|
Statistics
- Documents in English (16018)
- Official Dispatches (1392)
|
Table of Contents
This feature is only available to Basic Members and TVPL Pro Members
BỘ
TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------
|
Số: 17924/BTC-TCT
V/v xử lý thuế GTGT đầu vào chưa được khấu
trừ hết cho giai đoạn trước khi chuyển đổi loại hình thành doanh nghiệp chế
xuất.
|
Hà
Nội, ngày 22 tháng 12 năm 2009
|
Kính
gửi: Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.
Bộ Tài chính nhận được công văn
của một số Cục thuế hỏi về việc xử lý số thuế GTGT đầu vào chưa được khấu trừ hết
của doanh nghiệp cho giai đoạn trước khi chuyển đổi loại hình thành doanh nghiệp
chế xuất, về việc này, Bộ Tài chính có ý kiến như sau:
Điểm 4 Mục I Phần
D Thông tư số 120/2003/TT-BTC ngày 12/12/2003 của Bộ Tài chính; Điểm 4 Mục I Phần D Thông tư số 32/2007/TT-BTC ngày 9/4/2007
của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng quy định đối tượng được
hoàn thuế GTGT có: “Cơ sở kinh doanh quyết toán thuế khi sáp nhập, hợp nhất,
chia tách, giải thể, phá sản, chuyển đổi sở hữu; giao, bán, khoán, cho thuê doanh
nghiệp Nhà nước có thuế GTGT nộp thừa, số thuế GTGT đầu vào chưa đuợc khấu trừ
hết.”
Điểm 5 Phần C
Thông tư số 129/2008/TT-BTC ngày 26/12/2008 của Bộ Tài chính hướng dẫn về
thuế giá trị gia tăng có hiệu lực áp dụng từ ngày 01/01/2009 quy định đối tượng
được hoàn thuế giá trị gia tăng có: “Cơ sở kinh doanh quyết toán thuế khi chia,
tách, giải thể, phá sản, chuyển đổi sở hữu; giao, bán, khoán, cho thuê doanh
nghiệp Nhà nước có số thuế GTGT đầu vào chưa đuợc khấu trừ hết hoặc có số thuế
GTGT nộp thừa.”
Theo quy định tại Thông tư số
32/2007/TT-BTC và Điểm 3 Thông tư số 30/2008/TT-BTC của Bộ
Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng: Hàng hóa, dịch vụ phục vụ cho
doanh nghiệp chế xuất (trừ các hàng hóa, dịch vụ phục vụ nhu cầu tiêu dùng cá
nhân do cá nhân tự bỏ tiền ra để phục vụ nhu cầu tiêu dùng của mình và các hàng
hóa, dịch vụ cung cấp cho doanh nghiệp chế xuất không thuộc diện được áp dụng
thuế suất 0%) được áp dụng thuế suất 0%.
Theo quy định tại Điểm 1 Mục II Phần B Thông tư số 129/2008/TT-BTC ngày 26/12/2008
của Bộ Tài chính áp dụng từ ngày 01/01/2009: Hàng hóa, dịch vụ do cơ sở kinh
doanh trong nước cung cấp cho doanh nghiệp chế xuất được áp dụng thuế suất thuế
GTGT 0% (trừ các hàng hóa, dịch vụ thuộc các trường hợp không được áp dụng thuế
suất 0%).
Căn cứ các quy định trên:
Trường hợp doanh nghiệp đang hoạt
động kinh doanh hoặc đang trong quá trình đầu tư chưa phát sinh doanh thu thực
hiện chuyển đổi loại hình thành doanh nghiệp chế xuất có số thuế GTGT đầu vào
chưa khấu trừ hết đối với tài sản, hàng hóa, dịch vụ mua vào (bao gồm cả tiền
thuê đất) của giai đoạn trước khi chuyển đổi và tài sản, hàng hóa, dịch vụ đó
tiếp tục được sử dụng phục vụ hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp chế xuất
thì doanh nghiệp được hoàn lại số thuế GTGT đầu vào chưa khấu trừ hết của tài sản,
hàng hóa, dịch vụ mua vào (bao gồm cả tiền thuê đất) cho giai đoạn trước khi
chuyển đổi.
Doanh nghiệp phải làm thủ tục
quyết toán thuế, xác định nghĩa vụ về thuế GTGT cho giai đoạn trước khi chuyển
đổi loại hình.
