|
Statistics
- Documents in English (15387)
- Official Dispatches (1335)
Popular Documents
-
Decree No. 130/2024/ND-CP dated October 10, 2024 on collection of expressway tolls for vehicles... (1)
-
Circular No. 21/2024/TT-BYT dated October 17, 2024 on valuation methods for healthcare services (1)
-
Decision No. 3011/QD-BCT dated November 12, 2024 on outcomes of expiry review of imposition... (1)
-
Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 on amendments to Decree No. 102/2022/ND-CP... (1)
-
Circular No. 10/2024/TT-BXD dated November 01, 2024 on prescribing management of quality... (1)
-
Circular No. 73/2024/TT-BTC dated October 21, 2024 on prescribing rates, exemption, collection,... (1)
-
Decree No. 134/2024/ND-CP dated October 21, 2024 on policies for increasing revenues from... (1)
|
Kính gửi: Đồng
chí Cục trưởng Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
Ngày 15/2/2024 Tổng cục Thuế ban hành công văn số
525/TCT-DNNCN về công tác quản lý thuế đối với hộ kinh doanh, cá nhân kinh
doanh (HKD, CNKD), theo đó đã yêu cầu Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương: chỉ đạo rà soát đối tượng tại địa bàn để tránh bỏ sót hộ, tổ chức
khảo sát doanh thu và các yếu tố liên quan đến hoạt động kinh doanh thực tế của
hộ kinh doanh; rà soát chuẩn hóa thông tin đăng ký thuế cá nhân, trong đó có
thông tin của chủ hộ kinh doanh; rà soát cơ sở dữ liệu trên Cổng thông tin điện
tử do các sàn giao dịch thương mại điện tử cung cấp; tăng cường triển khai hóa
đơn điện tử đối với hộ kinh doanh, đặc biệt là tăng cường công tác phối hợp với
cơ quan, ban ngành địa phương tiếp tục quản lý, mở rộng triển khai hóa đơn điện
tử khởi tạo từ máy tính tiền. Nhằm tiếp tục tăng cường công tác quản lý thuế đối
với HKD, CNKD, Tổng cục Thuế yêu cầu đồng chí Cục trưởng Cục Thuế các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo lưu ý các nội dung sau:
1. Về công tác tuyên truyền hỗ
trợ người nộp thuế
Tăng cường công tác tuyên truyền, hỗ trợ người nộp
thuế về việc thực hiện chính sách, pháp luật về thuế đối với HKD, CNKD. Đặc biệt
hướng dẫn HKD, CNKD thực hiện đăng ký thuế, khai thuế, nộp thuế theo quy định
pháp luật, trong đó lưu ý tập trung hướng dẫn một số nội dung ngành thuế đã triển
khai nhằm hiện đại hóa trong công tác quản lý thuế đối với HKD, CNKD như: hỗ
trợ thuế điện tử cấp độ 4.0 trong toàn bộ quy trình quản lý thuế (đăng ký thuế,
khai thuế, nộp thuế); hỗ trợ tra cứu thông tin về nghĩa vụ thuế trên ứng dụng
Etax Mobile; triển khai chức năng Bản đồ số hộ kinh doanh để công khai thông
tin của HKD, CNKD nộp thuế khoán và hỗ trợ việc phản hồi thông tin đến cơ quan
thuế về công tác quản lý thuế đối với HKD, CNKD; áp dụng hóa đơn điện tử đối với
toàn bộ nền kinh tế bao gồm cả HKD, CNKD,....
2. Về công tác quản lý hộ kinh
doanh, cá nhân kinh doanh
- Tổ chức rà soát toàn bộ hồ sơ quản lý thuế đối với
HKD, CNKTD (bao gồm các HKD, CNKD đang hoạt động, tạm ngừng kinh doanh, bỏ trốn,...)
trên địa bàn quản lý; xử lý kịp thời đối với trường hợp thực hiện không đúng
quy định về công tác quản lý thuế đối với HKD, CNKD.
- Tổ chức đối chiếu, rà soát trên địa bàn quản lý để
nắm tình hình biến động về hoạt động kinh doanh của HKD, CNKD và kịp thời đưa
vào quản lý theo quy định.
