, thực hiện Thông điệp 5K và phải ghi chép đầy đủ các mốc tiếp xúc trong thời gian có người cách ly tại nhà.

- Nếu trường hợp F1 là trẻ em hoặc người già yếu, có bệnh nền cần người chăm sóc, hỗ trợ thì cho phép bố trí người chăm sóc, hỗ trợ cách ly cùng và đảm bảo các biện pháp phòng, chống dịch. Người chăm sóc, hỗ trợ người cách ly phải có cam kết với chính quyền địa phương theo mẫu tại Phụ lục 2.

- Cung cấp suất ăn, nước uống và các nhu yếu phẩm cần thiết riêng cho người cách ly hàng ngày.

- Báo ngay cho cán bộ y tế khi người cách ly tự ý rời khỏi nhà hoặc có các triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh như ho, sốt, đau rát họng, khó thở.

- Thu gom chất thải từ phòng cách ly theo hướng dẫn tại Phụ lục 3.

- Không cho người khác vào nhà trong suốt thời gian thực hiện cách ly y tế (trừ người ở cùng nhà, nhân viên y tế và người có thẩm quyền giám sát cách ly y tế).

- Tự theo dõi sức khỏe. Khi có biểu hiện nghi ngờ như ho, sốt, đau rát họng, khó thở thì phải báo ngay cho cán bộ y tế.

- Thực hiện vệ sinh khử khuẩn nhà ở hàng ngày.

- Tất cả người ở cùng nhà được lấy mẫu gộp xét nghiệm SARS-CoV-2 ít nhất 03 lần vào ngày thứ nhất, ngày thứ 7 và ngày thứ 14 kể từ khi người cách ly bắt đầu cách ly (trừ người ở cùng nhà đã chuyển đi ở nơi khác), sắp xếp một khu vực trong nhà để nhân viên y tế lấy mẫu xét nghiệm và giám sát y tế khi có yêu cầu.

- Trường hợp có người chăm sóc, hỗ trợ người cách ly thì người chăm sóc, hỗ trợ thực hiện lấy mẫu xét nghiệm SARS-CoV-2 theo thời gian và số lần xét nghiệm giống như người cách ly.

6. Yêu cầu đối với cán bộ y tế

- Hàng ngày tiếp nhận thông tin và kiểm tra tình trạng sức khỏe người cách ly, người chăm sóc, hỗ trợ người cách ly. Hỗ trợ người cách ly đo thân nhiệt nếu người cách ly không tự đo được. Ghi chép kết quả giám sát vào phiếu theo dõi sức khỏe hàng ngày.

- Thực hiện lấy mẫu, xét nghiệm SARS-CoV-2 cho người cách ly người chăm sóc, hỗ trợ và người ở cùng nhà theo quy định. Việc lấy mẫu xét nghiệm có thể thực hiện trong phòng cách ly hoặc chọn khu vực thông thoáng, cuối hướng gió, đảm bảo không tiếp xúc với người khác, gần phòng cách ly, đảm bảo không làm lây lan dịch bệnh. Vệ sinh khử khuẩn và thu gom chất thải trong quá trình lấy mẫu để xử lý theo quy định.

- Hướng dẫn người cách ly, người chăm sóc, hỗ trợ và người ở cùng nhà thu gom chất thải theo hướng dẫn tại Phụ lục 3.

- Báo cáo ngay cho y tế tuyến trên và chính quyền địa phương khi người cách ly, người chăm sóc, hỗ trợ và người ở cùng nhà có biểu hiện mắc bệnh như sốt, ho, khó thở và các biểu hiện sức khỏe khác.

- Nếu người cách ly, người chăm sóc, hỗ trợ và người ở cùng nhà có kết quả xét nghiệm dương tính thì xử lý theo quy định.

7. Yêu cầu đối với UBND cấp xã

- Ủy ban nhân dân cấp xã chỉ cho phép thực hiện cách ly tại nhà sau khi đã kiểm tra, xác nhận đảm bảo đủ điều kiện cách ly tại nhà theo mẫu tại Phụ lục 4.

- Cung cấp cho người cách ly và người ở cùng nhà thông tin (họ tên, số điện thoại) của cán bộ y tế chịu trách nhiệm theo dõi sức khỏe để liên hệ.

