Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Thông tư 20/2011/TT-BLĐTBXH Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia an toàn lao động

Số hiệu: 20/2011/TT-BLĐTBXH Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội Người ký: Bùi Hồng Lĩnh
Ngày ban hành: 29/07/2011 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 20/2011/TT-BLĐTBXH

Hà Nội, ngày 29 tháng 07 năm 2011

 

THÔNG TƯ

BAN HÀNH “QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA VỀ AN TOÀN LAO ĐỘNG ĐỐI VỚI MÁY HÀN ĐIỆN VÀ CÔNG VIỆC HÀN ĐIỆN”

BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI

Căn cứ Nghị định số 186/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;

Căn cứ Nghị định số 127/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 8 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật;

Căn cứ Nghị định số 132/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa;

Căn cứ vào Thông tư số 23/2007/TT-BKHCN ngày 28 tháng 9 năm 2007 của Bộ Khoa học và Công nghệ hướng dẫn xây dựng, thẩm định và ban hành quy chuẩn kỹ thuật;

Sau khi có ý kiến thẩm định của Bộ Khoa học và Công nghệ tại Công văn số 346/BKHCN-TĐC, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn lao động đối với máy hàn điện và công việc hàn điện như sau:

Điều 1. Ban hành kèm theo Thông tư này Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về an toàn lao động đối với máy hàn điện và công việc hàn điện.

Ký hiệu: QCVN 3: 2011/BLĐTBXH

Điều 2. Thông tư này có hiệu lực sau 45 ngày kể từ ngày ký.

Điều 3. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành.

Nơi nhận:
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Cục kiểm tra VBQPPL - Bộ Tư pháp;
- Công báo;
- Website Bộ LĐTBXH;
- Lưu VT, PC, Cục ATLĐ.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




 Bùi Hồng Lĩnh


CNG HÒA XÃ HI CH NGHĨA VIT NAM

QCVN 3: 2011/BLĐTBXH

QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA VỀ AN TOÀN LAO ĐỘNG ĐỐI VỚI MÁY

HÀN ĐIỆN VÀ CÔNG VIỆC HÀN ĐIỆN

National technical regulation on safe work for electric welding & welding jobs

HÀ NI 2011


LỜI NÓI ĐẦU

QCVN 3: 2011/BLĐTBXHQuy chuẩn kthut quc gia van toàn lao đng đối vi y hàn đin và công việc hàn điện do Cục An toàn lao động biên soạn, Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội ban hành theo Thông tư số 20/2011/TT-BLĐTBXH ngày 29 tháng 7 năm 2011, sau khi có ý kiến thẩm định của Bộ Khoa học và Công nghệ.

QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA

VỀ AN TOÀN LAO ĐỘNG ĐỐI VỚI MÁY HÀN ĐIỆN VÀ CÔNG VIỆC HÀN ĐIỆN

National technical regulation on safe work for electric welding & welding jobs

1. Quy định chung

1.1. Phm vi điều chnh

Quy chun kthut này quy đnh nhng yêu cu chung van tn đi vi máy hàn đin, hàn đin trong c điều kin đặc bit và đi vi công vic hàn đin; ngoài nhng quy đnh này n phi tuân theo các quy đnh khác có liên quan.

1.2. Đi tưng áp dng

Quy chun này áp dụng vi:

1.2.1. Các t chc, cá nhân chế to, xuất khẩu, nhp khu, lưu tng và s dngy hàn đin.

1.2.2. Các cơ quan qun lý nhà nưc và các tchc, cá nhân kc có liên quan.

2. Quy định về kỹ thuật

2.1. Quy định chung

2.1.1. ng vic hàn đin có th t chức c đnh trong c nhà xưng, ngi tri, hoặc có thtchc tạm thi ngay trong nhng công trình xây dng, sa cha.

2.1.2. Vic chn quy trình công ngh hàn ngoài vic phi đảm bo an toàn chống đin git còn phi tính đến kh năng phát sinh c yếu t nguy him và có hi kc (kh năng bchn tơng cơ khí, bi và hơi khí đc, bc x nhit, các tia hng ngoi, ồn, rung...), đồng thi phi có các bin pp an toàn và v sinh lao động đ loại tr chúng.

2.1.3. Vkim loại ca y hàn phi đưc nối bo v(ni đt hoặc ni "không") theo TCVN 7447 (IEC 60364). Trong trưng hp TCVN nói trên có s thay đi, b sung thì thc hin theo nhng quy đnh mi nhất.

2.1.4. Khi tiến hành ng vic hàn đin ti nhng nơi có nguy cơ cháy, n phi tn theo các quy đnh an toàn phòng chng cy, n.

2.1.5. Khi tiến hành công vic hàn đin trong các bung, thùng, khoang, b, phi thc hin thông gió, c ngưi theo dõi và phi có bin pháp an toàn cth và đưc ngưi có trách nhim duyt, cho phép.

