Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Chỉ thị 20/1999/CT-TTg thực hiện Luật Doanh nghiệp do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Số hiệu: 20/1999/CT-TTg Loại văn bản: Chỉ thị
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ Người ký: Ngô Xuân Lộc
Ngày ban hành: 20/07/1999 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 20/1999/CT-TTg

Hà Nội, ngày 20 tháng 7 năm 1999

 

CHỈ THỊ

VỀ TRIỂN KHAI THỰC HIỆN LUẬT DOANH NGHIỆP

Tại kỳ họp thứ 5, Quốc hội khóa X đã thông qua Luật Doanh nghiệp nhằm thể chế hóa chủ trương đổi mới của Đảng trong việc cải thiện môi trường đầu tư, phát huy nội lực phục vụ sự nghiệp công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước.

Để Luật Doanh nghiệp đạt được mục đích thật sự; làm cho môi trường kinh doanh ở nước ta thuận lợi và thông thoáng hơn, tăng thêm lòng tin của người đầu tư trong việc thành lập doanh nghiệp và hoạt động kinh doanh; làm cơ sở pháp lý quan trọng cho việc huy động và tập trung vốn; đồng thời bảo đảm sự quản lý nhà nước đối với hoạt động của doanh nghiệp, Thủ tướng Chính phủ chỉ thị :

1. Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ Tư pháp, Bộ Văn hóa - Thông tin, Hội đồng phối hợp công tác phổ biến, giáo dục pháp luật của Chính phủ, ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam và các tổ chức khác có liên quan, tổ chức tuyên truyền, phổ biến Luật Doanh nghiệp, đặc biệt là cho những người quản lý doanh nghiệp và cán bộ, công chức nhà nước có liên quan bằng các hình thức thiết thực, có hiệu quả.

2. Bộ Tư pháp chủ trì, phối hợp với Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Văn phòng Chính phủ và các Bộ, ngành có liên quan tiến hành hệ thống hóa, rà soát tất cả nghị định, quyết định, chỉ thị, thông tư hướng dẫn thi hành Luật Công ty và Luật Doanh nghiệp tư nhân ngày 21 tháng 12 năm 1990 để bãi bỏ, bổ sung, sửa đổi, hoặc trình cấp có thẩm quyền bãi bỏ, bổ sung, sửa đổi các văn bản đã ban hành cho phù hợp với Luật Doanh nghiệp.

3. Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Văn phòng Chính phủ, Bộ Tư pháp, Bộ Tài chính, Ban Đổi mới quản lý doanh nghiệp Trung ương, Ban Nghiên cứu của Thủ tướng Chính phủ và các Bộ, ngành khác có liên quan nghiên cứu, soạn thảo các nghị định của Chính phủ hướng dẫn thi hành Luật Doanh nghiệp, bao gồm :

a) Nghị định của Chính phủ quy định chi tiết hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Doanh nghiệp;

b) Nghị định của Chính phủ quy định trình tự và thủ tục chuyển đổi doanh nghiệp nhà nước, doanh nghiệp của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội thành công ty cổ phần;

c) Nghị định của Chính phủ quy định trình tự và thủ tục chuyển đổi doanh nghiệp nhà nước, doanh nghiệp của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội thành công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên;

d) Nghị định của Chính phủ quy định về thành lập và hoạt động của hộ kinh doanh cá thể để thay thế Nghị định số 66/HĐBT ngày 02 tháng 3 năm 1992;

e) Nghị định của Chính phủ quy định về chức năng, nhiệm vụ, tổ chức bộ máy của cơ quan đăng ký kinh doanh và sự phối hợp giữa các cơ quan nhà nước trong quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp.

Việc soạn thảo các nghị định nói trên phải hoàn thành để trình Chính phủ ban hành chậm nhất vào tháng 12 năm 1999. Trong quá trình soạn thảo, Bộ Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm lấy ý kiến đóng góp của các doanh nghiệp đảm bảo nội dung của các nghị định đúng pháp luật và phù hợp với điều kiện thực tế, tạo điều kiện thuận lợi cho đầu tư và kinh doanh.

4. Văn phòng Chính phủ có trách nhiệm theo dõi, đôn đốc việc thực hiện Chỉ thị này.

 

 

Ngô Xuân Lộc

(Đã ký)

 

 

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 20/1999/CT-TTg

Hanoi, July 20, 1999

 

DIRECTIVE

ON ORGANIZING THE IMPLEMENTATION OF THE LAW ON ENTERPRISES

At its 5th session, the Xth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam adopted the Law on Enterprises to institutionalize the Party’s renewal guideline in improving the investment environment promoting the internal resources for the cause of national industrialization and modernization.

In order to achieve the real objectives set for the Law on Enterprises; to make the business environment in Vietnam more favorable, open and attractive, to increase the investors’ confidence in establishing enterprises and conducting business activities; to create an important legal basis for capital mobilization and concentration; at the same time, to ensure the State management over the activities of enterprises, the Prime Minister hereby instructs:

1. The Ministry of Planing and Investment to assume the prime responsibility and coordinate with the Ministry of Justice, the Ministry of Culture and Information, the Government’s Council for coordination in legal education and popularization, the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities, the Vietnam Chamber of Commerce and Industry and other concerned organizations in organizing the propagation and popularization of the Law on Enterprises, especially to enterprise managers and concerned State officials and employees in practical and effective forms.

2. The Ministry of Justice to assume the prime responsibility and coordinate with the Ministry of Planing and Investment, the Government’s Office and the concerned ministries and branches in systematizing and revising all decrees, decisions, directives and circulars guiding the implementations of December 21, 1990 Law on Companies and Law on Private Enterprises in order to annul, supplement, amend or submit to the competent authorities for annulment, amendment or supplementation of already promulgated documents, making them conform to the Law on Enterprises.

3. The Ministry of Planing and Investment to assume the prime responsibility and coordinate with the Government’s Office, the Ministry of Justice, the Ministry of Finance, the Central Board for Renewal of Enterprise Management, the Prime Minister’s Research Board as well as the concerned ministries and branches in studying and elaborating the Government’s decrees guiding the implementation of the Law on Enterprises, which shall include:

a) The Government’s decrees detailing the implementation of a number of Articles of the Law on Enterprises;

b) The Government’s decrees providing for the order and procedures for turning State enterprises as well as enterprises of political organizations and socio-political organizations into joint-stock companies;




..................................................

..................................................

..................................................




Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Chỉ thị 20/1999/CT-TTg thực hiện Luật Doanh nghiệp do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


3.249

THƯ VIỆN PHÁP LUẬT có liên kết cung cấp dịch vụ tại các Báo điện tử sau:

TVPL:
DMCA.com Protection Status