- Đối chiếu với các nguồn thông tin của các cơ quan
nhà nước có liên quan (Cơ quan thống kê, Cơ quan đăng ký kinh doanh, Chính quyền
địa phương,... ) để đối chiếu số lượng HKD, CNKD quản lý trên địa bàn, xác định
cụ thể nguyên nhân chênh lệch, đảm bảo số liệu giữa các cơ quan quản lý nhà nước
đúng thực tế phát sinh, từ đó đưa vào diện quản lý đầy đủ các HKD, CNKD thực tế
đang kinh doanh, chấm dứt tình trạng có HKD, CNKD nhưng không lập Bộ Thuế.
- Sau khi đối chiếu, rà soát tại địa bàn và đối chiếu
với các nguồn thông tin của các cơ quan nhà nước có liên quan, nếu HKD, CNKD đã
được cơ quan thuế lập Bộ thuế nhưng không còn kinh doanh tại địa bàn thì cơ
quan thuế thực hiện xử lý theo các quy định pháp luật và quy định tại điểm 3.6 khoản 3 mục II phần II Quy trình quản lý thuế đối với cá
nhân kinh doanh ban hành kèm theo Quyết định số 2371/QĐ-TCT ngày 18/12/2015
của Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế.
- Cung cấp cho cơ quan đăng ký kinh doanh thông tin
các HKD, CNKD có đăng ký kinh doanh nhưng không còn kinh doanh tại địa chỉ đăng
ký kinh doanh để cơ quan đăng ký kinh doanh thực hiện việc quản lý theo quy định.
- Thực hiện công khai thông tin về HKD, CNKD nộp
thuế khoán theo quy định, đồng thời công khai trên chức năng Bản đồ số hộ kinh
doanh theo các văn bản chỉ đạo của Bộ Tài chính, Tổng cục Thuế, đảm bảo việc
công khai được minh bạch, tăng cường khả năng giám sát của người dân và các cơ
quan, ban ngành, chính quyền địa phương.
3. Về công tác kiểm tra, giám
sát
- Tổ chức rà soát, khảo sát về doanh thu, mức thuế
khoán thường xuyên, đối chiếu cơ sở dữ liệu riêng, cơ sở dữ liệu hóa đơn đầu
vào của hộ khoán và tình hình kinh doanh thực tế tại địa bàn để đánh giá lại
doanh thu, mức thuế khoán của HKD, CNKD. Từ đó điều chỉnh doanh thu, mức thuế
khoán sát với thực tế phát sinh, đảm bảo phù hợp với các địa bàn, các tỉnh,
thành phố trong cả nước.
- Tổ chức triển khai kiểm tra công tác quản lý thuế
đối với HKD, CNKD tại Chi cục Thuế theo kế hoạch và chuyên đề theo hướng dẫn tại
khoản 4 Điều 18 Thông tư số 40/2021/TT-BTC ngày 01/6/2021 của
Bộ Tài chính, cụ thể: (i) kiểm tra thực tế hằng năm tối thiểu 10% số Chi cục
Thuế theo quy định về quản lý rủi ro đối với việc xác định mức doanh thu khoán
dự kiến, mức thuế khoán dự kiến; (ii) định kỳ kiểm tra thực tế tối thiểu 5% số
Chi cục Thuế mỗi quý I, quý II, quý III; (iii) Nội dung kiểm tra thực tế gồm:
kiểm tra trên cơ sở dữ liệu quản lý; đối chiếu số liệu đăng ký kinh doanh, đăng
ký thuế; kiểm tra thực tế đối với ít nhất 2% số hộ kinh doanh, cá nhân kinh
doanh và tổ chức có liên quan trên địa bàn trong đó tập trung kiểm tra 100% hộ
kinh doanh, cá nhân kinh doanh thuộc đối tượng quản lý rủi ro cao theo quy định.
- Chỉ đạo các Chi cục Thuế thực hiện kiểm tra định
kỳ, theo kế hoạch tại trụ sở cơ quan thuế trên cơ sở dữ liệu đối với HKD, CNKD
và tổ chức có liên quan. Đối với những trường hợp rủi ro cao, có dấu hiệu vi phạm
thì thực hiện việc kiểm tra tại trụ sở của người nộp thuế để kịp thời phát hiện,
ngăn chặn các hành vi vi phạm pháp luật về thuế và quản lý thuế.