Cm hàn ở các hầm, thùng, khoang, bđang có áp sut hoc đang cha cht d cy, n.

2.2. Yêu cầu đối với quá trình công nghệ

2.2.1. Khi lp quy trình công ngh hàn cn d kiến các pơng án cơ khí hoá, t động h, đồng thi phi đ ra c bin pháp hn chế và phòng chống c yếu t nguy him, có hại đối vi ngưi lao đng.

2.2.2. Khi tiến hành công vic hàn điện, cn sdụng các loại thuc hàn, y hàn, thuc bọc que hàn... mà trong quá trình hàn kng pt sinh c chất độc hi, hoc nồng đ chất độc hại phát sinh kng vưt quá gii hạn cho phép.

2.2.3. Ch đưc pp cp đin đ hàn h quang ty phát đin hàn, máy biến áp hàn, máy chỉnh lưu hàn. Cm cp đin trc tiếp tlưi đin động lc, lưi đin chiếu sáng, lưi đin xe đin đ cp cho hàn h quang.

2.2.4. Sơ đ đu một s nguồn đin hàn đ cấp đin cho hàn hquang phi đm bảo sao cho đin áp gia đin cc và chi tiết hàn khi kng ti không vưt quá đin áp không ti ca một trong c nguồn đin hàn.

2.2.5. Các máy n độc lp cũng ncác cm y hàn phi đưc bo v bng cu chảy hoặc aptômat phía nguồn. Riêng vi các cm y hàn, ngoài vic bảo v phía ngun còn phi bảo vbng aptômat trên dây dn chung ca mch hàn và cu chy trên mỗi y dn ti từng máy n.

2.2.6. Cho phép dùng y dn mm, thanh kim loại có hình dng mặt ct bất k, nhưng đm bo đtiết din yêu cầu, c tấm n hoặc chính kết cu đưc hàn làm y dn nc ni chi tiết hàn vi nguồn điện hàn. Cấm sử dụng đường ống không phải đối tượng hàn làm dây dẫn ngược.

Cấm sử dụng lưới nối đất, nối "không", các kết cấu xây dựng bằng kim loại, các thiết bị công nghệ không phải là đối tượng hàn làm dây dẫn ngược.

Dây dn ngưc phải đưc nối chc chn vi cc ni ca ngun đin.

2.2.7. Khi di chuyn y hàn phi ct ngun đin cho y hàn. Cm sa cha y hàn khi đang có điện.

2.2.8. Khi ngng công vic hàn điện, phi ct y hàn ra khi lưi điện. Khi kết thúc công vic hàn điện, ngoài vic ct đin y hàn ra khi lưi điện, y dẫn vi kìm hàn ng phi to khỏi ngun và đt vào giá bng vt liu cách nhit.

Vi ngun đin hàn là y phát mt chiều, trưc tiên phi ct mch ngun đin một chiu, sau đó ct mạch ngun đin xoay chiu cp cho đng cơ y pt hàn.

2.2.9. Khi n h quang bằng tay phi dùng kìm hàn có tay cm bng vt liu cách đin và chu nhit, phi có b phn gi y, bo đm khi n y không b tuột.

Khi dòng đin hàn ln hơn 600A không đưc ng kìm hàn kiu y dn lun trong chi kìm. Trong trưng hp này, các y hàn phi đưc trang b thiết b khống chế đin áp không ti.

2.2.10. Trên c cơ cu điều khin ca y hàn phi ghi ch, shoặc có các dấu hiu ch rõ chc năng ca chúng. Tt c các cơ cấu điều khin ca y hàn phi đưc đnh v và che chn cn thn đtránh vic đóng (hoc ct) sai.

2.2.11. Trong tđin hoặc by hàn tiếp c có lp các bphn dn đin h mạng đin áp sơ cấp, phi có khoá liên động để bảo đảm ngắt điện khi mở cửa tủ. Nếu không có khoá liên động thì tủ điện có thể khoá bằng khoá thường, nhưng việc điều chỉnh dòng điện hàn phải do thợ điện tiến hành.

2.2.12. c y hàn ni tiếp c có quá trình làm chy kim loi, phi trang b tm chn tia kim loại nóng chảy bn ra, đng thi bảo đm cho phép theo dõi quá trình n một cách an toàn.

2.2.13. những phân xưởng thường xuyên tiến hành lắp ráp và hàn các kết cấu kim loại lớn cần được trang bị giá lắp ráp và thiết bị nâng chuyển.

