|
Statistics
- Documents in English (15524)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Circular No. 01/2025/TT-BLDTBXH dated January 10, 2025 on prescribing indexation rate of... (1)
-
Law No. 54/2024/QH15 dated November 29, 2024 on Geology and Minerals (1)
-
Decree No. 06/2025/ND-CP dated January 8, 2025 on amendments to the Decrees on adoption (1)
-
Integrated document No. 07/VBHN-BGDDT dated December 09, 2024 Circular on conditions, processes... (1)
-
Circular No. 54/2024/TT-BYT dated December 31, 2024 on amendments to some articles on renewal... (1)
-
Circular No. 57/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on prescribing application and procedures... (1)
-
Decree No. 182/2024/ND-CP dated December 31, 2024 on the establishment, management, and... (1)
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 667/TCT-HTQT
V/v áp dụng Hiệp định thuế giữa Việt Nam và
Hàn Quốc đối với phí bảo lãnh.
|
Hà Nội, ngày 23 tháng 02 năm 2016
|
Kính
gửi: Công ty TNHH Posco Việt Nam.
Tổng cục Thuế nhận được công văn số
429/2015/CV-PVN ngày 17/11/2015 của Công ty TNHH Posco Việt Nam (sau đây gọi là Posco VN) đề nghị hướng dẫn về
việc áp dụng Hiệp định tránh đánh thuế hai lần giữa Việt Nam và
Hàn Quốc (sau đây gọi là Hiệp định) đối với phí dịch vụ bảo lãnh Khoản vay. Về vấn đề
này, sau khi báo cáo và có ý kiến của Bộ Tài chính, Tổng cục Thuế trả lời Posco
VN như sau:
1. Về việc xác định
phí dịch vụ bảo lãnh có phải là lãi tiền vay:
- Khoản 5, Điều 11
(Lãi tiền cho vay) của Hiệp định định nghĩa về “lãi tiền cho vay” như sau:
“5. Thuật ngữ “lãi tiền cho
vay” dùng ở Điều này có nghĩa là thu nhập từ các Khoản tiền cho vay dưới bất kỳ dạng nào, có hay không được đảm bảo bằng thế chấp và
có hoặc không có quyền được hưởng lợi tức của người đi vay, và đặc biệt là Khoản
thu nhập từ chứng khoán Chính phủ và thu nhập từ
trái phiếu hoặc trái phiếu thông thường, bao gồm cả
tiền thưởng và giải thưởng đi liền với các chứng
khoán, trái phiếu hoặc
trái phiếu thông thường đó.”
- Khoản 18, Điều 4, Luật
các Tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 quy định:
“18. Bảo
lãnh ngân hàng là hình thức cấp tín dụng, theo đó tổ
chức tín dụng cam kết với bên nhận bảo lãnh về việc tổ chức tín dụng sẽ thực hiện nghĩa
vụ tài chính thay cho khách hàng khi khách hàng không thực hiện hoặc thực hiện
không đầy đủ nghĩa vụ đã cam kết; khách hàng phải
nhận nợ và hoàn trả cho tổ chức tín dụng theo thỏa
thuận.”
Như vậy, trường hợp Posco Hàn Quốc
cung cấp dịch vụ bảo lãnh đối với Hợp
đồng vay dài hạn giữa Posco VN và Ngân hàng Xuất nhập khẩu Hàn Quốc thì thu nhập
từ phí bảo lãnh Khoản vay không phải là thu nhập từ lãi tiền cho vay.
2. Về việc áp dụng
nội luật:
- Về thuế GTGT:
Theo quy định của Khoản 1, Điều 1, Luật sửa đổi, bổ sung một số Điều của Luật thuế
GTGT số 31/2013/QH13, Điều 4, Thông tư
số 219/2013 ngày 31/12/2013 và Điểm 2.a), Điều
12, Mục 3, Chương II, Thông tư số 103/2014/TT-BTC của Bộ Tài chính, Posco
Hàn Quốc phải nộp thuế GTGT tại Việt Nam đối với dịch vụ bảo lãnh với tỷ lệ % để
tính thuế GTGT là 5% trên doanh thu đối với ngành kinh doanh dịch vụ.