- Tổ chức quản lý, giám sát nghiêm việc cách ly y tế tại nhà, không để người được cách ly đi ra khỏi phòng cách ly; giám sát y tế đối với người cách ly trong thời gian cách ly và sau khi kết thúc cách ly;

- Yêu cầu người ở cùng nhà với người cách ly hạn chế tiếp xúc với người xung quanh, hạn chế đi ra ngoài khi không cần thiết, thực hiện nghiêm Thông điệp 5K và phải ghi chép đầy đủ các mốc tiếp xúc trong thời gian có người cách ly tại nhà.

- Tổ chức thu gom, vận chuyển chất thải của người cách ly tại nhà để xử lý theo quy định.

- Trường hợp cả gia đình người cách ly đều là F1, đề nghị bố trí hỗ trợ cung cấp thực phẩm, các nhu yếu phẩm và các yêu cầu cần thiết khác đến tận nhà ở/hộ gia đình của người cách ly.

 

PHỤ LỤC 1

MẪU BẢN CAM KẾT THỰC HIỆN CÁCH LY Y TẾ TẠI NHÀ

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

BẢN CAM KẾT

Thực hiện các biện pháp cách ly y tế tại nhà phòng, chống dịch COVID-19

Họ và tên người cách ly: …………………………………………………………………………..

Số CMT/CCCD:…………………………………………………. Điện thoại:…………………….

Họ và tên chủ hộ/đại diện người ở cùng nhà: …………………………………………………..

Số CMT/CCCD:………………………….. Điện thoại:……………………………………………

Địa chỉ nhà ở (nơi thực hiện cách ly y tế):……………………………………………………….

I. NGƯỜI CÁCH LY

Tôi xin cam kết thực hiện tốt các biện pháp cách ly y tế tại nhà cụ thể như sau:

1. Chấp hành nghiêm quy định về cách ly y tế tại nhà. Cách ly đủ số ngày theo quy định. Tiếp tục thực hiện theo dõi sức khỏe tại nhà sau khi kết thúc cách ly y tế theo quy định.

2. Tuyệt đối không ra khỏi phòng cách ly trong suốt thời gian cách ly.

3. Thực hiện đầy đủ Thông điệp 5K và các biện pháp phòng, chống dịch bệnh COVID-19 theo hướng dẫn và khuyến cáo của Bộ Y tế. Cài đặt và sử dụng các phần mềm khai báo y tế điện tử. Thực hiện khai báo y tế hàng ngày và thông báo cho cán bộ y tế khi có biểu hiện ho, sốt, đau rát họng, khó thở...

4. Phối hợp với cán bộ y tế để được lấy mẫu xét nghiệm SARS-CoV-2 trong quá trình cách ly theo quy định.

Nếu vi phạm cam kết, tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật đền bù các chi phí phát sinh do việc tôi không tuân thủ các quy định về cách ly y tế tại nhà.

II. CHỦ HỘ/ĐẠI DIỆN NGƯỜI Ở CÙNG NHÀ

Tôi xin cam kết:

1. Đảm bảo đủ điều kiện cơ sở vật chất, trang thiết bị đáp ứng yêu cầu cách ly y tế tại nhà đối với người cách ly. Thực hiện vệ sinh khử khuẩn và thu gom rác thải hàng ngày theo quy định.

2. Theo dõi, giám sát, nhắc nhở người cách ly thực hiện đúng các yêu cầu về cách ly y tế phòng, chống dịch COVID-19, không ra khỏi nhà và cách ly đủ thời gian theo quy định.

3. Không tiếp xúc gần với người cách ly;

4. Không cho người khác vào nhà trong suốt thời gian thực hiện cách ly y tế (trừ người ở cùng nhà, nhân viên y tế và người có thẩm quyền giám sát cách ly y tế).

5. Báo ngay cho cán bộ y tế khi người cách ly tự ý rời khỏi nhà hoặc có các triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh như ho, sốt, đau rát họng, khó thở.

6. Tự theo dõi sức khỏe. Khi có biểu hiện nghi ngờ như ho, sốt, đau rát họng, khó thở thì phải báo ngay cho cán bộ y tế.

7. Phối hợp với cán bộ y tế để được lấy mẫu xét nghiệm SARS-CoV-2 theo quy định.

8. Người ở cùng nhà hạn chế tiếp xúc với người xung quanh, hạn chế ra khỏi nhà khi không cần thiết, thực hiện Thông điệp 5K và ghi chép đầy đủ các mốc tiếp xúc trong thời gian có người cách ly tại nhà.

Nếu vi phạm cam kết, tôi xin chịu mọi trách nhiệm theo quy định của pháp luật./.