2.2.14. Khi hàn có pt sinh bi và khí, cũng như khi hàn n trong các bung, thùng khoang, b hoc hàn các chi tiết ln t phía ngi, cn s dụng ming t cục b di đng và có b phn gá lp nhanh chóng và chc chắn đm bo vic cp không khí sch và hút kng khí độc hi ra ngoài khu vc th n làm vic.

2.2.15. Khi hàn bên trong các hầm, thùng, khoang b, y n phi đbên ngi, phi có ngưi nm vng kthuật an toàn đng ngi giám sát. Ngưi vào hàn phi đeo găng tay, đi giày ch đin hoặc dây an toàn và y an toàn đưc ni ti chngưi quan sát. Phải tiến nh thông gió vi tc đ g t 0,3 đến 1,5 m/s. Phi kim tra đm bảo hầm, thùng, khoang b kín không có hơi khí độc, hơi khí cháy n mi cho ngưi vào hàn.

Khi hàn bằng ngun đin xoay chiu trong điều kin làm vic đc bit nguy him (trong các th tích bng kim loại, trong c bung có mc nguy him cao), phi s dng thiết b hạn chế đin áp không ti đ đảm bo an toàn khi công nhân thay que hàn. Trưng hp không có thiết b đó cn có nhng bin pháp an toàn khác.

2.2.16. Khi n các sn phẩm đã đưc nung nóng thì trong mt bung hàn ch cho phép một ngưi vào làm vic. Trưng hp vì yêu cu ng ngh, cho phép hai ngưi làm vic ch khi hàn trên cùng mt chi tiết.

2.2.17. Ti các v trí hàn, nếu chưa có bin pháp phòng chng cháy thì không đưc tiến hành công vic hàn điện.

2.2.18. Khi hàn trên cao, phi làm sàn thao tác bng vt liu kng cy (hoặc khó cháy). Th n phi đeoy an toàn, đng thi phi mang túi đựng dng c và mu que hàn tha.

2.2.19. Khi n trên nhng đ cao kc nhau, phi có bin pp bo v, không đ các git kim loại nóng, mẩu que hàn tha, c vt liu kc rơi xuống ngưi làm vic dưi.

2.2.20. Khi tiến hành hàn đin ngoài tri, phía trên các y hàn và vtrí hàn cn có i che bằng vt liu không cháy.

Nếu không có i che, khi mưa phi ngng làm vic.

2.2.21. ng vic hàn dưi c phi tuân th các yêu cu sau :

2.2.21.1. Ch thợ hàn được cấp chứng chỉ thợ lặn và nắm vững tính chất công việc mới được tiến hành.

2.2.21.2. Phi có phương án tiến nh công vic do ni có thm quyn duyt.

2.2.21.3. Phi có ni nm chắc công vic bên trên giám sát và liên lc đưc vi ngưi ni nưc.

2.2.21.4. Thiết b đóng ct và phc v công vic hàn phi đưc chun btt, sn sàng loi tr và khc phục s c.

2.2.21.5. Nếu trên mt nưc có váng dầu, mthì không đưc cho th hàn xung nưc làm vic.

2.3. Yêu cầu đối với gian sản xuất, bố trí thiết bị và tổ chức nơi làm việc

2.3.1. Ti các gian sản xuất, nơi tiến hành hàn có h quang h, phi đặt tấm chn ngăn cách bng vt liu không cháy.

2.3.2. Nhng nơi tiến hành công vic hàn đin có pt sinh các cht đc hại (hơi khí đc và bc xcó hại...), phải trang bcác phương tin bo v thích hp và thực hin thông gió cp và t.

2.3.3. Tưng và thiết btrong phân xưng hàn phi sơn u m, màu vàng hoc xanh da tri đ hp th ánh sáng, gim đ chói ca h quang phn x. n dùng c loại sơn có kh năng hấp th tia t ngoi.

2.3.4. Trong các phân xưởng hàn, các bộ phận hàn và hàn lắp ráp phải bảo đảm điều kiện vi khí hậu theo các quy định hiện hành. Trong các gian của phân xưởng hàn lắp ráp phải có thông gió cấp và hút.

Khi n trong bung, phi thực hin thông g cc b ch tiến hành hàn. không khí t phi thải ra ngoài vùng không khí cấp.

2.3.5. Phải tiến hành xác đnh nng đ ca các chất độc hi trong kng khí vùng hô hp ca th hàn, cũng như trong phm vi ngưi thhàn làm vic theo các quy đnh hin nh.

2.3.6. Vic kim tra đnh lưng bc xRơn- ghen sdng khi kim tra cht lưng mối hàn phải tuân theo c quy đnh hin hành van toàn- v sinh lao đng.

2.3.7. Trong các phân xưng hàn và lp ráp phải có hthống chiếu sáng chung hoặc chiếu sáng hn hp, đm bảo đ sáng theo quy đnh.

