THE
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.:
12/2007/ND-CP
|
Hanoi,
January 17, 2007
|
DECREE
STIPULATING
ON CITIZENS TO SERVE A TERM IN THE PEOPLE’S PUBLIC SECURITY
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25,
2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the Law on
People’s Public Security dated November 29, 2005;
At the proposal of Minister
of Public Security,
DECREES:
Chapter 1:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope of governing
This Decree defines subjects,
criterias, and procedures for selection, and regimes, policies for citizens to
serve a term in the People's Public Security.
Article 2: Subjects of
governing
This Decree applies to
organizations and citizens of the Socialist Republic of Vietnam.
Article 3. Rights and
obligations of citizens to serve a term in the Public Security
1. Citizens have the rights and
obligations to serve a term in the People's Public Security.
2. Citizens are exempted from
implementing military obligation on active service during the term of serving
in the People's Public Security, and after demobilization; while on active
service and after demobilization, are enjoyed regimes and policies as
prescribed by law.
3. Citizens shall strictly abide
by the decision of the competent authorities and order of public security
forces when called to serve a term in the People's Public Security.
4. Within 15 days from the date
of demobilization, non-commissioned officers and demobilized soldiers must
bring records, papers of demobilization to the district-level military
commander committee in the residence to register on the reserve force
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SPECIFIC PROVISIONS
Article 4. Subjects of
recruitment and duration to serve
1. Citizens of the Socialist Republic
of Vietnam, aged from adequate 18 through 25, with permanent address in the
territory of Vietnam, signed up for military service in communes, wards or
townships where citizens with permanent residence. Minister of Public Security
shall specify the age for recruitment of citizens to serve a term in the
People's Public Security in accordance with the nature and characteristics of
the using units and requirement of the selection of People’s Public Security
forces.
2. Time for a term service of
the citizens in the People's Public Security is 3 years. The service time is
from when having the decision to serve a term in the People's Public Security
till the date the competent authority signs the decision for demobilization.
The deserting time is not included
in the time to serve a term in the People's Public Security.
Article 5. Criteria of
recruitment
1. Political criteria:
- Be faithful with the socialist
Vietnam nation.
- Having clear curriculum vitae,
being party member of the Vietnam Communist Party or Union member of Ho Chi
Minh Communist Youth Union. Areas of mountain, highlands, and remote areas,
border and island areas are recruited outstanding young having enough
conditions to enroll in Communist Youth Union of Ho Chi Minh.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Having no criminal records,
criminal prosecution, and probation, subject to the measures of education at
communes, wards, and township or into medical facilities, educational
institutions.
- Ensuring other specific
provisions of the Minister of Public Security on the political criteria of the
officers and soldiers of the People's Public Security
2. Ethics:
Having good quality, morals,
trusted by the masses of people in his/her residence.
3. Education Level:
Graduated from high school or
supplementary school, the Areas of mountain, highlands, and remote areas,
border and island areas are recruited citizens graduating from elementary
school.
4. Health:
- Body is balance, not
deformities, deformed, physically fit to undertake the task, not getting a
chronic disease; not using drugs and narcotics.
- Specific health criteria are
defined by the Ministry of Public Security coordinating with the Ministry of
Health.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Citizen participating in the
recruitment to serve a term in the People's Public Security shall submit to the
Public Security of districts, townships and cities under province where
citizens have their permanent residences, the following documents:
- Copy of birth certificate
(certified by the People's Committees of communes, wards, and townships or
notarized).
- The curriculum vitae upon the
form prescribed by the Ministry of Public Security which is certified by the
People's Committees of communes, wards or townships where they reside or by the
agencies or organizations where they are working, and pasted photo with
identity card style size 4 x 6 cm, sealed.
- Copy of notarized, certified
diplomas and certificates of academic qualifications issued by the competent
state authorities.
- Certificate of union members
and party members (if they are union members, party members).
- Certificate of registration
for military service (notarized or certified copy)
2. The order, procedures of
consideration and recruitment
a) Public Securities of
provinces and cities directly under the Central Government establish the
Councils for recruitment, including:
- Chairman: Deputy Directors of
Public Securities of provinces and cities directly under the Central Government,
in charge of building forces.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The members are
representatives of the heads of Public Securities of districts, towns and cities
under the provinces; heads’ representatives of the units using citizens to
serve a term and the related units.
b) The missions of the
recruitment Council:
- Publicly announce the
subjects, criteria, time, and procedures for recruitment on the means of mass
media at the local and list in the head office of Public Security of districts,
townships, and cities under the provinces.
- Based on the criteria
allocated by the Minister of Public Security, the recruitment Council reports
to the provincial-level People's Committee and coordinates with concerned
agencies in propagation, mobilization, getting the situation of citizens in age
to serve a term in the People's Public Security.
- To direct Public Security of
districts, townships and cities under the provinces to guide the subjects of
recruitment to conduct the necessary procedures; to verify the curriculum vitae
of candidates as prescribed.
