|
Statistics
- Documents in English (15490)
- Official Dispatches (1344)
|
BẢO
HIỂM XÃ HỘI VIỆT NAM
BẢO HIỂM XÃ HỘI
TP. HỒ CHÍ MINH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1012/BHXH-QLT
V/v mức đóng bảo hiểm xã hội bắt
buộc vào Quỹ bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp từ ngày 01/06/2017
|
TP.
Hồ Chí Minh, ngày 22 tháng
05 năm 2017
|
Kính gửi: Các đơn vị sử dụng lao động.
Căn cứ Luật bảo hiểm xã hội số
58/2014/QH13 được Quốc hội thông qua ngày 20/11/2014; Luật Vệ sinh, an toàn lao động số 84/2015/QH13 được Quốc hội thông qua ngày 25/06/2015; Căn cứ
Nghị định số 44/2017/NĐ-CP ngày 14/04/2017 của Chính phủ quy định mức đóng bảo hiểm
xã hội (BHXH) bắt buộc vào Quỹ bảo hiểm tai nạn lao động,
bệnh nghề nghiệp.
Bảo hiểm xã hội Thành phố Hồ Chí Minh
thông báo mức đóng vào Quỹ bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp thực
hiện từ ngày 01/06/2017 của người sử dụng lao động hằng tháng là 0,5% trên quỹ
tiền lương làm căn cứ đóng BHXH của người lao động./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Các Phòng nghiệp vụ;
- BHXH quận, huyện;
- Đăng tải trên trang web;
- Lưu VT, QLT (T.A).
|
KT. GIÁM ĐỐC
PHÓ GIÁM ĐỐC
Nguyễn Thị Thu
|
Từ ngày 01/06/2017, tỷ lệ đóng BHXH bắt buộc vào quỹ
bảo hiểm TNLĐ, BNN thay đổi
như sau:
Loại
Bảo hiểm
|
Đơn
vị đóng
|
Người
LĐ đóng
|
Tổng
cộng
|
BHXH
(ÔĐ,
TS, TNLĐBNN, HT, TT)
|
17,5%
|
8,0%
|
25,5%
|
BHYT
|
3%
|
1,5%
|
4,5%
|
BHTN
|
1%
|
1,0%
|
2,0%
|
TỔNG CỘNG
|
21,5%
|
10,5%
|
32,0%
|
Trước ngày 01/06/2017, dữ liệu cũ để đơn vị so sánh
Loại
Bảo hiểm
|
Đơn
vị đóng
|
Người
LĐ đóng
|
Tổng cộng
|
BHXH
(ÔĐ, TS, TNLĐBNN, HT, TT)
|
18%
|
8,0%
|
26,0%
|
BHYT
|
3%
|
1,5%
|
4,5%
|
BHTN
|
1%
|
1,0%
|
2,0%
|
TỔNG CỘNG
|
22%
|
10,5%
|
32,5%
|
THE VIETNAM SOCIAL
SECURITY
HO CHI MINH CITY SOCIAL SECURITY
-------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 1012/BHXH-QLT
Re. Rate of compulsory social
security contribution to the Occupational Accident and Occupational Disease
Insurance Fund effective as of June 1, 2017
|
Ho Chi Minh city,
May 22, 2017
|
To employers Pursuant to the Law on Social Security No. 58/2014/QH13
adopted by the National Assembly on November 20, 2014; the Law on Occupational
Sanitation and Safety No. 84/2015/QH13 adopted by the National Assembly on June
25, 2015; the Government’s Decree No. 44/2017/ND-CP dated April 14, 2017 on the
rate of compulsory social security contribution to the Occupational Accident
and Occupational Disease Insurance Fund. The Ho Chi Minh city Social Security hereby
announces that the rate of compulsory payment to the Occupational Accident and
Occupational Disease Insurance Fund in force as of June 1, 2017 that is paid by
the employer on a monthly basis is 0.5%, calculated on top of the employee’s
salary./. PP. THE
DIRECTOR
THE DEPUTY DIRECTOR
Nguyen Thi Thu From June 1, 2017, the rate of compulsory social
security contribution to the Occupational Accident and Occupational Disease
Insurance Fund will be changed as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Rate of
contribution paid by Employer Rate of
contribution paid by Employee Subtotal Social Insurance
(SI) (Sickness,
Paternity, Occupational Accident and Disease, Retirement, Impairment) 17.5% 8.0% 25.5% Health Insurance
(HI) ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1.5% 4.5% Unemployment
Insurance (UI) 1% 1.0% 2.0% TOTAL 21.5% 10.5% ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The data on the contribution rates paid before
June 1, 2017 are used for comparison purpose Social security
types Rate of
contribution paid by employer Rate of
contribution paid by Employee Subtotal Social Insurance
(SI) (Sickness,
Paternity, Occupational Accident and Disease, Retirement, Impairment) 18% 8.0% ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Health Insurance
(HI) 3% 1.5% 4.5% Unemployment
Insurance (UI) 1% 1.0% 2.0% TOTAL ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 10.5% 32.5%
Official Dispatch 1012/BHXH-QLT 2017 compulsory social security contribution Occupational Accident
Official number:
|
1012/BHXH-QLT
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
Bảo hiểm xã hội thành phố Hồ Chí Minh
|
|
Signer:
|
Nguyen Thi Thu
|
Issued Date:
|
22/05/2017
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 1012/BHXH-QLT dated May 22, 2017, Rate of compulsory social security contribution to the Occupational Accident and Occupational Disease Insurance Fund effective as of June 1, 2017
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|