SỞ Y TẾ TP. HỒ CHÍ MINH
TRUNG TÂM KIỂM SOÁT
BỆNH TẬT THÀNH PHỐ

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 2490/TTKSBT-BTN
V/v hướng dẫn tạm thời xử lý văn phòng tòa nhà làm việc có ca bệnh COVID 19

Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 11 tháng 6 năm 2021

 

Kính gửi:

- UBND thành phố Thủ Đức và các quận huyện;
- Trung tâm y tế quận huyện.

Hiện nay đã xuất hiện nhiều ca bệnh Covid 19 trong các tòa nhà văn phòng. Nhằm thuận lợi cho việc kiểm soát dịch. Trung tâm Kiểm soát bệnh tật thành phố (HCDC) hướng dẫn tạm thời xử lý tòa nhà văn phòng có ca bệnh COVID-19 như sau:

1. Điều tra, xác định người tiếp xúc với ca bệnh tại công ty/tòa nhà

- Khai thác thông tin lịch trình làm việc của ca bệnh

- Lập danh sách người tiếp xúc: danh sách của người làm việc tại tòa nhà văn phòng truy xuất camera và các biện pháp điều tra dịch tễ khác.

- Xác định mức độ tiếp xúc:

+ Trường hợp tiếp xúc gần (F1 gần): là người làm cùng với F0 hoặc có tiếp xúc dưới 2 mét với F0.

+ Trường hợp tiếp xúc xa /nguy cơ thấp (F1 xa): người làm cùng tòa nhà văn phòng cùng thời gian với F0.

+ Đối tượng F2: người tiếp xúc với các F1 nguy cơ cao.

- Tổng hợp danh sách người tiếp xúc và báo cáo Trung tâm Y tế quận huyện để báo cáo cho Trung tâm Kiểm soát bệnh tật thành phố tổ chức phối hợp truy vết.

2. Xử lý người tiếp xúc với ca bệnh

- Đối tượng F1: cách ly tập trung 21 ngày kể từ ngày tiếp xúc, lấy mẫu xét nghiệm 5 lần vào ngày 1, 5, 10, 15, 20.

- Người tiếp xúc xa/nguy cơ thấp: cách ly tại nhà 14 ngày kể từ ngày tiếp xúc, lấy mẫu xét nghiệm 3 lần vào ngày 1, 5, 14.

- Đối tượng F2: cách ly tại nhà kể từ ngày tiếp xúc, lấy mẫu xét nghiệm 2 lần vào ngày 1 và ngày 5.

- Hướng dẫn Ban quản lý tòa nhà tổ chức phun hóa chất khử khuẩn toàn bộ tòa nhà.

Người lao động được trở lại làm việc khi cách ly đủ thời gian quy định và phải có xét nghiệm âm tính. Công ty hoặc ban quản lý tòa nhà có thể phối hợp Trung tâm Y tế quận huyện tổ chức cho người lao động được lấy mẫu xét nghiệm kịp thời.

Trung tâm Kiểm soát bệnh tật thành phố hướng dẫn tạm thời xử lý công ty/tòa nhà làm việc có ca bệnh COVID 19. Đề nghị các Trung tâm Y tế quận huyện, công ty/toà nhà và các đơn vị liên quan nghiêm túc triển khai thực hiện.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- BGĐ-SYT;
- P.NVY, SYT;
- BGĐ-HCDC;
- Lưu VT, KHNV, PCBTN.

(LHN, PTH - 4b)

KT. GIÁM ĐỐC
PHÓ GIÁM ĐỐC




Lê Hồng Nga

 

PHỤ LỤC

Công ty:
…………………………………………
Địa chỉ: …………, Số ĐT: ………….
Quận/huyện: ………
………………………………...

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
…….., ngày…. tháng…. năm…..

 

DANH SÁCH NHÂN VIÊN

I. Thông tin chung:

- Tổng số công nhân viên: ………………………, Nam: ……………, Nữ: ……………………

- Tổng số phòng ban: ……………………………………………………………………………...

II. Danh sách

STT

Họ và tên

Tuổi

Giới

Công việc

Phòng ban/Phân xưởng/ chuyền/ bộ phận

Nơi ở hiện nay
(ghi địa chỉ, quận huyện)

CMND/CCCD

Số ĐT

Ghi chú

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NGƯỜI LẬP
(Họ tên và số điện thoại)

GIÁM ĐỐC CÔNG TY
(Họ tên và số điện thoại)

 

PHỤ LỤC II

DANH SÁCH KHÁCH LIÊN HỆ CÔNG TÁC

STT

Họ và tên

Tuổi

Giới

Nơi ở hiện nay (ghi địa chỉ, quận huyện)

CMND/CCCD

Số ĐT

Ghi chú

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

 

NGÀY 31/5/2021

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

....

 

 

 

 

 

 

 

 

NGÀY 1/6/2021

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

....

 

 

 

 

 

 

 

 

DEPARTMENT OF HEALTH OF HO CHI MINH CITY
HO CHI MINH CITY CENTER FOR DISEASE CONTROL
------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 2490/TTKSBT-BTN
On provisional guidelines for dealing with office buildings containing COVID-19 cases

Ho Chi Minh City, June 11, 2021

 

To:

- People’s Committees of Thu Duc City and districts;
-
Medical centers of districts.

As of late, numerous cases of COVID-19 have appeared in office buildings. In order to facilitate epidemic management. Ho Chi Minh City Center for Disease Control (HCDC) hereby provides provisional guidelines for dealing with office buildings containing COVID-19 cases as follows:

1. Investigating and identifying people making contact with infected people in buildings

- Extract working schedules of infected individuals

- Produce list of people making contact: list of individuals working in the office buildings; extract surveillance camera data and conduct other epidemiology investigation measures.

- Identify level of contact:

+ Close contact (close F1): people who work near an F0 or stay within a 2-meter radius of an F0.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

+ F2: people who make contact with a high risk F1.

- Consolidate list of people who have made contact and report to medical centers of districts in order to report to HCDC for cooperative tracing.

2. Dealing with people who have made contact with infected individuals

- F1: enforce concentrated quarantine for 21 days from the date of contact, collect test specimen for 5 times on the 1st day, the 5th day, the 10th day, the 15th day, and the 20th day.

- People who made distant contact/posed low risk: enforce self-quarantine at home for 14 days from the date of contact, collect test specimen for 3 times on the 1st day, the 5th day, and the 14th day.

- F2: enforce self-quarantine at home from the date of contact, collect test specimen for 2 times on the 1st day and the 5th day.

- Guide management board of the building to spray sterilizing chemicals in the building.

Workers may return to work after quarantining themselves in a sufficient period and receiving negative test result. Companies or management boards of buildings may cooperate with medical centers of districts in collecting test specimen of workers in a timely manner.

HCDC hereby provides provisional guidelines for dealing with office buildings containing COVID-19 cases for your stringent implementation.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

PP. DIRECTOR
VICE DIRECTOR




Le Hong Nga

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 2490/TTKSBT-BTN dated June 11, 2021 on provisional guidelines for dealing with office buildings containing COVID-19 cases
Official number: 2490/TTKSBT-BTN Legislation Type: Official Dispatch
Organization: Ho Chi Minh City Signer: Le Hong Nga
Issued Date: 11/06/2021 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 2490/TTKSBT-BTN dated June 11, 2021 on provisional guidelines for dealing with office buildings containing COVID-19 cases

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status