Vic chiếu sáng khi tiến hành hàn trong các thùng, khoang, b, có th s dng đèn di đng đưc cp đin t ngun đin áp an toàn, có đin áp không vưt quá 36V đối vi ngun đin xoay chiu và 48V đi vi nguồn đin một chiều, có lưi bo v, hoặc có th dùng đèn đnh hưng chiếu t ngoài vào. Biến áp dùng cho đèn di đng phi đt ngoài nơi làm vic. Cun th cp ca biến áp phi ni bo v. Cm dùng biến áp t ngu đ cp đin cho đèn chiếu di động.

2.3.8. Cm s dụng hoc bảo qun các nhiên liệu, vt liu dcháy, n nơi tiến hành công vic hàn điện.

2.3.9. Khoảng cách giữa các máy hàn không được nhỏ hơn 1,5m. Khoảng cách giữa các máy hàn tự động không được nhỏ hơn 2m.

2.3.10. Khi b trí c y hàn h quang argông và hàn trong i trưng khí các bon níc phi đm bo loại tr kh năng thm và lt khí sang các buồng lân cn.

2.3.11. Chiu dài y dn t nơi cp đin áp sơ cp đến thiết bhàn di đng không vưt quá 10m.

2.3.12. Hàn hquang các sn phẩm nhvà trung bình thưng xuyên, phải tiến hành trong các bung chuyên hàn. ch ca buồng phi làm bng vt liu không cháy, gia vách và sàn phi đ khe h ít nht là 50mm. Khi n trong môi trưng có khí bo v, khe h này ít nht phi là 300mm. Din tích ca mỗi v trí hàn trong buồng không đưc nh hơn 3m2. Gia các vtrí hàn phi có tấm chn ngăn cách bng các vt liu kng cháy.

2.3.13. Khu vc hàn đin phi cách ly vi khu vc làm các công vic kc. Trưng hp do yêu cu ca quy trình công ngh, cho pp b trí ch hàn cùng vi khu vc làm vic kc, nhưng gia c v trí phi đặt tấm chn bng vt liu không cháy.

2.4. Yêu cầu về nguyên liệu, phôi, bảo quản và vận chuyển.

2.4.1. B mt ca pi và chi tiết hàn phi khô, sch sơn, gỉ, dầu m, bụi bẩn. c cnh, mép ca phôi, chi tiết trưc khi hàn phi làm sạch ba via.

2.4.2. Khi khử dầu mỡ trên bề mặt của vật hàn phải dùng những chất không gây cháy nổ và không độc hại.

2.4.3. Vic bảo quản, vn chuyển, cht xếp phôi n, vt liu hàn và các thành phm kng đưc làm nh hưng đến vn đ an toàn vn hành thiết bị, không y tr ngi cho vic chiếu sáng tnhiên, tng gió, đưng vn chuyển, li đi, cn tr vic s dng c thiết bphòng chống cy, n và các phương tin bo v cá nhân.

3. Quy định về quản lý an toàn lao động trong chế tạo, xuất khẩu, nhập khẩu, lưu thông và sử dụng máy hàn điện

3.1. Quy định bo đm an toàn máy n trong chế tạo, nhp khu trưc khi đưa ra thtrưng.

Nhà chế to y hàn đin phi thc hin c yêu cu v qun cht lưng như sau:

3.1.1. Áp dng h thng qun lý nhằm bo đảm cht lưng máy hàn do mình sn xuất, nhp khu phù hp vi tiêu chun công b áp dng.

3.1.2. Công b tiêu chun áp dng.

Ngưi sn xut, ni nhp khu tcông bcác đc nh cơ bn, thông tin cnh báo, shiu tiêu chun trên máy hàn hoc một trong các pơng tin sau:

3.1.2.1. Bao bì máy hàn;

3.1.2.2. Nhãn y hàn;

3.1.2.3. Tài liu kèm theo y hàn.

3.2. Quy đnh bo đm an toàn máy n xut khu

3.2.1. Ngưi xuất khu y hàn phi bảo đm y hàn xut khẩu phù hp vi quy đnh ca nưc nhp khẩu, hp đng hoc điều ước quc tế, thỏa thuận quc tế tha nhn ln nhau v kết qu đánh giá s phù hp vi nưc, vùng lãnh th có liên quan.

3.2.2. T xây dựng và áp dng các h thng qun lý nhằm bo đm chất lưng y hàn do mình sn xuất.

3.3. Quy đnh bo đảm an toàn máy hàn lưu thông trên thtrưng

3.3.1. Tuân th các tiêu chun k thuật tương ng trong quá trình lưu thông y hàn.

3.3.2. T áp dụng các biện pháp kiểm soát chất lượng nhằm duy trì chất lượng của máy hàn do mình bán.

3.4. Quy đnh đm bảo an toàn máy n trong quá tnh sdng

3.4.1. Máy hàn phi đưc s dng, vn chuyển, lưu gi, bo trì, bong theo hưng dn ca nhà sn xut

3.4.2. Yêu cu đi vi công nn hàn đin

3.4.2.1. Chnhng ngưi có chng chvcông vic hàn điện, đưc hun luyn v an toàn lao đng và đưc cp th an toàn mi đưc phép thc hin công vic n điện.