4. Về công tác tham mưu với
chính quyền địa phương
Tham mưu UBND tỉnh, thành phố chỉ đạo các cơ quan
nhà nước liên quan (Đăng ký kinh doanh, Thống kê, Tài chính, Ngân hàng, Công
thương, Quản lý thị trường, Công an, Thông tin truyền thông,...) phối hợp với
cơ quan thuế thường xuyên đối chiếu, rà soát tại địa bàn để nắm tình hình biến
động về hoạt động kinh doanh của HKD, CNKD phục vụ công tác quản lý thuế theo
quy định.
5. Tổ chức thực hiện
- Giao Đồng chí Cục trưởng Cục Thuế tổ chức chỉ đạo
tăng cường công tác quản lý thuế đối với HKD, CNKD đến các Phòng, Chi cục Thuế
và báo cáo, quán triệt các nội dung lưu ý nêu trên đến các bộ phận và công chức
liên quan để triển khai kịp thời, hiệu quả. Trong quá trình thực hiện, nếu phát
sinh khó khăn, vướng mắc thì đồng chí Cục trưởng Cục Thuế phải kịp thời tháo gỡ,
trường hợp vượt quá thẩm quyền thì báo cáo Tổng cục Thuế để được giải quyết.
- Các Cục Thuế báo cáo kết quả triển khai các nội
dung theo công văn này, đồng thời báo cáo số liệu về việc rà soát, đối chiếu số
lượng HKD, CNKD theo các Phụ lục (Phụ lục 01A, Phụ lục 01B, Phụ lục 02A, Phụ
lục 02B) kèm theo công văn này về Tổng cục Thuế chậm nhất là ngày
29/4/2024.
Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc đề nghị
Cục Thuế liên hệ đầu mối công chức: Đặng Thị Phương Hoa, SĐT: 0912090950,
email: dtphoa@gdt.gov.vn.
Tổng cục Thuế thông báo để Cục Thuế các tỉnh, thành
phố trực thuộc Trung ương được biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Đ/c TCTr Mai Xuân Thành (để b/c);
- Các đ/c Phó TCTr;
- Các Vụ/đơn vị: KK, KTNB, QLRR, CNTT, PC (để biết và phối hợp);
- Lưu: VT, DNNCN.
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Mai Sơn
|
Phụ
lục 01A
KẾT QUẢ ĐỐI CHIẾU HKD ĐKKD VỚI HKD CƠ QUAN THUẾ QUẢN
LÝ
(Kèm theo công
văn số: 1357/TCT-DNNCN ngày 02 tháng 4 năm 2024 của Tổng cục Thuế)
STT
|
Tên cơ sở kinh
doanh có ĐKKD theo dữ liệu của cơ quan ĐKKD
|
Địa chỉ ĐKKD
|
Ngành nghề kinh
doanh
|
Mã số thuế
|
Tình trạng quản lý
thuế
|
HKD đưa thêm vào
quản lý sau rà soát
|
Ghi chú
|
Đã quản lý trong
cơ sở dữ liệu của cơ quan thuế
|
Đưa thêm vào quản
lý sau rà soát
|
Thực tế không còn
kinh doanh tại địa chỉ
|
Đối tượng khác
|
Doanh thu khoán
năm
|
số thuế khoán năm
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
(5)
|
(6)
|
(7)
|
(8)
|
(09)
|
(10)
|
(11)
|
(12)
|
1
|
Hộ kinh doanh A
|
Số nhà...
|
|
|
x
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Hộ kinh doanh B
|
|
|
|
|
x
|
|
|
|
|
|
…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ghi chú: Trường hợp tích vào cột (7) thì điền
vào cột (10) và (11)
TỔNG CỤC THUẾ
CỤC THUẾ…….
|
|
Phụ
lục 01B
TỔNG HỢP KẾT QUẢ RÀ SOÁT, ĐỐI CHIẾU VỚI CSDL CỦA CƠ
QUAN ĐKKD
(Kèm theo công
văn số: 1357/TCT-DNNCN ngày 02 tháng 4 năm 2024 của Tổng cục Thuế)
STT
|
Cơ quan thuế
|
Tổng số HKD có
ĐKKD
|
Tổng số HKD đã quản
lý trong cơ sở dữ liệu của cơ quan thuế
|
Tổng số HKD đưa
thêm vào quản lý sau rà soát
|
Tổng số HKD thực tế
không còn kinh doanh tại địa chỉ chuyển cơ quan ĐKKD
|
Tổng số các đối tượng
khác
|
Tổng số thuế năm
đã lập bộ của HKD đưa thêm vào quản lý sau rà soát
|
Ghi chú
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
(5)
|
(6)
|
(7)
|
(8)
|
(9)
|
1
|
Chi cục Thuế...
