THE
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
93/2011/ND-CP
|
Hanoi,
October 18, 2011
|
DECREE
ON SANCTIONING OF ADMINISTRATIVE VIOLATIONS RELATED TO
MEDICINES, COSMETICS AND MEDICAL EQUIPMENT
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25,
2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the June 14, 2005
Pharmacy Law;
Pursuant to the June 14, 2005
Commercial Law;
Pursuant to the November 21, 2007
Law on Product and Goods Quality;
Pursuant to the July 2, 2002
Ordinance on Handling of Administrative Violations, and the April 2, 2008
Ordinance Amending and Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on
Handling of Administrative Violations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
At the proposal of the
Minister of Health,
DECREES:
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.
Scope of application
1. This Decree specifies acts of
violation, sanctioning forms and levels, remedial measures, competence and
procedures for sanctioning administrative violations related to medicines,
cosmetics and medical equipment.
2. Administrative violations
related to medicines, cosmetics and medical equipment include:
a/ Violations of regulations on
medicine manufacture, trading, information and advertisement;
b/ Violations of regulations on
cosmetic manufacture, trading, information and advertisement;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2.
Subjects of application
I. Individuals and organizations
that intentionally or unintentionally commit administrative violations related
to medicines, cosmetics or medical equipment specified in Chapter II of this
Decree which are not crimes.
Administrative sanctions are not
imposed for violations of this Decree's provisions committed by cadres, civil
servants and public employees while performing their assigned official duties
and tasks. The handling of their violations complies with the law on cadres,
civil servants and public employees.
2. Foreign individuals and
organizations that operate in the Vietnamese territory and commit
administrative violations related to medicines, cosmetics or medical equipment
specified in Chapter II of this Decree, unless otherwise provided in treaties
to which the Socialist Republic of Vietnam is contracting party. In this case,
such treaties prevail.
Article 3.
Interpretation of terms
1. Cosmetic product means a
substance or preparation used in contact with external human body parts (skin,
hair, nails, lips and external sexual organs) or teeth and oral mucosa, for the
main purposes of cleansing, refreshing, uplifting appearance or form,
controlling body odor, protecting body or keeping body in good conditions.
2. Medical equipment means
medical equipment, instruments, supplies (for transplanting or wear-out use
purpose), diagnostic chemicals and biologicals (accompanying medical equipment)
and special-use vehicles for the care for, protection and improvement of
people's health.
Article 4.
Application of the law on sanctioning of administrative violations
1. Administrative violations
related to trading of counterfeit goods; intellectual property infringements;
violations of regulations on price valorization, price monopoly syndication,
price and freight subsidies, supports for implementation of price policies and
other administrative violations related to medicines, cosmetics or medical
equipment not specified in this Decree are subject to the laws on sanctioning
of administrative violations in related state management fields.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Sanctioning principles;
handling of administrative violators being minors; extenuating or aggravating
circumstances; statute of limitations and time limit for sanctioning; duration
upon the expiration of which a violator is regarded as having never been
sanctioned; method of calculating time limits and statute of limitations;
determination of competence to sanction administrative violations; making of
administrative violation minutes; issuance of decisions on sanctioning of
administrative violations; procedures for imposing, collecting and paying
fines; procedures for confiscating and handling material evidences and means used
in administrative violations; execution of decisions on sanctioning of
administrative violations, delay of execution of decisions on fines,
enforcement of decisions on sanctioning of administrative violations, and
transfer of decisions on sanctioning of administrative violations related to
medicines, cosmetics and medical equipment for execution comply with the law on
handling of administrative violations and Decree No. 128/2008/ND-CP of December
16, 2008, detailing a number of articles of the 2002 Ordinance on Handling of
Administrative Violations and the 2008 Ordinance Amending and Supplementing a
Number of Articles of the Ordinance on Handling of Administrative Violations
(below referred to as Decree No. 128/ 2008/ND-CP).
Article 5.
Sanctioning forms
1. For each act of
administrative violation related to medicines, cosmetics or medical equipment,
a violator is subject to either of the following principal sanctions:
a/ Caution;
b/ Fine: The maximum fine for
sanctioning administrative violations related to medicines, cosmetics and
medical equipment is VND 40,000,000 (forty million dong).