 

 

……,ngày…tháng…năm 202…

 

Người cách ly

Chủ hộ/Đại diện người ở cùng nhà

Tổ dân phố/thôn

UBND cấp xã

 

PHỤ LỤC 2

MẪU BẢN CAM KẾT CHO NGƯỜI CHĂM SÓC, HỖ TRỢ NGƯỜI CÁCH LY

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

BẢN CAM KẾT

Thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19

Họ và tên người cách ly: …………………………………………………………………………

Số CMT/CCCD:……………………………………………………….. Điện thoại: ……………

Họ và tên người chăm sóc, hỗ trợ: …………………………………………………………….

Số CMT/CCCD:………………………………………………………. Điện thoại: …………….

Tôi là người chăm sóc, hỗ trợ người cách ly tại nhà tại địa chỉ: ……………………………

………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………….  xin cam kết thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 cụ thể như sau:

1. Hướng dẫn cho người cách ly và bản thân thực hiện nghiêm Thông điệp 5K, các biện pháp phòng, chống dịch theo quy định.

2. Cài đặt và sử dụng các phần mềm khai báo y tế điện tử. Thực hiện theo dõi sức khỏe, đo thân nhiệt cho người cách ly và bản thân. Thực hiện khai báo y tế hàng ngày và thông báo cho cán bộ y tế hàng ngày và khi bản thân hoặc người cách ly có ho, sốt, đau rát họng, khó thở.

3. Tuyệt đối không ra khi phòng cách ly trong suốt thời gian cách ly.

4. Phối hợp với cán bộ y tế để được lấy mẫu xét nghiệm SARS-CoV-2 trong quá trình cách ly theo quy định.

5. Chủ động vệ sinh khử khuẩn phòng cách ly, quần áo, đồ dùng cá nhân và của người cách ly. Nếu vi phạm cam kết, tôi xin chịu mọi trách nhiệm theo quy định của pháp luật./.

 

 

……, ngày…tháng…năm 202…

 

Người cách ly

Chủ hộ/Đại diện người ở cùng nhà

Tổ dân phố/thôn

UBND cấp xã

 

PHỤ LỤC 3

VỆ SINH KHỬ KHUẨN, QUẢN LÝ CHẤT THẢI

1. Vệ sinh khử khuẩn môi trường

- Thực hiện vệ sinh môi trường, khử khuẩn tối thiểu 2 lần/ngày tại các vị trí: Sàn nhà, sàn khu vệ sinh và bề mặt thường xuyên tiếp xúc như bàn, ghế, thành giường, tủ quần áo, tủ lạnh, tay nắm cửa, bồn cầu, lavabo, vòi nước,...

- Phải làm sạch bề mặt, đồ dùng, vật dụng trước khi tiến hành khử khuẩn. Người chăm sóc trẻ phải được hướng dẫn thực hiện và đeo khẩu trang, găng tay khi thực hiện làm sạch, khử khuẩn bề mặt môi trường.

- Dung dịch làm sạch và khử trùng bàng chất tẩy rửa thông thường và cồn 70 độ. Thường xuyên sử dụng cồn 70 độ để lau các bề mặt các thiết bị điện, điện tử như công tắc đèn, điều khiển ti vi, điện thoại,... Trước khi lau phải tắt nguồn điện.

2. Khử khuẩn quần áo, đồ dùng của người cách ly

- Giặt riêng quần áo của người cách ly. Tốt nhất giặt ngay trong phòng cách ly và phơi khô tự nhiên hoặc sấy.

- Trước khi giặt, phải ngâm đồ vải với xà phòng giặt trong tối thiểu 20 phút.

3. Quản lý chất thải từ phòng cách ly

- Phân loại: chất thải là khẩu trang, khăn, giấy lau mũi miệng phát sinh từ phòng cách ly tại nhà, nơi lưu trú phải được bỏ vào túi đựng chất thải, sau đó xịt cồn 70 độ để khử trùng và buộc chặt miệng túi, tiếp tục bỏ vào thùng đựng chất thải lây nhiễm có lót túi, có nắp đậy kín, có biểu tượng cảnh báo chất thải có chứa chất gây bệnh đặt ở trong phòng cách ly. Bên ngoài túi, thùng dán nhãn “CHẤT THẢI CÓ NGUY CHỨA SARS-CoV-2”.