Vic hun luyện đnh k v an toàn lao động cho ng nhân hàn đin phải đưc tiến hành ít nht mi năm 01 ln.

3.4.2.2. Cấm n công nhân tiến hành công vic hàn đin trong các hm, thùng, khoang, b.

3.4.3. Yêu cu v phương tin bo v cá nhân

3.4.3.1. Công nn hàn đin phi đưc trang b phương tin bo v cá nhân, kính hàn, tp dề, giy, găng tay và các loi phương tin bo v khác theo quy đnh.

3.4.3.2. Trang b phương tin bảo v cá nhân dùng cho th hàn phi đm bảo chng tia la, chống li đưc tác động cơ hc, bi kim loại nóng và nhng bc x có hi.

3.4.3.3. Khi hàn trong i trưng làm vic có hoá cht (a xít, kim, sn phm dầu m...), trưng đin t, cũng như khi hàn các chi tiết đã đưc đt nóng sơ b, công nhân hàn phi đưc trang b qun áo bảo h lao động bằng vt liu đảm bo chống nhng c động đó.

3.4.3.4. Khi hàn trong điều kin có nhiu nguy cơ xy ra tai nn đin (hàn trong các hm, thùng, khoang, b kín, nhng nơi m ưt...), ngi qun áo bo h lao động, công nhân hàn còn phi đưc trang b ng tay, giy cách đin, vtrí hàn phải có thảm hoc bc ch điện.

3.4.3.5. Găng tay ca công nhân hàn phi làm bng vt liu khó cháy, và chu đưc c c động cơ học.

3.4.3.6. Giy ca công nhân hàn phải làm bng vt liu khó cy, cách đin và chịu đưc các c đng cơ hc.

3.4.3.7. Mũ dùng cho công nhân hàn phi làm bng vt liu khó cháy, cách điện. Trong điều kin làm vic có nguy cơ y chn tơng cơ hc, công nhân phi đưc trang b mũ chịu đưc c động cơ hc.

3.4.3.8. Khi n ở i trưng có phát sinh hơi, khí đc hại mà kng có thiết bt cc bộ, th hàn phải s dng các trang bbo vcơ quan hô hp phù hp.

4. Thanh tra, kiểm tra và xử lý vi phạm

4.1. Vic thanh tra và x vi phm các quy đnh ca Quy chun y do thanh tra nhà nưc v lao đng thực hiện.

4.2. Vic kim tra cht lưng chế tạo, nhp khẩu, xut khu, lưu tng và s dng máy hàn đin đưc thực hin theo Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa và Quy chuẩn k thuật quc gia v an toàn lao đng đối vi máy hàn đin và công vic hàn điện.

5. Trách nhiệm của các tổ chức, cá nhân

5.1. c t chc, cá nhân làm nhim v chế tạo, xut khẩu, nhp khẩu, lưu thông và s dụng máy n đin có trách nhim tuân th các quy đnh ti Quy chun này.

5.2. Quy chun này là căn c đ các cơ quan kim tra cht lưng y hàn tiến hành vic kim tra và cũng là căn c đ các Tchc đánh giá s phù hp tiến hành chứng nhn hp quy.

6. Tổ chức thực hiện

6.1. Cc An toàn lao động, B Lao động - Thương binh và Xã hi có trách nhimng dn và kim tra vic thc hin Quy chun này.

6.2. Các cơ quan qun lý nhà c vlao đng địa phương có trách nhim hưng dẫn, thanh tra, kim tra vic thc hin các quy đnh ca Quy chuẩn này.

6.3. Quy chun này có hiu lc sau 6 tháng, k t ngày ký.

6.4. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan có trách nhiệm kịp thời phản ánh với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội để xem xét giải quyết./.