2. Depending on the nature and
severity of their violations, violators may be subject to either or all of the
following additional sanctioning forms:
a/ Deprivation of the right to
use certificates of eligibility for medicine trading, licenses for medicine and
medicine material-related activities in Vietnam, medicine export or import
licenses, definite or indefinite-term pharmaceutical practice certificates, or
medical equipment import licenses;
b/ Confiscation of material
evidences and means used in administrative violations.
3. In addition to the
sanctioning forms specified in Clauses 1 and 2 of this Article, administrative
violators may be subject to one or several of the following remedial measures:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Forcible making of
corrections or public apologies in the mass media;
c/ Forcible strict compliance
with professional regulations of the Ministry of Health;
d/ Forcible remedying of
consequences caused by faulty products;
e/ Forcible completion of
procedures for re-grant of practice certificates, certificates of eligible for
medicine trading, good practice certificates, licenses for medicine and
medicine material-related activities in Vietnam;
f/ Forcible recall, destruction
or recycling of infringing medicines, cosmetics, non-medicinal products or
medical equipment; forcible recall or destruction of materials and means used
in violations, except when necessary to seize them for use as evidence or proof
for further handling;
g/ Revocation of registration
numbers of medicines due to violations of professional regulations;
h/ Withdrawal of numbers of
receipt of cosmetic product announcement cards;
i/ Revocation of cosmetic
circulation registration numbers;
j/ Forcible refund of whole
proceeds or margin amounts earned from the commission of violations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. The principal sanctioning
forms may be applied independently or together with additional sanctioning
forms or remedial measures. Additional sanctioning forms cannot be applied
independently but together with a principal sanction.
Chapter II
ADMINISTRATIVE
VIOLATIONS RELATED TO MEDICINES, COSMETICS AND MEDICAL EQUIPMENT, SANCTIONING
FORMS AND LEVELS
Section 1:
ADMINISTRATIVE VIOLATIONS IN MEDICINE MANUFACTURE, TRADING, INFORMATION AND
ADVERTISEMENT, SANCTIONING FORMS AND LEVELS
Article 6.
Violations of regulations on business conditions and use of practice
certificates, certificates of eligibility for medicine trading or licenses for
medicines and medicine materials-related activities in Vietnam
1. A fine of between VND
3,000,000 and 5,000,000 shall be imposed on medicine retail establishments or a
fine of between VND 5,000,000 and 8,000,000 on medicine wholesale, preservation
or testing service establishments or foreign companies conducting medicines and
medicine materials-related activities in Vietnam for one of the following
violations:
a/ Failing by an absent
professional operation manager to authorize or appoint another person to act on
his/her behalf under law;
b/ Manufacturing, wholesaling,
retailing or providing the service of preserving or testing medicines without
good practice certificates granted according to the Ministry of Health's
roadmap or with expired good practice certificates and failing to carry out
procedures for re-grant of these certificates under the Ministry of Health's
regulations;
c/ Trading in medicines with
expired practice certificates and failing to carry out procedures for re-grant
of these certificates under regulations',
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e/ Trading in or supplying
medicines after practice certificates or certificates of eligibility for
medicine trading or licenses for medicines and medicine materials-related
activities in Vietnam are revoked by state management agencies or the right to
use these certificates or licenses is deprived under law;
f/ Failing to put up signboards
or putting up signboards with contents incompliant with regulations;
g/ Keeping no books or having no
devices for monitoring medicine purchase and sale as required.
2. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed on medicine retail establishments or
a fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000 on medicine wholesale,
preservation or testing service establishments or foreign companies conducting medicines
and medicine materials-related activities in Vietnam for one of the following
violations:
a/ Trading in medicines without
practice certificates;
b/ Trading in medicines without
certificates of eligibility for medicine trading or supplying medicines without
licenses for medicines and medicine materials-related activities in Vietnam;
c/ Forging, hiring, borrowing or
lending to others practice certificates, certificates of eligibility for
medicine trading, related professional degrees or diplomas or licenses for
medicines and medicine materials-related activities in Vietnam;
d/ Trading in medicines at
addresses other than those indicated in certificates of eligibility for
medicine trading;
e/Trading in medicines in forms
other than those or beyond the scope indicated in certificates of eligibility
for medicine trading, or supplying medicines beyond the scope indicated in
licenses for medicines and medicine materials-related activities in Vietnam.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Deprivation of the right to
use a practice certificate for 3 months, for violations specified at Point a,
Clause 1 of this Article;
b/ Deprivation of the right to
use a certificate of eligibility for medicine trading, license for medicines
and medicine materials-related activities in Vietnam or practice certificate
for between 6 and 12 months, for the violations specified at Points c, d and e,
Clause 2 of this Article.
4. Remedial measures:
a/ Forcible strict compliance
with regulations, for the violations specified at Points a, e, f and g, Clause
1, and Points a, b, d and e, Clause 2 of this Article;
b/ Forcible completion of
procedures for re-grant of practice certificates, certificates of eligibility
for medicine trading, good practice certificates or licenses for medicines and
medicine materials-related activities in Vietnam, for the violations specified
at Points b, c and d, Clause 1 of this Article;
c/ Forcible recall, for the case
of forging practice certificates, certificates of eligibility for medicine
trading or related professional degrees or diplomas specified at Point c,
Clause 2 of this Article.
Article 7.
Violations of regulations on medicine registration
1. A fine of between VND
3,000,000 and 5,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Failing to satisfy requests
of competent state agencies for reports on medicines in circulation without
explaining in writing the reason;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Failing to coordinate with
medicine manufacturers or importers in recalling from the market medicines not
up to quality and safety standards at the request of management agencies or
upon detection by medicine registering establishments themselves.
2. A fine of between VND
15,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Failing to notify competent
Vietnamese agencies of the revocation of medicine registration numbers and the
ban on medicines from circulation in countries of origin or related countries
for medicine safety, effect and quality reasons;
b/ Providing files, data and
information related to technical files, including files of medicine quality
standards, manufacture methods and stability, not based on actual researches,
experiments and manufacture of medicine manufacturing or registering
establishments;
c/ Submitting medicine samples
for registration which are neither researched nor manufactured by the
submitting establishments as declared in medicine registration files;
d/ Providing files, data and
information on medicine effect, safety and potency without showing scientific
documents and evidences to prove them.
3. Additional sanctioning forms:
a/ Deprivation of the right to
use a certificate of eligibility for medicine trading or license for medicines
and medicine materials-related activities in Vietnam for between 6 and 12
months, for the violations specified at Point c, Clause 1 of this Article which
are committed twice or more.
b/ Deprivation of the right to
use a certificate of eligibility for medicine trading or license for medicines
and medicine materials-related activities in Vietnam for an indefinite time,
for the violations specified in Clause 2 of this Article which are committed
twice or more.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Forcible strict compliance
with regulations, for violations specified in Clause 1 of this Article;
b/ Revocation of registration
numbers and forcible destruction of all infringing medicines, for violations specified
in Clause 2 of this Article.
Article 8.
Violations of regulations on medicine manufacture
1. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Manufacturing medicines
without satisfying the hygienic conditions set by the Ministry of Health;
b/ Manufacturing medicines
without reporting to a competent state agency on small changes (as prescribed
by the Ministry of Health) in their registration files or at addresses other
than those indicated in medicine registration files;
c/ Having no professional staff
qualified for medicine quality inspection and management;
d/ Failing to keep medicine
samples under regulations;
e/ Failing to archive medicine
manufacture registration files already registered with competent state
agencies;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g/ Manufacturing and circulating
or using medicines of level-3 inferior quality under the Ministry of Health's
regulations on medicine quality management.
