Decrees and Prime Minister’s Decisions taking effect in late May

18/05/2016 08:29 AM

These decrees and Prime Minister’s decisions shall come into force on the 21st to 31st of May 2016.

Nguyễn Thanh

1. New regulation on salary for state officials and state employees

Pursuant to the Decision No. 15/2016/QD-TTg , the following individuals shall earn salary 1.8 times the pay defined by the Government for state officials and state employees according to the tenure quota or positions approved by competent authorities:

- State officials, state employees and workers who work for units under Vietnam Social Insurance.

- Contract workers in social insurance agencies under Ministry of Defense and Ministry of Public Security (only applicable to social insurance agencies that conduct budget estimation independently, possess private seal and account, and organize their own accounting system according to accounting regulations).

- Workers enforcing unemployment policies in local employment centers and unemployment insurance agencies under Ministry of Labor, Invalids and Social affairs.

This Decision shall take effect as of 25 May 2016 and apply to budget years from 2016 to 2018.

2. Requirements for investment projects concerning building materials

Pursuant to the Decree No. 24a/2016/ND-CP (in effect as of 26 May 2016), investment projects that produce building materials must meet these requirements:

- Investment projects that produce building materials must adhere to plans for development of building materials, which have been ratified by competent authorities, and abide by legal regulations on construction investment.

- Investment projects that produce essential building materials must use advanced technology and equipment in conformity to standards on consumption of materials, fuels and energy and to requirements for environment protection according to plans for development of building materials, which have been ratified by competent authorities.

- For investment projects producing essential building materials, applicants for such projects must consult the Ministry of Construction before submitting investment plans to competent authorities.

3. Construction or expansion of cemeteries and cremation facilities

Decree No. 23/2016/ND-CP , in effect as of 27 May 2016, regulates the construction or expansion of cemeteries and cremation facilities as follows:

-  Cemeteries and cremation facilities must be constructed or expanded according to construction schemes and provincial cemetery plans approved by competent authorities.

-  Technical infrastructures in a cemetery or cremation facility must harmonize with each other.

-  Graves, tombstones, columbarium and other buildings in a cemetery or cremation facility must adhere to legal regulations on constructions.

-  Size and shape of graves and tombstones, distance between graves, rows and clusters, and size of cells for urns must abide by specific building plans of the cemetery or cremation facility, which have been approved by competent authorities.

4. Main functions of VNPT

Main functions of Vietnam Posts and Telecommunications Group (VNPT) include:

- Direct operation of business activities in designated sectors and financial investments as per the laws.

- Investment into local and overseas subsidiaries and associated enterprises, control of subsidiaries through holdings, professional processes, technologies, brand names, market occurrences or other instruments as per the laws and the Charter.

- Implementation of VNPT’s rights and duties as an owner of shares in subsidiaries and associated enterprises and implementation of VNPT's rights and duties from cooperation agreements with enterprises that voluntarily engage in cooperation.

Such details are prescribed in the Decree No.25/2016/ND-CP that takes effect as of 21 May 2016.

Gởi câu hỏi Chia sẻ bài viết lên facebook 991

Chính sách khác
VĂN BẢN NỔI BẬT MỚI CẬP NHẬT
  • 08:00 | 19/10/2024 Thông tư 72/2024/TT-BQP ngày 18/10/2024 quy định, hướng dẫn thực hiện chế độ quản lý, tính hao mòn, khấu hao tài sản cố định là tài sản chuyên dùng; chế độ báo cáo tài sản cố định là tài sản chuyên dùng, tài sản phục vụ công tác quản lý tại các đơn vị thuộc Bộ Quốc phòng và tài sản cố định do Nhà nước giao cho doanh nghiệp quản lý không tính thành phần vốn nhà nước tại doanh nghiệp thuộc Bộ Quốc phòng
  • 07:30 | 19/10/2024 Thông tư 22/2024/TT-BYT ngày 18/10/2024 quy định về thanh toán chi phí thuốc, thiết bị y tế trực tiếp cho người có thẻ bảo hiểm y tế đi khám bệnh, chữa bệnh
  • 20:20 | 18/10/2024 Quyết định 1206/QĐ-TTg ngày 17/10/2024 phê duyệt phương án đơn giản hóa thủ tục hành chính nội bộ trong hệ thống hành chính nhà nước thuộc phạm vi quản lý của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch
  • 17:30 | 18/10/2024 Quyết định 1724/QĐ-KTNN ngày 17/10/2024 về Quy chế quản lý, khai thác và sử dụng phần mềm Họp không giấy
  • 15:00 | 18/10/2024 Thông tư 08/2024/TT-BVHTTDL ngày 18/10/2024 quy định tổ chức và hoạt động của Hội đồng nghệ thuật trong lĩnh vực nghệ thuật biểu diễn
  • 14:00 | 18/10/2024 Quyết định 07/2024/QĐ-KTNN ngày 16/10/2024 sửa đổi một số văn bản quy phạm pháp luật do Tổng Kiểm toán Nhà nước ban hành
  • 09:30 | 18/10/2024 Quyết định 2647/QĐ-BCT ngày 08/10/2024 phê duyệt khung giá nhập khẩu điện từ Lào về Việt Nam từ ngày 31/12/2025
  • 08:30 | 18/10/2024 Quyết định 2373/QĐ-BKHĐT ngày 11/10/2024 công bố thủ tục hành chính mới trong lĩnh vực hỗ trợ tổ hợp tác, hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Kế hoạch và Đầu tư
  • 08:10 | 18/10/2024 Quyết định 3290/QĐ-BTNMT ngày 14/10/2024 công bố Danh mục thủ tục hành chính thuộc phạm vi quản lý của Bộ Tài nguyên và Môi trường đủ điều kiện thực hiện dịch vụ công trực tuyến toàn trình
  • 07:15 | 18/10/2024 Thông tư 21/2024/TT-BYT ngày 17/10/2024 quy định phương pháp định giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh
3.144.255.87

Địa chỉ: 17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
Điện thoại: (028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail: info@ThuVienPhapLuat.vn