- Thu gom: trước khi thu gom, tủi đựng chất thải phải buộc kín miệng túi và tiếp tục bỏ vào túi đựng chất thải lây nhiễm thứ 2, buộc kín miệng túi, sau đó bỏ vào thùng thu gom chất thải lây nhiễm. Thùng thu gom chất thải lây nhiễm phải có thành cứng, có nắp đậy kín, có bánh xe đẩy bên ngoài thùng có dán nhãn “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2”. Các chất thải khác thực hiện thu gom và xử lý theo quy định của Bộ Tài nguyên và Môi trường. Các thùng đựng chất thải phải được thu gom riêng. Trong quá trình thu gom, thùng đựng chất thải phải đậy nắp kín, đảm bảo không bị rơi, rò rỉ chất thải ra ngoài. Trường hợp người cách ly xuất hiện triệu chứng nghi ngờ mắc COVID-19 hoặc có kết quả xét nghiệm dương tính với SARS-COV-2 thì tất cả chất thải tại phòng cách ly của người này phải được thu gom và xử lý như chất thải lây nhiễm. Sau đó phải thực hiện khử trùng và xử lý môi trường theo hướng dẫn của Bộ Y tế.

- Vận chuyển, xử lý chất thải: UBND quận, huyện, thị xã căn cứ vào điều kiện cụ thể của địa phương để quy định tần suất thu gom, người chịu trách nhiệm thu gom, phương tiện vận chuyển, biện pháp xử lý chất thải của người cách ly bảo đảm yêu cầu.

 

PHỤ LỤC 4

MẪU GIẤY XÁC NHẬN ĐỦ ĐIỀU KIỆN CƠ SỞ VẬT CHẤT, TRANG THIẾT BỊ ĐẢM BẢO CÁCH LY Y TẾ TẠI NHÀ

UBND....
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số:   /GXN-UBND

…,ngày  tháng  năm 20…

 

GIẤY XÁC NHẬN
ĐỦ ĐIỀU KIỆN CƠ SỞ VẬT CHẤT, TRANG THIẾT BỊ ĐẢM BẢO CÁCH LY Y TẾ TẠI NHÀ

ỦY BAN NHÂN DÂN………………………… - XÁC NHẬN

I. THÔNG TIN CHUNG

Họ và tên người cách ly:…………………………………………………………………………

Số CMT/CCCD:……………………………………………. Điện thoại: ………………………

Họ và tên chủ hộ/đại diện người ở cùng nhà: …………………………………………………

Số CMT/CCCD:………………………………………. Điện thoại:……………………………..

Địa chỉ nhà ở (nơi thực hiện cách ly y tế): ……………………………………………………..

………………………………………………………………………………………………………

II. NỘI DUNG XÁC NHẬN

Xác nhận Nhà ở tại địa chỉ nêu trên có đủ điều kiện về cơ sở vật chất, trang thiết bị để thực hiện cách ly y tế tại nhà.

Cụ thể:

- ………..

- ………..

- ………..

- ………..

 


Nơi nhận:
-
- Lưu:….

CHỦ TỊCH
(Ký, ghi họ tên và đóng dấu)

 

PEOPLE’S COMMITTEE OF HANOI CITY
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 4095/UBND-KGVX
On guiding medical quarantine at home for persons making close contact (F1)

Hanoi, November 19, 2021

 

To:

- Departments and ministries of the City;
- People’s Committees of districts.

Given the complicated epidemic development in recent weeks in the area with multiple new confirmed cases in the community and rapid increase in number of persons making close contact. On November 16, 2021, Chairperson of People's Committee of Ho Chi Minh City issued Official Telegram No. 23/CD-UBND on continuation of COVID-19 management measures in the City in the new normal.

Implementing Announcement No. 565-TB/TU dated November 18, 2021 of City Committee regarding conclusion of Standing Committee of City Committee and Guidelines on medical quarantine at home for persons making close contact (F1) under Official Dispatch No. 5599/BYT-MT dated July 14, 2021 of Ministry of Health on reduced quarantine period, pilot medical quarantine at home for F1, and management of COVID-19 patient treatment; in order to stay active in preventing, controlling COVID-19 epidemic, and reducing risk of infection, People’s Committee of the City implements medical quarantine at home for F1 as follows:

1. Regulated entities

1.1. Individuals who made close contact with a confirmed case (hereinafter referred to as "F1");

- Individuals living in the same house as F1 may quarantine at home with F1;

- Individuals directing caring and assisting F1 may quarantine at home with F1.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Scope

Within the City except for 4 districts of: Ba Dinh District, Hoan Kiem District, Dong Da District, and Hai Ba Trung District.