- Về thuế TNDN:
Theo quy định tại Điểm
2.a), Điều 13, Mục 3, Chương II, Thông tư số 103/2014/TT-BTC của Bộ Tài
chính, Posco Hàn Quốc phải nộp thuế TNDN tại Việt Nam với tỷ lệ (%) thuế TNDN
tính trên doanh thu tính thuế là 5% đối với ngành kinh doanh dịch vụ.
3. Về việc áp dụng
Hiệp định:
Theo quy định tại Điều
7 (Lợi tức doanh nghiệp) của Hiệp định:
“1. Lợi
tức của xí nghiệp tại một Nước ký kết sẽ chỉ chịu thuế tại Nước đó, trừ trường
hợp xí nghiệp có tiến hành hoạt động kinh doanh tại Nước ký kết kia thông qua một cơ sở thường trú tại Nước
kia. Nếu xí nghiệp có hoạt động kinh doanh theo
cách trên, thì các Khoản lợi tức của xí nghiệp có thể bị đánh thuế tại Nước kia, nhưng chỉ trên
phần lợi tức phân bổ cho cơ sở thường trú đó”
Căn cứ quy định nêu trên, thu nhập từ
Hợp đồng bảo lãnh của Posco Hàn Quốc thu sẽ phải chịu thuế TNDN tại Việt Nam nếu
Posco Hàn Quốc tiến hành hoạt động bảo lãnh tại Việt Nam thông qua một cơ sở thường
trú tại Việt Nam.
Trường hợp trong quá trình thực hiện
các Hợp đồng với Posco Việt Nam, Posco Hàn Quốc thỏa mãn 3
Điều kiện hình thành cơ sở thường trú quy định tại Khoản 1 và Khoản
2, Điều 5 (Cơ sở thường trú) của Hiệp định thuế giữa Việt Nam và Hàn Quốc (hướng
dẫn tại Điểm 1.2.1 và Điểm
1.2.2.a), Điều 11, Mục 2, Chương II, Thông tư số 205/2013/TT-BTC ngày
24/12/2013 của Bộ Tài chính), Posco Hàn Quốc sẽ được
coi là có cơ sở thường trú tại Việt Nam. Đồng thời, nếu Posco Hàn Quốc tiến
hành cung cấp dịch vụ bảo lãnh thông qua cơ sở thường trú đó thì Posco Hàn Quốc
phải nộp thuế TNDN tại Việt Nam trên phần lợi tức phân bổ cho cơ sở thường trú
đó.
Trường hợp trong quá trình thực hiện
các Hợp đồng với Posco Việt Nam, Posco Hàn Quốc không hình thành cơ sở thường
trú tại Việt Nam thì thu nhập Posco Hàn Quốc thu được từ việc thực hiện Hợp đồng bảo đảm Khoản vay ở nước ngoài (Hợp đồng 2)
sẽ không phải chịu thuế TNDN tại Việt Nam. Trong trường hợp
này, Posco Hàn Quốc hoặc đại diện được ủy quyền có nghĩa vụ
nộp cho Cục Thuế tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu hồ sơ thông báo áp dụng Hiệp định theo
hướng dẫn tại Điều 20, Chương II, Thông tư số 156/2013/TT-BTC
ngày 06/11/2013 của Bộ Tài chính.
Tổng cục Thuế trả
lời để Posco VN biết và thực hiện. Trường hợp còn có vấn đề chưa rõ, đề nghị Posco VN cung cấp
thêm hồ sơ (bản sao Hợp đồng dịch vụ giám sát và Hợp đồng
bảo lãnh) và liên hệ với Cục Thuế tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu để được hướng dẫn cụ
thể./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Lãnh đạo Bộ (để báo cáo);
- Các Vụ: HTQT, CST, PC (Bộ TC);
- Cục Thuế tỉnh Bà Rịa - Vũng
Tàu;
- Các Vụ: CS, DNL,
PC - TCT;
- Website TCT;
- Lưu: VT, HTQT (2b).