- To organize the health
examination for enrollment citizens. Funds for health examination to be of the
regularly spending budget of the Ministry of Public Security.
- To complete procedures to
submit to the Directors of Public Securities of provinces and cities directly
under the Central Government for recruitment.
Article 7. Principles of
recruitment
1. The recruitment of citizens
to serve a term in the People's Public Security must comply with the policy of
the Party, the laws of the State.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Citizens who are recruited to
serve a term in the People's Public Security must make complete dossiers in
accordance with provisions and shall be responsible for all items declared.
Article 8. Regime, policy for
citizens to serve with term in the People’s Public Security
1. Citizens to serve a term in
the People's Public Security are conferred and promoted to the ranks of
Private, First class private, Non-commissioned officer, Sergeant, Sergeant
major of people security or people police.
a) Competence to confer, promote
to the ranks for Non-commissioned officers and soldiers who serve a term in
people’s public security forces decided by Director and equivalent, Directors
of the Public Security of provinces, cities directly under the Central
Government.
b) Time limit for rank promotion
toward Non-commissioned officers and soldiers who serve a term in people’s
public security forces as follows:
Private up to First class
private:
06
months;
First class private up to
Non-commissioned officer:
06
months;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
01
year;
Sergeant up to Sergeant major:
01
year.
c) The promotion or demotion of
rank for Non-commissioned officers and soldiers who serve a term in people’s
public security is only promoted, demoted each time for one rank.
In case of non-commissioned officers
and soldiers who serve a term with excellent performance may be considered for
rank promotion ahead of time. In case of serious breach of discipline of the
public security, may be demoted one rank.
d) Time that non-commissioned
officers, soldiers who serve a term in People’s Public Security studying at
school is included in the time limit for consideration of rank promotion.
e) Non-commissioned officers,
soldiers who serve a term in People’s Public Security demoted ranks after one
year, since the date of demotion of the rank, if it progresses, it is
considered for rank promotion.
2. While serving a term,
non-commissioned officers and soldiers of the People's Public Security were
reviewed for recruitment into People's Public Security schools, if they are
admitted, they will study at such Schools; when the serving term expires, they
are reviewed for recruitment to switch to long-term service in the People's
Public Security force. Criteria, rate of non-commissioned officers and soldiers
serving a term reviewed for recruitment into People's Public Security schools
and switched to long-term service in the People's Public Security force shall
be defined by the Minister of Public Security.
3. While on active service,
non-commissioned officers and soldiers serving a term are enjoyed the policies
as prescribed by law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In case of insufficient
conditions for continuing to serve in the People's Public Security,
non-commissioned officers and soldiers shall be demobilized ahead their terms.
Conditions and procedures of ahead-of-time demobilization are stipulated by the
Minister of Public Security.
Article 9. Handling of
violations
1. Citizens who are not present
on time and at the place stated in the decision to recruit or desert while
serving a term in the People's Public Security, depending on the seriousness of
their violations, shall be disciplined according to regulations of People's
Public Security, shall be administrative penalties, or prosecuted for criminal
liability according to the law regulations.
2. Organizations and individuals
who act against or impede the implementation of regulations on the recruitment
of citizens to serve a term in Public Security shall be handled according to
the law regulations.
3. All organizations and
individuals may lodge complaints and denunciations with the competent state authority
for the acts of infringement to the rights and interests of organizations and
individuals conducted by the officers, the Public Security agency in the
recruitment process and implementation of regimes and policies for citizens
serving a term in the People's Public Security. The complaints and
denunciations, and settlement of complaints and denunciations shall comply with
the Law on Complaints and denunciations.
Chapter 3:
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 10. Responsibility of
Ministry of Public Security
Every year, the Minister of
Public Security submits to the Prime Minister for decision of the number of
citizens serving a term in the People's Public Security from 1 to 2 batches.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 11. Responsibility of
the People’s Committees at all levels
People's Committees at all
levels are responsible for creating any facilitate conditions and prioritize
the people's public security to recruit among the qualified citizens in
accordance with provisions registered military service in the local to serve a
term in the People's Public Security.
Article 12. Effect
This Decree takes effect 15 days
after the date of its publication in the Official Gazette and replaces the
Decree No. 50-HDBT dated May 24, 1989 of the Council of Ministers (now the
Government) defining regime on active service of Non-commissioned officers and
soldiers in the People's Public Security force and the Decree No.167- HDBT
dated May 25, 1991 of the Council of Ministers amending a number of Articles of
the Decree No.50-HDBT dated May 24 1989.
Article 13. Responsibility of
implementation
Minister of Public Security, the
ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of Governmental agencies,
Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities are
responsible for the implementation of this Decree./.
FOR
THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This
translation is translated by LawSoft, for reference only.
LawSoft is
protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual
Property. LawSoft
always welcome your criticisms.