2. A fine of between VND
20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for one of the following violations
per medicine product:
a/ Manufacturing medicines
without reporting to a competent state agency on big changes or other changes
(as prescribed by the Ministry of Health) in medicine registration files or at
variance with medicine registration files already appraised by a competent
state agency, except the case specified at Point b, Clause 1 of this Article
and other violations specified in Article 14 of this Decree;
b/ Failing to recall medicines
not up to quality and safety standards at the request of management agencies or
upon detection by establishments themselves;
c/ Manufacturing non-medicinal
products on medicine manufacture chains;
d/ Manufacturing and circulating
or using medicines of level-2 inferior quality under the Ministry of Health's
regulations on medicine quality management;
e/ Manufacturing medicines with
expired registration numbers for market circulation, except special cases
permitted by the Ministry of Health.
3. A fine of between VND
30,000,000 and 40,000,000 shall be imposed for one of the following violations
per medicine product:
a/ Manufacturing medicines
without registration numbers granted by competent health agencies for market
circulation, except patent medicaments or medicaments weighed according to
formulas at oriental medicine establishments, raw and preliminarily processed
medicinal herbs;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Using materials of unclear
origin or materials not yet quality-inspected or materials not up to quality
standards for medicine manufacture;
d/ Manufacturing and circulating
or using medicines of level-1 inferior quality under the Ministry of Health's
regulations on medicine quality management;
e/ Manufacturing medicines at
establishments (addresses) having no certificates of eligibility for medicine
trading (medicine manufacture).
4. Additional sanctioning forms:
a/ Deprivation of the right to
use a certificate of eligibility for medicine trading for between 3 and 6
months, for the violations specified at Points a, b, c, f and g, Clause 1 of
this Article;
b/ Deprivation of the right to
use a certificate of eligibility for medicine trading for an indefinite time,
for the violations specified in Clauses 2 and 3 of this Article.
5. Remedial measures:
a/ Forcible recall and
destruction of all medicines or non-medicinal products, for violations specified
at Points a, f and g, Clause 1, and in Clauses 2 and 3 of this Article;
b/ Revocation of registration
numbers of medicines in the validity duration of these numbers, for violations
specified at Points a, b and d, Clause 2, and Points b, c, d and e, Clause 3 of
this Article.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A caution or a fine of
between VND 500,000 and 1,000,000 shall be imposed for one of the following
violations:
a/ Retailing prescription
medicines without doctor prescriptions; retailing preliminarily processed
medicinal herbs of inferior quality;
b/ Having no personal resumes or
having inadequate personal resumes under regulations, for medicine sellers or
persons involved in medicine sale.
2. A fine of between VND
3,000,000 and 5,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Selling medicines in
contravention of treatment indications of doctors or selling alternative
medicines specified at Point c, Clause 1, Article 27 of the Pharmacy Law
without the consent of buyers;
b/ Wholesaling or retailing
medicines without valid invoices or vouchers;
c/ Wholesaling medicines at
places other than lawful drugstores.
3. A fine of between VND
5,000,000 and 7,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Failing to recall or to
report on results of recall of medicines at the request of competent state
agencies;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Retailing medicines of
inferior quality or after their expiry date;
d/ Having no separate preparing
laboratory, for drugstores retailing medicines prepared according to
prescriptions;
e/ Having no preservation
storehouses, for retail drugstores having registered preservation storehouses;
f/ Trading in not-for-sale
medicines used in national programs or medicines covered by health insurance or
donated medicines, humanitarian aid medicines or non-commercially imported
medicines.
4. A fine of between VND
10,000,000 and 15,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Wholesaling medicines not up
to quality standards or after their expiry date;
b/ Trading in medicines subject
to recall notices or failing to recall medicines at the request of competent
state agencies;
c/ Trading in or putting in
market circulation medicines still in experimentation or subject to clinical
test and assessment or medicines to be prepared according to prescriptions for
use within drugstores or medical treatment establishments;
d/ Conducting medicine sales
promotion in contravention of law or taking advantage of monopoly in medicine
trading for illicit profits;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. A fine of between over VND
15,000,000 and twice the value of the whole confiscated medicine volume at the
sale price of the trading establishment but not exceeding VND 40,000,000 shall
be imposed for trading in medicines of unclear origin, smuggled medicines or
medicines banned from market circulation.
