|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
8817/BTC-TCT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
08/07/2013
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Thu nhập trên 2 triệu/lần phải đóng thuế TNCN
Nhằm triển khai thực hiện kịp thời Luật thuế thu nhập cá nhân sửa đổi, Bộ Tài chính vừa ban hành Công văn số 8817/BTC-TCT hướng dẫn thực hiện một số nội dung của Luật này.Đáng chú ý trong đó là nội dung hướng dẫn khấu trừ thuế TNCN cho người không ký hợp đồng lao động, hoặc hợp đồng dưới 3 tháng như sau: - Áp dụng mức khấu trừ thống nhất là 10% cho cả 2 đối tượng trên. - Thu nhập phải khấu trừ thuế: từ 2 triệu đồng/lần trả thu nhập (trước đây là 1 triệu đồng, theo quy định tại Thông tư 113/2011/TT-BTC). Ngoài ra, Công văn cũng nhắc đến việc bổ sung các trường hợp chuyển nhượng nhà ở, quyền sử dụng đất và tài sản gắn liền với đất ở duy nhất: phải sở hữu trên 183 ngày mới được miễn thuế khi chuyển nhượng; không miễn thuế đối với tài sản hình thành trong tương lai. Tổ chức, cá nhân thực hiện quy định trên ngay từ bây giờ, cho đến khi có Thông tư hướng dẫn do Bộ Tài chính ban hành.
Kính
gửi: Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương.
Ngày 22 tháng 11 năm 2012, Quốc hội
đã thông qua Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế Thu nhập cá nhân,
trong đó có một số quy định được áp dụng ngay từ ngày 01/7/2013.
Căn cứ quy định của Luật thuế thu
nhập cá nhân và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế Thu nhập cá
nhân, Chính phủ đã ban hành Nghị định số 65/2013/NĐ-CP ngày 27/6/2013 quy định
chi tiết thi hành.
Hiện nay, Bộ Tài chính đang khẩn
trương hoàn thiện để ban hành Thông tư hướng dẫn thực hiện các quy định của Luật
và Nghị định.
Để có thể triển khai thực hiện các
quy định có hiệu lực ngay từ ngày 01/7/2013 của Luật sửa đổi, bổ sung một số điều
của Luật thuế Thu nhập cá nhân trong khi chờ ban hành Thông tư hướng dẫn, Bộ
Tài chính đề nghị Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương quan tâm
chỉ đạo triển khai các công việc sau đây:
1. Phối hợp với các cơ quan hữu
quan tại địa phương đẩy mạnh vận động, tuyên truyền tới các tổ chức, doanh nghiệp,
hộ, cá nhân về Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế Thu nhập cá nhân
đã được Quốc hội thông qua.
2. Thông báo cho các tổ chức,
doanh nghiệp trên địa bàn và tổ chức triển khai thực hiện những nội dung sau:
2.1. Áp dụng mức giảm trừ gia cảnh
đối với cá nhân cư trú có thu nhập từ tiền lương, tiền công, từ kinh doanh như
sau:
- Giảm trừ cho bản thân người nộp
thuế là 9 triệu đồng/tháng;
- Giảm trừ cho mỗi người phụ thuộc
thuộc diện được giảm trừ là 3,6 triệu đồng/tháng.
2.2. Điều chỉnh quy định về điều
kiện xác định cá nhân cư trú căn cứ thời hạn thuê nhà để ở trên hợp đồng thuê
nhà là từ 183 ngày trở lên (thay vì từ 90 ngày trở lên theo quy định tại Nghị định
số 100/2008/NĐ-CP ngày 8/9/2013 của Chính phủ).
2.3. Tổ chức, cá nhân trả thu nhập
cho cá nhân cư trú không ký hợp đồng lao động hoặc ký hợp đồng lao động dưới 03
tháng, thực hiện khấu trừ theo theo tỷ lệ thống nhất là 10% đối với thu nhập từ
2.000.000 đồng trở lên/lần trả thu nhập (không phân biệt cá nhân có hay chưa có
mã số thuế).
2.4. Áp dụng thống nhất việc xác định
thu nhập từ chuyển nhượng cổ phần không phân biệt cổ phần của công ty đại chúng
hay chưa phải công ty đại chúng đều là chuyển nhượng chứng khoán.
2.5. Bổ sung quy định về miễn thuế
đối với cá nhân có thu nhập từ chuyển nhượng nhượng nhà ở, quyền sử dụng đất ở
và tài sản gắn liền với đất ở của cá nhân trong trường hợp người chuyển nhượng
chỉ có duy nhất một nhà ở, quyền sử dụng đất ở tại Việt Nam như sau:
- Cá nhân phải có quyền sở hữu nhà
ở, quyền sử dụng đất ở tính đến thời điểm chuyển nhượng tối thiểu là 183 ngày.