Về hồ sơ hoàn thuế: Hồ sơ hoàn
thuế được thực hiện như quy định tại Điểm 9 Mục I Phần G Thông
tư số 60/2007/TT-BTC của Bộ Tài chính hướng dẫn về quản lý thuế, hồ sơ hoàn
thuế áp dụng đối với trường hợp người nộp thuế sát nhập, chia tách, giải thể,
phá sản, chuyển đổi sở hữu, chấm dứt hoạt động được quy định, trong đó văn bản
của cấp có thẩm quyền về việc xác nhận doanh nghiệp là doanh nghiệp chế xuất
(Giấy chứng nhận đầu tư hoặc Giấy chứng nhận đầu tư Điều chỉnh ghi loại hình
doanh nghiệp là doanh nghiệp chế xuất) được thay thế cho Quyết định của cấp có
thẩm quyền về việc sát nhập, hợp nhất, chia tách, giải thể, phá sản, chuyển đổi
sở hữu, chấm dứt hoạt động.
Kể từ khi chuyển thành doanh
nghiệp chế xuất, thuế GTGT được thực hiện theo quy định cúa pháp luật đối với
doanh nghiệp chế xuất có hiệu lực tại thời Điểm tương ứng.
Bộ Tài chính có ý kiến để Cục
thuế các tỉnh, thành phố biết. Quá trình thực hiện có vướng mắc đề nghị các Cục
thuế phản ánh để Bộ Tài chính nghiên cứu hướng dẫn./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ PC, CST;
- Ban Pháp chế;
- Các Ban, đơn vị thuộc Tổng cục Thuế;
- Lưu: VT, TCT (VT, CS (3b)).Hà
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
MINISTRY
OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
-----------------
|
No. 17924/BTC-TCT
Re: settlement of input
VAT that remain after deduction when a business is converted into an export
processing enterprise
|
Hanoi,
December 22, 2009
|
To: Provincial
Departments of Taxation ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Point 4 Section I Part
D of Circular No. 120/2003/TT-BTC; Point 4 Section I Part D of Circular No.
32/2007/TT-BTC on eligibility for VAT refund: “Business establishments shall
prepare tax statements upon their merger, consolidation, division, bankruptcy,
dissolution, transfer; assignment, sale, lease of state-owned enterprises with
overpaid VAT or VAT that is not completely deducted.” Point 5 Part C of
Circular No. 129/2008/TT-BTC, which came into force on January 01, 2009 on
eligibility for VAT refund: “Business establishments shall prepare tax
statements upon their merger, consolidation, division, bankruptcy, dissolution,
transfer; assignment, sale, lease of state-owned enterprises with overpaid VAT
or VAT that is not completely deducted.” ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Pursuant to Point 1
Section II Part B of Circular No. 129/2008/TT-BTC, which came into force on
January 01, 2009: Goods/services supplied by a domestic business establishment
for an export processing enterprise are eligible for 0% VAT (except for
goods/services that are not eligible for 0% VAT). Therefore: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. The enterprise shall prepare
a tax statement and determine the VAT incurred before the conversion. The application for
tax refund is specified in Point 9 Section I part G of Circular No.
60/2007/TT-BTC on tax administration and application for tax refund upon the
taxpayer’s merger, division, dissolution, bankruptcy, transfer or shut down,
according to which a competent authority’s document certifying that the
enterprise is an export processing enterprise (the original or revised
certificate of investment registration specifying that the enterprise is an
export processing enterprise) shall be used instead of the competent
authority’s decision on merger, division, dissolution, bankruptcy, transfer or
shut down. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. For your reference and
compliance. Difficulties that arise during the implementation of this Circular
should be reported to the Ministry of Finance for consideration./. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. PP MINISTER
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
Official Dispatch No. 17924/BTC-TCT dated December 22, 2009 on settlement of input VAT that remain after deduction when a business is converted into an export processing enterprise
Official number:
|
17924/BTC-TCT
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Ministry of Finance
|
|
Signer:
|
Do Hoang Anh Tuan
|
Issued Date:
|
22/12/2009
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 17924/BTC-TCT dated December 22, 2009 on settlement of input VAT that remain after deduction when a business is converted into an export processing enterprise
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|