3. Requirements

Requirements regarding facilities, equipment, and eligibility of individuals under medical quarantine at home, other people in the house, medical personnel, and relevant entities: Conform to guidelines of Ministry of Health under Official Dispatch No. 5599/BYT-MT dated July 14, 2021 reduced quarantine period, pilot medical quarantine at home for F1, and management of COVID-19 patient treatment. (Provisional guidelines on medical quarantine at home for COVID-19 management for persons making close contact (F1) attached thereto)

4. Procedures

- When an F1 wishes to be placed under home quarantine, he/she must apply to Steering Committee for COVID-19 epidemic management of ward, commune (via medical stations) where the individual lives.

- Medical station of ward, commune after receiving applications shall submit list of applicant to Steering Committee for COVID-19 epidemic management of ward, commune.

- Steering Committee for COVID-19 epidemic management of ward, commune which receives the list shall assign an inspection team to verify, assess, and examine facilities in quarantine location registered by the F1. The inspection team consists of: Representative of People’s Committee, police officer, medical personnel of medical station of commune, ward; representative of neighborhood, hamlet/Community COVID team.

- Inspection team shall verify and assess requirements for conducting medical quarantine at home registered by F1. Criteria for assessing requirements for conducting medical quarantine at home shall conform to Official Dispatch No. 5599/BYT-MT dated July 14, 2021 of Ministry of Health (with inspection record produced).

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Steering Committee for epidemic management of commune, ward shall issue Decision on medical quarantine at home for F1 (this Decision must specify responsibilities of local government in supervising individuals undergoing medical quarantine at home).

- Once an F1 is quarantining at home, guidelines under Official Dispatch No. 5599/BYT-MT dated July 14, 2021 of Ministry of Health will be applied.

5. Organization for implementation

5.1. Department of Health

Direct affiliated medical entities to implement specialized measures, guide, and supervise implementation of home quarantine for F1; assess implementation and submit reports on implementation results to People’s Committee of the City.

5.2. People’s Committees of districts

- Immediately direct People’s Committees of communes, wards to review households/residences eligible for implementing home quarantine (under section 3 of Official Dispatch No. 5599/BYT-MT) to ready for cases where F1 wish to quarantine at home, submit review reports before November 26, 2021 (via Department of Health) for presentation to People’s Committee of the City and Hanoi City Committee.

- Direct People’s Committees of communes, wards, local authorities, and community COVID teams to thoroughly investigate and trace cases of F1 in order to classify and decide on eligibility for home quarantine/hotel quarantine (when quarantined individuals submit written commitment)/concentrated quarantine; develop home quarantine solutions within their management, assign specific roles, implement tasks as per the law, and organize inspection and supervision of home quarantine.

- Heads of local authorities are fully responsible to People’s Committee of the City regarding organization, implementation, supervision, and inspection of home quarantine for F1; prevent the epidemic from spreading to the community and guarantee epidemic management affairs in the area; take strict actions against organizations and individuals failing to comply with epidemic management solutions of central and city governments; utilize the community COVID teams in supervising individuals under home quarantine.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Cooperate with Department of Health in applying information technology in order to effectively manage home quarantine of F1.

Hereby requests entities to strictly comply with details mentioned above, difficulties that arise during the implementation should be reported to People’s Committee of the City (via Department of Health)./.

 

 

PP. PEOPLE’S COMMITTEE
ACTING CHAIRPERSON
VICE CHAIRPERSON




Chu Xuan Dung

 

PROVISIONAL GUIDELINES

ON COVID-19 HOME QUARANTINE FOR PERSONS MAKING CLOSE CONTACT (F1) OF MINISTRY OF HEALTH UNDER OFFICIAL DISPATCH NO. 5599/BYT-MT DATED JULY 14, 2021

1. Regulated entities

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Individuals living in the same house as F1 may quarantine at home with F1;

- Individuals directing caring and assisting F1 may quarantine at home with F1.

1.2. Individuals who have been under concentrated quarantine for 7 days and tested negative for SARS-CoV-2 via PCR test on the 7th day may be transferred home for further quarantine.

2. Time

- quarantine at home or residence (hereinafter collectively referred to as “home quarantine”) shall last 14 consecutive days from the initial date of quarantine. Individuals who have finished concentrated quarantine for 7 days shall continue to quarantine at home for 7 days.

- Once an individual completes medical quarantine, continue to monitor health for the next 14 days.

3. Requirements for facilities and equipment

- Stand-alone houses; flats in collective living quarters, apartments.

- Place a warning sign with red background and yellow letters that reads “DỊA DIỂM CÁCH LY Y TẾ PHÒNG CHỐNG DỊCH COVID-19” (LOCATION UNDER COVID-19 QUARANTINE) in front of the house; prepare a yellow container bearing the infectious waste sign and a label that reads “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-COV-2” (WASTES POTENTIALLY CARRYING SARS-COV-2) in order to contain personal protective equipment discarded by medical personnel.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Surveillance camera is advised in order to monitor quarantined individuals.