THE MINISTRY OF LABOUR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

---------------

No. 20/2011/TT-BLDTBXH

Hanoi, July 29,  2011

 

CIRCULAR

ON PROMULGATING THE “NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON OCCUPATIONAL SAFETY FOR ELECTRIC WELDING MACHINE & ELECTRIC WELDING JOBS”

THE MINISTRY OF LABOUR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS

Pursuant to the Government's Decree No. 186/2007/ND-CP of December 25, 2007 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs;

Pursuant to the Government's Decree No. 127/2007/ND-CP of prescribing a number of articles of the Law on Technical regulations and standards;

Pursuant to the Government's Decree No. 132/2008/ND-CP of December 31, 2008 on detailing a number of articles of the Law on Product and goods quality;

Pursuant to the Circular No. 23/2007/TT-BKHCN of September 28, 2007 promulgated by the Ministry of Science and Technology, on guiding the establishment, appraisal and promulgation of technical regulations ;

After obtaining the appraising opinions from the Ministry of Science and Technology in the Official Dispatch No. 346/BKHCN-TDC, the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs promulgates the National technical regulations on occupational safety for electric welding machine and electric welding jobs as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Notation: QCVN 3: 2001/BLDTBXH.

Article 2. This Circular takes effect after 45 days as from the date of signing.

Article 3. Ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies, People’s Committees of central-affiliated cities and provinces, relevant organizations and individuals are responsible for the implementation.

 



FOR THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Bui Hong Linh

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

 

 

 

 

QCVN 3: 2011/BLDTBXH

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON OCCUPATIONAL SAFETY FOR ELECTRIC WELDING MACHINE AND ELECTRIC WELDING JOBS

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

 

HANOI 2011

FOREWORD

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

NATIONAL TECHNICAL REGULATION

ON OCCUPATIONAL SAFETY FOR ELECTRIC WELDING MACHINE AND ELECTRIC WELDING JOBS

1. General provisions

1.1. Scope of regulation

This technical regulation prescribes the general requirements on safety for electric welding machines, electric welding and electric welding in special conditions and for electric welding jobs; it is required to observe the other relevant provisions apart from these.

1.2. Subjects of application

This Regulation is applicable to:

1.2.1. Organizations and individuals manufacturing, exporting, importing, circulating and using electric welding machines.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Provisions on techniques

2.1. General provisions

2.1.1. Electric welding may be organized stationarily outdoors or in workshops, or temporarily in constructions.

2.1.2. For the selection of welding technology process, apart from ensuring the safety against electric shock, it must anticipate the possibility of dangerous and hazardous factors (mechanic injuries, toxic gases and dust, heat radiation, infrared rays, noise, vibration…) and concurrently take labour hygiene and safety measures to eliminate such possibility.

2.1.3. The metal cover of welders must be safety-connected (ground connected or “air” connected) under TCVN 7447 (IEC 60364). In case that TCVN is changed or supplemented, it is required to apply the latest provisions.

2.1.4. When carrying out electric welding at the places with risks of fire or explosion, it is required to observe the safety regulation on prevention and fighting of fire and explosion.

2.1.5. When carrying out electric welding in chambers, tanks, boxes and reservoirs, it is required to provide ventilation, appoint supervisors, take particular safety measures and obtain permission and approval from responsible persons.

It is forbidden to perform welding in cellars, chambers, tanks, and reservoirs under pressure or containing inflammable or explosive substances.

2.2. Requirements for technology process

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.2.2. When performing electric welding, it is necessary to use solders, welding wires, solder stick coasting… that do not produce toxic substances, or the concentration of toxic substances does not exceed the allowed limit.

2.2.3. It is only allowed to supply electricity to arc welding from welding electricity generators, welding transformers and welding rectifiers. It is forbidden to directly supply electricity to arc welders from the dynamic, lighting and tram electric network.

2.2.4. The connection diagram of welding electricity sources being supplied to arc welding must ensure that the voltage between the electrodes and the welded parts of no load  does not exceed the no load voltage of one of the welding power supply.

2.2.5. The independent welding machines as well as welding machine clusters must be protected with fuses or circuit-breakers in the supply. The welding machine clusters, apart from the protection in the supply, must also be protected by circuit-breakers on general wires of the welding circuit and fuses on each wire that leads to the welding machine.

2.2.6. It is allowed to use soft wires, metal bars with any cross section shape but must ensure the required sectional-area, the welded plate or the welded structure itself as the inverse wire that connects the welded part with the welding power supply. It is forbidden to use pipes not being welded objects as inverse wires.

It is forbidden to use air, ground connection networks, structures made of metal or technological equipment not being welded objects as inverse wires.

Inverse wires must be firmly connected to the electrodes of the power supply.

2.2.7. When moving welding machines, it is necessary to cut off their power supply. It is forbidden to repair welding machines when the power is on active.

2.2.8. When the electric welding is stopped, it is required to disconnect the welding machine from the electric network. When the electric welding is done, apart from disconnecting the welding machine from the electric network, the wire connected with the welding clip must also be disconnected from the power supply and put into the rack made of heat-insulated material.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.2.9. When performing arc welding by hand, it is required to use the welding clips made of electric-insulated and  heat-resistant material with wire holders ensuring that the wire would not come off.

Must not use welding clips with under-passing wires for the welding current over 600A. In this case, the welding machines must be equipped with no load current suppressors.