- Các trường hợp chuyển nhượng nhà
ở, công trình xây dựng hình thành trong tương lai không được miễn thuế thu nhập
cá nhân theo diện nhà ở duy nhất.
2.6. Các tổ chức, doanh nghiệp có
mua hoặc đóng hộ cho người lao động các khoản tiền phí tích luỹ mua bảo hiểm
nhân thọ, bảo hiểm không bắt buộc khác, tiền tích luỹ đóng góp quỹ hưu trí tự
nguyện thì không cộng các khoản này vào thu nhập chịu thuế trong kỳ để xác định
số thuế TNCN phải khấu trừ của cá nhân.
Việc hướng dẫn thực hiện chi tiết
sẽ thực hiện theo văn bản hướng dẫn tại Thông tư của Bộ Tài chính.
Bộ Tài chính yêu cầu các Cục thuế
triển khai thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Vụ PC, CST;
- Các Vụ/đơn vị thuộc TCT;
- Lưu: VT, TCT (VT, TNCN).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Công văn 8817/BTC-TCT năm 2013 thực hiện các quy định có hiệu lực từ 01/7/2013 tại Luật sửa đổi Luật thuế thu nhập cá nhân do Bộ Tài chính ban hành
THE MINISTRY
OF FINANCE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No. 8817/BTC-TCT
On carrying out provisions taking
effect from 01/7/2013 at the Law amending and supplementing a number of
articles of the Law on personal
income tax
|
Hanoi, July
08, 2013
|
Respectfully
to: Taxation Departments of provinces, central-affiliated cities On November 22, 2012, the National Assembly passed the Law amending and
supplementing a number of articles of the Law on personal income tax, of which
some provisions are taken effect on July 01, 2013.
Based on provisions on Law on personal income tax
and Law amending and supplementing a number
of articles of Law on personal income tax,
the Government issued the Decree No. 65/2013/ND-CP dated 27/6/2013
detailing implementation. At present, the Ministry of Finance is
expeditiously completing draft to promulgate Circular guiding implementation of
provisions of Law and Decree. In order to carry out provisions which take
effect on 01/7/2013 of Law on amending and supplementing a number of articles
of Law on personal income tax, while waiting promulgation of a guiding
Circular, the Ministry of Finance suggest Taxation Departments of provinces,
central-affiliated cities to care, direct implementation of the following
affairs: 1. To coordinate with concerned agencies at
localities to push up calling, propagation about Law amending and supplementing
a number of articles of Law on personal income tax which has been adopted by
the National Assembly to organizations, enterprises, households, individuals . 2. To notify organizations and enterprises in
geographical areas and carry out the following content: 2.1. To apply the reduction level based on
family circumstances for resident individuals with income from salaries
or wages, from business as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Reduction for each dependant
who belongs to the reduced case is 3.6
million dong/month. 2.2. To regulate provisions on conditions to
define resident individuals based on duration of renting house stated in
contract of renting house to be 183 days or more (replaced for 90 days or more
as prescribed in the Decree No. 100/2008/ND-CP dated 8/9/2013 of the
Government). 2.3. Organizations, individuals paying income
for resident individuals who not sign labor contract or sign labor contract
under 03 months, will withhold at the unified rate of 10% for income of
2,000,000 dong or more/ payment period (regardless of such individuals have or
not have tax identification numbers). 2.4. To perform unified application of
determining income from share transfer regardless of shares of public companies
or of companies not yet become public company are securities transfer. 2.5. To supplement provision on tax exemption
for individuals with income from transfer of house, residential land use right
and assets attached to residential land of individuals in case the transfer person
has only one sole house, residential use land right in Vietnam as follows: - Individuals must have ownership of house,
residential land use right counted to time of transfer not less than 183 days. - Cases of transfer of houses, construction
works going to be formed in future are not exempt from personal income tax
under case of having one sole house. 2.6. Organizations, enterprises which have
purchased or paid on behalf of laborers the amounts of accumulated premium to
buy life insurance, other non-compulsory insurances, accumulated amounts
contributed into voluntary retirement fund will not be required to add these
amounts to the taxable income in period in order to determine the withheld
personal income tax of individuals. The detailed guidance for implementation shall
comply with guiding documents in Circular of the Ministry of Finance. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR THE
MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
Công văn 8817/BTC-TCT ngày 08/07/2013 thực hiện các quy định có hiệu lực từ 01/7/2013 tại Luật sửa đổi Luật thuế thu nhập cá nhân do Bộ Tài chính ban hành
35.567
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|