- Medical quarantine rooms must satisfy following requirements:

+ Must be furnished with separate bathroom, adequate personal toiletries, soap, clean water, hand sanitizer containing at least 60% alcohol (hereinafter referred to as “hand sanitizer”). Must be equipped with personal thermometer.

+ Must be furnished with a yellow waste container that is equipped with a cover, opened using a foot pedal, padded by yellow bags for containing infectious wastes (face masks, handkerchief, tissue), and labeled as “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” (WASTES POTENTIALLY CARRYING SARS-CoV-2) (hereinafter referred to as “infectious waste container”); a container of domestic wastes that is equipped with a cover, opened using foot pedal, and padded with green bags (hereinafter referred to as “domestic waste container”).

+ Must not employ central air conditioners, may use separate air conditioners; Guarantee natural ventilation and leaving windows open frequent is recommended.

+ Must contain washing machines or buckets to allow quarantined individuals wash their clothes.

+ Must contain brooms, mops, rags, 2 buckets, and regular cleaning liquid to allow quarantined individuals to sanitize the room. Quarantine rooms must be sanitized on a daily basis.

- Must prepare personal protective equipment (medical face masks, medical gloves, boots, protective goggles, clothes) for other individuals who live in the same house in case they must make close contact with the quarantined individuals.

- Must place tables in front of the quarantine room to provide separate meals, water, and other necessities for quarantined individuals. Do not bring belongings or items of quarantined individuals out of the house.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Stringently comply with regulations and period of home quarantine; produce written commitment with local governments using Form under Annex 1.

- Do not leave the quarantine room throughout quarantine period; do not make contact with anyone. Do not make contact with domestic animals.

- Conform with 5K principles and epidemic management measures as per the law.

- Install, activate, and perform daily medical declaration on VHD application or Bluezone application throughout quarantine period.

- Monitor body temperature and health, and update daily on VHD application or Bluezone application. If smart phones are not available, report to medical staffs via provided phone number on a daily basis. Suspected symptoms namely coughing, fever, sore throat, or breathing issues must be immediately updated on the VHD application or Bluezone application and reported to medical personnel. If unable to measure body temperature, medical personnel or caregivers (if any) shall measure body temperature of quarantined individuals.

- Do not share personnel belongings such as bowls, chopsticks, spoons, cups, toothbrushes, or towel with anyone.

- Sanitize living space on a daily basis as instructed under Annex 3.

- Classify wastes according to guidelines under Annex 3.

- Once quarantine period expires, continue to monitor health at home as per the law.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5. Requirements for other individuals living in the same house

- Produce written commitment with local governments using Form under Annex 1 and sign the commitment with caregivers of quarantined individuals using Form under Annex 2.

- The elderly and individuals who suffer from underlying illnesses that require medical care must not live in the same house as quarantined individuals.

- Do not make contact with quarantined individuals, refrain from going outside unnecessarily, implement 5K principles, and keep accurate record of time of contact during the period in which an individual is under home quarantine.

- If F1 is a child or the elderly or an individual suffering from underlying illness(es) and requiring a caregiver, may assign a caregiver to live in quarantine space and fulfill epidemic management measures. Caregivers of quarantined individuals must produce written commitment with local governments using Form under Annex 2.

- Provide meals, water, and other necessities for quarantined individuals on a daily basis.

- Immediately report to medical personnel if quarantined individuals leave the house or exhibit suspected symptoms such as coughing, fever, sore throat, and/or dyspnea.

- Collect wastes from quarantine rooms according to guidelines under Annex 3.

- Do not allow anyone to enter the house throughout quarantine period (other than people living in the same house, medical personnel, and competent individuals capable of supervising medical quarantine).

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Sanitize and clean the house on a daily basis.

- All household members shall be tested for SARS-CoV-2 at least 3 times on the 1st day, the 7th day, and the 14th day from the initial quarantine date in form of group sampling (except for household members who have moved away), arrange a separate area to allow medical personnel to collect samples and perform medical supervision when needed.

- If caregivers live with quarantined individuals, collect SARS-CoV-2 samples from the caregivers in a manner similar to the quarantined individuals.

6. Requirements for medical personnel

- Receive information and examine health conditions of quarantined individuals and caregivers on a daily basis, and assist quarantined individuals. Assist quarantined individuals in measuring body temperature of the quarantined individuals if they are incapable of doing so. Record medical examination results in daily health check-up record.