2.2.10. On the control mechanism of the welder must contain notes, numbers or notations specify its functions. All the control mechanisms of a welder must be carefully located and covered to avoid accidental connection and disconnection.

2.2.11. In the electric panel or the contact welding machine clusters equipped with exposed conductive parts of primary voltage network, it is required to install the interlocking system to ensure the electric disconnection when opening the panel doors. In case the interlocking system is not available, the electric panel can be locked with usual locks, but the welding current adjustment must be performed by electricians.

2.2.12. Contact welders with metal melting process must be equipped with the shield that blocks molten metal stream and ensure the safe observation of the welding process.

2.2.13. The workshops where regularly assemble and weld large metal structures need to be equipped with assembling and lifting racks.

2.2.14. When performing welding that produces dust and gases, as well as welding in chambers, tanks and reservoirs, or welding large parts from the outside, it is necessary to use mobile partial sucking spout and firmly, rapid assembling devices to ensure supplying fresh air and removing toxic gases from the working area of welders.

2.2.15. When welding inside the cellars, tanks, chambers and reservoirs, the welding machine must be put outside and supervised by the qualified person in safety techniques. The welder must wear insulated shoes and gloves or lifeline and the lifeline must be connected to the supervisor’s place. It is required to conduct the ventilation at speed of 0.3 – 1.5 m/s. It is required to ensure that the cellar, tanks, chambers and reservoirs are free from toxic or inflammable gases before sending welders in.

When welding using AC in particularly dangerous work conditions (in metal containers, in chambers with high risk of dangers), it is required to use no load current suppressors in order to ensure the workers’ safety when replacing solder sticks. If such equipment is not available, other safety measures must be taken.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.2.17. The electric welding must not be carried out at welding positions without fire prevention measures.

2.2.18. When welding from a height, the platform must be made of non-flammable (or hardly-flammable) material. The welders must wear lifelines, toolbags and spare solder sticks.

2.2.19. It is required to take safety measures when welding from different heights and not letting heated metal drops, spare solder sticks and other material fall to people working below.

2.2.20. When performing welding outdoors, above the welding machine and the welding position must be equipped with hoods made of non-flammable material.

If the hood is not available, the work must be stopped when raining.

2.2.21. The submerged welding must comply with the following requirements:

2.2.21.1. Only welders who are granted the diver certificates and grasp thoroughly the work characteristics may perform.

2.2.21.2. It must have the working plan approved by competent persons.

2.2.21.3. It must be supervised by persons who grasp thoroughly the work from above and may keep in touch with the submerged welder.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.2.21.5. The welder must not work underwater if there is oil slick on the water surface.

2.3. Requirements for section of production, arranging equipment and organizing the workplace

2.3.1. In production sections where the opened arc welding is performed, it is required to put partitions made of non-flammable material.

2.3.2. In places where the electric welding that produces toxic substances (toxic gases and hazardous radiation…) is performed, it is required to equip such places with appropriate safety facilities, provide supplying and sucking ventilation.

2.3.3. The walls and equipment in the welding workshop must be painted grey, yellow or blue in order to absorb light and decrease the reflection of arc. It is recommended to use paints able to absorb ultraviolet rays.

2.3.4. In welding workshops, the welded parts and assembling welded parts must satisfy the conditions for microclimate under the current provisions. The sections of the assembling welding workshop must have supplying and sucking ventilation.

It is required to provide partial ventilation when welding in chambers. The sucked air must be emitted outside the supplied air area.

2.3.5. It is required to identify the concentration of toxic substances in the breathing and working area of welders under the current provisions.

2.3.6. The quantitative inspection of X-ray in weld inspection must comply with the current provisions on labour hygiene and safety.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The lighting when welding in tanks, chambers and reservoirs may be set up using portable lights fed by safe power supplies of which the voltage does not exceed 36V for AC and 48V for DC with protective screen attached, or using direction lights illuminating from outside. The transformers used for portable lights must be put outside the working place. The secondary coil of the transformer must be safety-connected. It is forbidden to use auto-connected transformers to feed portable lights.

2.3.8. It is forbidden to use or preserve fuel, inflammable and explosive material in places where electric welding is performed.

2.3.9. The distance between the welding machines must not be closer than 1.5 meters. The distance between automatic welding machines must not be closer than 2 meters.

2.3.10. When arranging argon arc welding machines and performing welding in carbon dioxide environment, the possibility of gas permeability and leakage to adjacent chambers must be eliminated.

2.3.11. The wire length from primary power supply to the portable welding equipment must not longer than 10 meters.

2.3.12. Regular arc welding of small and medium products must be performed in welding chambers. The chamber wall must be made of inflammable material, the minimum gap between the wall and the floor is 50mm. When welding in environment with protective gases, this gap must be at least 300mm. The area for each welding position in the chamber must not be lower than 3 m2. The welding positions must be separated by inflammable partitions.