|
Tổng cột (2) biểu 01A
|
Tổng cột (6) biểu 01A
|
Tổng cột (7) biểu 01A
|
Tổng cột (8) biểu 01A
|
Tổng cột (09) biểu 01A
|
Tổng cột (11) biểu 01A
|
|
2
|
Chi cục Thuế...
|
|
|
|
|
|
|
|
…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Phụ
lục 02A
KẾT QUẢ THỰC HIỆN RÀ SOÁT TẠI ĐỊA BÀN
(Kèm theo công
văn số: 1357/TCT-DNNCN ngày 02 tháng 4 năm 2024 của Tổng cục Thuế)
STT
|
Tên cơ sở kinh
doanh
|
Địa chỉ kinh doanh
|
Ngành nghề kinh
doanh
|
Mã số thuế
|
Có đăng ký kinh
doanh
|
Không có đăng ký
kinh doanh
|
Tình trạng quản lý
thuế
|
HKD đưa thêm vào
quản lý sau rà soát
|
Ghi chú
|
Đã quản lý trong
cơ sở dữ liệu của cơ quan thuế
|
Đưa thêm vào quản
lý sau rà soát
|
Thực tế không còn
kinh doanh tại địa chỉ
|
Doanh thu khoán
năm
|
Số thuế khoán năm
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
(5)
|
(6)
|
(7)
|
(8)
|
(9)
|
(10)
|
(11)
|
(12)
|
(13)
|
1
|
Hộ kinh doanh A
|
Số nhà...
|
|
|
x
|
|
|
x
|
x
|
|
|
|
2
|
Hộ kinh doanh B
|
...
|
|
|
|
x
|
|
x
|
|
|
|
|
...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ghi chú: Trường hợp tích vào cột (9) thì điền
vào cột (11) và (12)
TỔNG CỤC THUẾ
CỤC THUẾ…….
|
|
Phụ
lục 02B
KẾT QUẢ TỔNG HỢP THỰC HIỆN RÀ SOÁT TẠI ĐỊA BÀN
(Kèm theo công
văn số: 1357/TCT-DNNCN ngày 02 tháng 4 năm 2024 của Tổng cục Thuế)
STT
|
Cơ quan thuế
|
Tổng số HKD đã rà
soát
|
Tổng số HKD có
đăng ký kinh doanh
|
Tổng số HKD không
có đăng ký kinh doanh
|
Tổng số HKD đã quản
lý trong cơ sở dữ liệu của cơ quan thuế
|
Tổng số HKD đưa
thêm vào quản lý sau rà soát
|
Tổng số HKD thực tế
không còn kinh doanh tại địa chỉ
|
Tổng số thuế năm
đã lập bộ của HKD đưa thêm vào quản lý sau rà soát
|
Ghi chú
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
(5)
|
(6)
|
(7)
|
(8)
|
(9)
|
(10)
|
1
|
Chi cục Thuế...
|
Tổng cột (2) biểu 02A
|
Tổng cột (6) biểu 02A
|
Tổng cột (7) biểu 02A
|
Tổng cột (8) biểu 02A
|
Tổng cột (9) biểu 02A
|
Tổng cột (10) biểu 02A
|
Tổng cột (12) biểu 02A
|
|
2
|
Chi cục Thuế...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MINISTRY OF
FINANCE OF VIETNAM
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No. 1357/TCT-DNNCN
Reviewing tax administration in respect of
household businesses.