- Collect SARS-CoV-2 samples for quarantined individuals, caregivers, and other household members as per the law. Sampling must be implemented in quarantine rooms or in an area with natural ventilation, located at downwind, not involving physical contact with anyone, close to quarantine rooms, and not spreading the epidemic. Sterilize and collect wastes during sampling process for processing as per the law.

- Instruct quarantined individuals, caregivers, and household members to collect wastes as specified under Annex 3.

- Immediately report to superior medical authority and local governments when quarantined individuals, caregivers, or other household members exhibit signs of infection namely fever, coughing, breathing issues, or other signs.

- If quarantined individuals, caregivers, or other household members are tested positive, conform to regulations and law.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- People’s Committees of communes shall only allow home quarantine once conditions under Annex 4 are inspected, verified, and satisfied.

- Provide quarantined individuals and their household members with information (full name, phone number) of medical personnel in charge of monitoring health.

- Organize strict management and supervision of home quarantine, do not allow quarantined individuals to leave quarantine rooms; supervise quarantined individuals medically during and after quarantine period;

- Request other household members to restrict physical contact with other people, refrain from leaving the house unnecessarily, strictly comply with 5K principles, and keep an accurate record of time of physical contact during the period in which a household member is under home quarantine.

- Collect and transport wastes of quarantined individuals for processing as per the law.

- In case an entire family is F1, request delivery of food, other essentials, and other necessities to the house of quarantined family.

 

ANNEX 1

HOME QUARANTINE COMMITMENT FORM

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

COMMITMENT

Regarding implementation of home quarantine for COVID-19 management

Full name of quarantined individual: …………………………………………………………

ID Card/Citizen Identity Card number: ………………………………………………. Phone: ………………………

Full name of household owner/representative: …………………………………

ID Card/Citizen Identity Card number: ………………………………………………. Phone: ……………..……………………

Home address (where medical quarantine is performed): ……………………………………….

I. QUARANTINED INDIVIDUAL

I hereby guarantee to strictly comply with home quarantine measures, to be specific:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Do not leave quarantine room throughout quarantine period.

3. Strictly comply with 5K principles and COVID-19 epidemic management measures according to guidelines and recommendations of Ministry of Health. Install and employ electronic medical declaration applications. Perform medical declaration on a daily basis and inform medical personnel after exhibiting symptoms such as coughing, fever, sore throat, dyspnea, etc.

4. Cooperate with medical personnel in collecting samples for SARS-CoV-2 test during quarantine process as per the law.

I hereby assume full legal responsibilities and incur all expenses arising as a result of failure to comply with regulations on home quarantine on my part.

II. HOUSEHOLD OWNER/REPRESENTATIVE

I hereby guarantee:

1. Prepare sufficient facilities and equipment serving home quarantine of quarantined individuals. Sterilize and collect wastes on a daily basis as per the law.

2. Monitor, supervise, and request quarantined individuals to strictly comply with medical quarantine regulations, refrain from leaving the house, and quarantine adequately as per the law.

3. Do not make contact with quarantined individuals.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5. Immediately report to medical personnel in case quarantined individuals deliberately leave the house or exhibit suspicious symptoms such as coughing, fever, sore throat, dyspnea.

6. Monitor health. Immediately report to medical personnel when exhibiting suspicious symptoms such as coughing, fever, sore throat, or dyspnea.

7. Cooperate with medical personnel in collecting samples for SARS-CoV-2 test as per the law.

8. Other household members must refrain from making contact with other people, refrain from leaving the house unnecessarily, comply with 5K principles, and keep an accurate record of time of physical contact during the period in which a household member is under home quarantine.

If I violate this commitment, I shall assume all responsibilities as per the law./.

 

 

……(Location and date)

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Household owner/representative

Neighborhood/hamlet

People’s Committee of commune

 

ANNEX 2

COMMITMENT FORM FOR CAREGIVERS OF QUARANTINED INDIVIDUALS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

COMMITMENT

Regarding implementation of COVID-19 management solutions

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

ID Card/Citizen Identity Card number: ………………………………………………. Phone: …………………

Full name of caregiver: …………………………………………………………………

ID Card/Citizen Identity Card number: ………………………………………………. Phone: …………………

I am the caregiver of quarantined individual at home address: ………………………………

………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………. I hereby guarantee to strictly comply with COVID-19 management solutions, to be specific:

1. Instruct quarantined individual and myself to strictly comply with 5K principles and epidemic management solutions as per the law.