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Đặng Ngọc Minh
|
MINISTRY OF
FINANCE OF VIETNAM
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 667/TCT-HTQT
Re: Application of Double Taxation Agreement
between Vietnam and Korea to loan guarantee fee
|
Hanoi, February
23, 2016
|
To: Posco
Vietnam Co., Ltd. Below is the response of General Department of
Taxation to Official Dispatch No. 429/2015/CV-PVN dated 17/11/2015 of Posco
Vietnam Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Posco Vietnam") requesting
instructions for application of the Double Taxation Agreement between Vietnam
and Korea (hereinafter referred to as “DTA”) to loan guarantee fee: 1. Whether guarantee is considered loan interest: - Definition of “interest” in Clause 5, Article 11
of the DTA: “5. The term "interest" as used in
this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not
secured by mortgage, and whether or not carrying a right to participate in the
debtor's profits, and, in particular, income from Government securities and
income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to
such securities, bonds or debentures.” - Clause 18 Article 4 of the Law on Credit
Institutions No. 47/2010/QH12: “18. Bank guarantee means a form of credit
extension under which a credit institution commits to the guarantee to fulfill
financial obligations of its client in case the client fails to fulfill or
fully fulfill its obligations as committed. The client shall acknowledge and
repay the debt to the credit institution as agreed upon.” Therefore, when Posco Korea provide guarantee for a
long-term loan contract between Posco Vietnam and Export-Import Bank of Korea,
the income from loan guarantee fee is not income from loan interest. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - VAT: Pursuant to Clause 1 Article 1 of the Law No.
31/2013/QH13, on amendments to some Articles of the Law on VAT, Article 4 of
Circular No. 219/2013 dated 31/12/2013 and Point 2.a Article 12 Section 3
Chapter II of Circular No. 103/2014/TT-BTC of the Ministry of Finance, Posco
Korea shall pay VAT in Vietnam on guarantee services at the rate of 5% on the
revenue from service provision. - Corporate income tax: Pursuant to Point 2.a Article 13 Section 3 Chapter
II of Circular No. 103/2014/TT-BTC of the Ministry of Finance, Posco Korea
shall pay corporate income tax in Vietnam at the rate of 5% on the taxable
revenue from service provision. 3. Application of the DTA: Article 7 of the DTA on business profits: “1. The profits of an enterprise of a
Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise
carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein. If the enterprise carries on business as
aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but
only so much of them as is attributable to that permanent establishment.” Pursuant to the aforementioned regulations, income
of Posco Korea from guarantee contracts is subject to corporate income tax in
Vietnam if Posco Korea provides guarantee in Vietnam through a permanent
establishment in Vietnam. If Posco Korea satisfies 3 conditions for permanent
establishment specified in Clause 1 and Clause 2 of Article 5 (Permanent
establishment) of the DTA (elaborated by Point 1.2.1 and 1.2.2.a
Article 11 Section 2 Chapter II of Circular No. 205/2013/TT-BTC dated
24/12/2013 of the Ministry of Finance) during execution of the contracts
with Posco Vietnam, it will be considered that Posco Korea has a permanent
establishment in Vietnam. If Posco Korea also provides guarantee services
through such permanent establishment, Posco Korea will have to pay corporate income
tax in Vietnam on the profit that is attributable to such permanent
establishment. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. For your information and compliance. If you have
further questions, please provide copies of the supervision service contract
and guarantee contract and contact the Department of Taxation of Ba Ria – Vung
Tau province for guidance./. PP GENERAL
DIRECTOR
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Dang Ngoc Minh
Official Dispatch No. 667/TCT-HTQT dated February 23, 2016 on application of double taxation agreement between VietNam and Korea to loan guarantee fee
Official number:
|
667/TCT-HTQT
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The General Department of Tax
|
|
Signer:
|
Dang Ngoc Minh
|
Issued Date:
|
23/02/2016
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 667/TCT-HTQT dated February 23, 2016 on application of double taxation agreement between VietNam and Korea to loan guarantee fee
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|