2.3.13. The electric welding area must be isolated from other area. For some technology process requirements, it shall be allowed locating welding positions alongside other areas, the positions must be separated by inflammable partitions.

2.4. Requirements for material, blanks, preservation and transportation.

2.4.1. The blank surface must be dried and cleaned off paint, rust, oil and dust. The edges of blanks and parts before welding must be ground.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.4.3. The preservation, transportation and loading of welding blanks, welding material and finished products must not affect the equipment safety operation or block natural lighting, ventilation, pathways, or obstruct the use of fire and explosion prevention equipment and personal safety equipment.

3. Provisions on occupational safety management in manufacturing, importing, exporting, circulating and using electric welding machines.

3.1. Provisions on ensuring welding machine safety in manufacturing and importing before selling.

Welder manufacturers must fulfill the requirements for quality control as follows:

3.1.1. Applying the management system in order to ensure that the manufactured and imported welding machine quality is consistent with the applied regulation.

3.1.2. Publication of the applied regulation

Manufacturers, importers shall self-announce the basic features, warning information, standard codes on the welding machine or one of the following media:

3.1.2.1. The welding machine package;

3.1.2.2. The welding machine label;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3.2. Provisions on ensuring safety for exported welding machine

3.2.1. The welding machine exporter must ensure that the exported welding machines are in accordance with the importing countries’ provisions, international treaties, contracts or international agreement on mutual recognition for the compatibility assessment results with the relevant countries or territories.

3.2.2. Self-building and applying the management systems in order to ensure the quality of the manufactured welding machines.

3.3. Provisions on ensuring safety for welding machines circulated on the market

3.3.1. Observing the corresponding technical standards during the welding machine circulation.

3.3.2. Self-applying measures for quality control in order to sustain the sold welding machine quality.

3.4. Provisions on ensuring safety for welding machines in use

3.4.1. The welding machine must be used, transported, stored and maintained under the manufacturers’ instructions.

3.4.2. Requirements for electric welding workers.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The periodic training on occupational safety for electric welders must be provided at least once a year.

3.4.2.2. Female workers are forbidden from electric welding in cellars, tanks, chambers and reservoirs.

3.4.3. Requirements for personal safety equipment.

3.4.3.1. Electric welders must be equipped with personal safety equipment, welding glasses, apron, boots, gloves and other safety equipment as prescribed.

3.4.3.2. The personal safety equipment used for welders must ensure the resistance to spark, physical impact, hot metal dust and hazardous radiations.

3.4.3.3. When performing welding in environments with chemicals (acid, alkali, grease…), electromagnetic field as well as welding preliminarily heated parts, welding workers must be equipped with protective clothing made of material that can resist such impacts.

3.4.3.4. When performing welding in environments with high risk of electric accidents (welding in closed reservoirs, cellars, tanks, chambers, damp places), apart from protective clothing, welders must also be equipped with insulated shoes and gloves. The welding position must be provided with insulated platforms or carpets.

3.4.3.5. Welder’s gloves must be made of hardly-flammable material and resistant to mechanical impacts.

3.4.3.6. Welder’s shoes must be made of hardly-flammable material and resistant to mechanical impacts.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3.4.3.8. When performing welding in environments that produce toxic gases without partial sucking devices, welders must be equipped with appropriate respiratory-protective equipment.

4. Inspecting, examining and handling violations.

4.1. The inspection and handling of violations of the provisions in this Regulation shall be carried out by State inspectors of labour.

4.2. The inspection of the quality of the manufacture, import, export, circulation and use of electric welding machines must comply with the Law on Product and goods quality and National technical regulations on occupational safety for electric welding machines and electric welding jobs.

5. Responsibilities of organizations and individuals

5.1. Organizations and individuals manufacturing, exporting, importing, circulating and using electric welding machines are responsible for observing the provisions in this Regulation.

5.2. This Regulation is a basis for inspecting agencies of welding machines quality to carry out inspection, and also a basis for organizations giving compatibility assessment to certify the regulation conformity.

6. Organizing the implementation

6.1. The Department of Occupational Safety and Health, the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs are responsible for guiding and inspecting the implementation of this Regulation.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

6.3.This Regulation takes effect after 6 months as from the date of signing.

6.4. During the course of implementation, the relevant agencies, organizations and individuals are responsible for making prompt feedbacks on the difficulties to the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs for study and settlement./.

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Thông tư 20/2011/TT-BLĐTBXH ngày 29/07/2011 Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về an toàn lao động đối với máy hàn điện và công việc hàn điện do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


15.295

DMCA.com Protection Status
IP: 18.191.192.109
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!