2. Install and employ electronic medical declaration applications. Monitor health and check body temperature for the quarantined individual and myself. Perform medical declaration on a daily basis and report to medical personnel on a daily basis and immediately when myself or quarantined individual cough, suffer from fever, sore throat, or dyspnea.

3. Do not leave quarantine room throughout quarantine period.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5. Sterilize quarantine room, clothing, and personal belonging of myself and quarantined individual. If I violate this commitment, I shall assume all responsibilities as per the law./.

 

 

……(Location and date)

 

Quarantined individual

Household owner/representative

Neighborhood/hamlet

People’s Committee of commune

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

ANNEX 3

DISINFECTION AND WASTE MANAGEMENT

1. Environmental disinfection

- Perform environmental disinfection at least twice per day for: The floor, floor of sanitation area and surfaces with frequent physical contact such as table, chair, bed frame, wardrobe, fridge, door knob, sink, toilet, faucet, etc.

- Clean the surface, belongings, and items prior to disinfection. Babysitters must receive instruction on implementation and wear facemasks, gloves when sanitizing and disinfecting surfaces and living environment.

- Use regular cleaning liquid and 70% alcohol to sanitize and disinfect. Use 70% alcohol to clean surface of electric and electronic appliances such as light switch, television remote control, phones, etc. on a regular basis. Cut power prior to cleaning.

2. Disinfection of clothing and belongings of quarantined individual

- Clothes of quarantined individuals must be cleaned separately. Cleaning and drying either by hanging or using a dryer are recommended to be done within quarantine room.

- Prior to cleaning clothes, soak clothes in soap for at least 20 minutes.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Classify: wastes that are facemasks, tissue, or handkerchief coming from quarantined room of household or residence must be contained in waste bags and sprayed with 70% alcohol after which point the waste bags must be tied shut and placed in infectious waste containers which are padded with plastic bag, equipped with cover, bearing infectious waste warning signs, and located in quarantine room. Waste bags and infectious waste containers must bear labels that read “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” (WASTES POTENTIALLY CARRYING SARS-CoV-2) on the outside.

- Collect: prior to collecting waste, a waste bag must be tied shut and placed in another waste bag which is also tied shut and placed in an infectious waste container. An infectious waste container must have solid exteriors, cover, external wheels allowing movement, and label that reads “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” (WASTES POTENTIALLY CARRYING SARS-CoV-2) on the outside. Other wastes shall be collected and processed according to regulations of Ministry of Natural Resources and Environment. Waste containers must be collected separately. Throughout collection process, waste containers must be tightly sealed and not leaking any waste. In case quarantined individuals exhibit suspected signs of COVID-19 or are tested positive to SARS-COV-2, all wastes coming from quarantine rooms of said individuals must be collected and treated as infectious waste. Then sterilize and disinfect according to guidelines of Ministry of Health.

- Transport and process waste: People’s Committees of districts shall rely on specific local situations to regulate collection frequency, individuals in charge of waste collection, transportation, and solutions for processing wastes of quarantined individuals accordingly.

 

ANNEX 4

CONFIRMATION OF ADEQUATE FACILITIES AND EQUIPMENT FOR HOME QUARANTINE

PEOPLE’S COMMITTEE OF …………
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. /GXN-UBND

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

CONFIRMATION OF ADEQUATE FACILITIES AND EQUIPMENT FOR HOME QUARANTINE

PEOPLE’S COMMITTEE OF ………………… - CONFIRMS

I. GENERAL INFORMATION

Full name of quarantined individual: …………………………………………………………

ID Card/Citizen Identity Card number: ………………………………………………. Phone: ………………………

Full name of household owner/representative: …………………………………

ID Card/Citizen Identity Card number: ………………………………………………. Phone: ………………………

Home address (where medical quarantine is performed): ……………………………………….

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

II. DETAILS OF CONFIRMATION

Hereby confirms that the Household located at the address above is eligible in terms of facilities and equipment for performing home quarantine.

To be specific:

- ………..

- ………..

- ………..

- ………..

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 4095/UBND-KGVX dated November 19, 2021 on guiding medical quarantine at home for persons making close contact (F1) by People’s Committee Of Hanoi City
Official number: 4095/UBND-KGVX Legislation Type: Official Dispatch
Organization: Hanoi city The People's Committee Signer: Chu Xuan Dung
Issued Date: 19/11/2021 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 4095/UBND-KGVX dated November 19, 2021 on guiding medical quarantine at home for persons making close contact (F1) by People’s Committee Of Hanoi City

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status