|
Hanoi, April 02,
2024
|
To: Directors
of Departments of Taxation of provinces and central-affiliated cities. On February 15 of 2024, General Department of
Taxation promulgated Official Dispatch No. 525/TCT-DNNCN on tax administration
of household businesses, according to which, Departments of Taxation of
provinces and cities have been requested to: review all households in provinces
and central-affiliated cities, survey revenues and factors relating to actual
business operation of household businesses; review and standardize personal tax
registration information, including information on owners of household businesses;
review database on website provided by online shopping platforms; promote
e-invoices in household businesses, especially cooperation with local
authorities in continuous management and expansion of e-invoices issued via
cash registers. In order to further strengthen tax administration in respect of
household businesses, General Department of Taxation hereby requests Directors
of Departments of Taxation of provinces and cities to be attentive of the
following: 1. Regarding
communication and support for taxpayers Strengthen communication and support for taxpayers
regarding implementation of tax policies and laws in respect of household
businesses. Guide household businesses to perform tax registration,
declaration, and payment as per the law, especially details implemented by the
tax sector to modernize tax administration in respect of household businesses
such as: support for level 4.0 electronic tax throughout tax administration
process (tax registration, declaration, and payment); support for tax duty
lookup on Etax Mobile application; implementation of digital mapping of
household businesses for disclosure of information of household businesses,
payment of presumptive tax, and feedback to tax authorities regarding tax
administration in respect of household businesses; application of e-invoices
across the economy, including household businesses, etc. 2. Regarding
management of household businesses - Review tax administration dossiers of household
businesses (including those that are operating, suspended, evaded tax payment,
etc.) within their jurisdiction; take prompt actions against failure to adhere
to tax administration laws in regard to household businesses. - Carry out inspection and review within their
jurisdiction so as to acknowledge any change in business operation of household
businesses and promptly place these household businesses under management. - Cross-check against information of relevant
authorities (Statistic authority, business registration authority, local
government, etc.) to determine the number of household businesses in their
jurisdiction, identify causes for any discrepancy, cross-examine data between
government authorities, place these household businesses under management so
that existing household businesses are not omitted during tax estimation. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Provide business registration authorities with
information on registered household businesses that no longer operate at
registered address. - Disclose information on household businesses
paying presumptive tax as per the law and disclose on digital map of household
businesses according to written direction of the Ministry of Finance and
General Department of Taxation in a manner that the disclosure is transparent
and enhances supervision capability of the general public, local authorities,
and local government. r 3. Regarding
inspection and supervision - Review and survey revenues, presumptive tax
amount on a regular basis, cross-check against separate databases, input
database on invoices of households and actual business situations in the area
to re-evaluate revenues, presumptive tax amount of household businesses. Adjust
revenues, presumptive tax amount in order to stay in line with actual situation
and other provinces, cities. - Inspect tax administration in respect of household
businesses at Tax Sub-departments according to plans an schemes under Clause 4
Article 18 of Circular No. 40/2021/TT-BTC dated June 1, 2021 of the Ministry of
Finance, to be specific: (1) annual inspection of at least 10% of Tax
Sub-departments in accordance with regulations on risk management regarding
determination of expected revenues and presumptive tax; (ii) periodic
inspection of at least 5% of Tax Sub-departments of every Quarter; (iii)
inspection consists of: inspection on database; cross-examination of business
registration and tax registration data; inspection of at least 2% of household
businesses and relevant organizations in jurisdiction and 100% of household
businesses under high risk as per the law. - Direct Tax Sub-departments to conduct periodic
and planned inspection at headquarters of tax authorities according to database
in respect of household businesses and relevant organizations. In respect of
high risks or possible violation, conduct physical inspection at headquarters
of taxpayers to promptly detect and intercept violations of tax and tax
administration laws. 4. Regarding
consultation with local government Consult People’s Committees of provinces and cities
to coordinate relevant authorities (business registration, statistics,
financial, banking, industry and trade, market authorization, police,
communication, etc.) to cooperate with tax authorities on a regular basis in
examining and reviewing within their jurisdiction so as to acknowledge business
situations of household businesses for the purpose of tax administration as per
the law. 5. Organizing
implementation ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Departments of Taxation shall submit reports on
implementation results of this Official Dispatch and data on cross-examination
and review of household business quantity according to Appendices (Appendix
01A, Appendix 01B, Appendix 02A, and Appendix 02B) attached hereto to General
Department of Taxation by April 29 of 2024 at the latest. Difficulties that arise during implementation must
be reported to Dang Thi Phuong Hoa, telephone: 0912090950, email:
dtphoa@gdt.gov.vn. For your implementation./. PP. GENERAL
DIRECTOR
VICE GENERAL DIRECTOR
Mai Son
Official Dispatch No. 1357/TCT-DNNCN dated April 02, 2024 on reviewing tax administration in respect of household businesses
Official number:
|
1357/TCT-DNNCN
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The General Department of Tax
|
|
Signer:
|
Mai Son
|
Issued Date:
|
02/04/2024
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 1357/TCT-DNNCN dated April 02, 2024 on reviewing tax administration in respect of household businesses
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|