6. Additional sanctioning forms:
a/ Deprivation of the right to
use practice certificates or certificates of eligibility for medicine trading
for between 3 and 6 months, for the violations specified at Point b, Clause 2
and Point a, Clause 3 of this Article;
b/ Deprivation of the right to
use practice certificates or certificates of eligibility for medicine trading
for between 6 and 12 months, for the violations specified at Points d, e and f.
Clause 3 and Points a, b and d and e, Clause 4, and Clause 5 of this Article;
c/ Confiscation of the whole
medicine volume, for the violations specified at Points b and c, Clause 3, and
in Clauses 4 and 5 of this Article,
7. Remedial measures:
a/ Forcible remittance of the
whole money amount earned from the violations specified at Point f. Clause 3,
and in Clauses 4 and 5 of this Article;
b/ Forcible strict compliance with
law, for the violations specified at Points d and e, Clause 3 of this Article.
Article 10.
Violations of regulations on medicine export and import
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Importing medicines without
circulation permits of the Ministry of Health;
b/ Importing medicines even
after countries of manufacture announce the ban on market circulation thereof;
c/ Importing medicines with
changed original packages as registered or permitted for import by the Ministry
of Health (or commercial products of these medicines);
d/ Importing medicines with
their expiry dates; failing to comply with regulations on expiry date upon
their arrival at Vietnamese port without permission of the Ministry of Health;
e/ Importing or exporting
medicines on the list of medicines banned from import or export or importing or
exporting medicines beyond the importer's or exporter's competence;
f/ Importing or exporting
medicines after their expiry date;
g/ Failing to recall or to
coordinate with others in recalling imported medicines not up to quality and
safety standards at the request of management agencies or upon detection by
importers themselves.
2. Additional sanctioning forms:
a/ Deprivation of the right to
use medicine import permits for between 6 and 12 months, for the violations
specified at Points c and d, Clause 1 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Remedial measures:
Recall and forcible taking out
of the Vietnamese territory or forcible re-export or destruction of medicines
or medicine materials, for the violations specified in Clause 1 of this
Article.
Article 11.
Violations of regulations on medicine preservation
1. A fine of between VND 500,000
and 1,000,000 shall be imposed on retail establishments committing one of the
following violations:
a/ Retailing medicines without
meeting preservation requirements indicated on medicine labels;
b/ Mixing non-medicinal goods
items and medicines.
2. A fine of between 5,000,000
and 10,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Failing to comply with GSP
regulations of the Ministry of Health, for medicine preservation service
providers;
b/ Failing to meet conditions
for medicine preservation in the course of medicine preservation or
transportation, for medicine wholesalers;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Mixing non-medicinal goods
items and medicines, for medicine wholesale establishments.
3. Additional sanctioning forms:
Deprivation of the right to use
practice certificates or certificates of eligibility for medicine trading for
between 6 and 12 months, for the violations specified at Points a, b and c,
Clause 2 of this Article.
4. Remedial measures:
a/ Forcible destruction of the
whole volume of medicines of inferior quality, for the violations specified at
Point a, Clause 1, and Points b, c and d. Clause 2 of this Article;
b/ Forcible strict compliance
with law, for the violations specified in Clauses 1 and 2 of this Article.
Article 12.
Violations of regulations on medicine testing
1. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Failing to comply with GLP
regulations of the Ministry of Health, for medicine testing service providers;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Providing medicine testing
services without permission of the Ministry of Health;
b/ Modifying, falsifying or
fraudulently declaring analysis data;
c/ Using sample medicines not
researched or manufactured by establishments themselves as indicated in files
for registering medicines for use as testing samples.
3. Additional sanctioning forms:
Deprivation of the right to use
certificates of eligibility for medicine trading for between 6 and 12 months,
for the violations specified in Clause 2 of this Article.
4. Remedial measures:
Forcible strict compliance of
law, for the violations specified in Clauses 1 and 2 of this Article.
Article 13.
Violations of regulations on medicine information and advertisement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Failing to send to
provincial-level Health Departments written notices of medicine representatives
who come to work in their provinces which are other than provinces in which
these medicine representatives have been granted cards;
b/ Failing to send written
notices enclosed with requests for acceptance and advertisement contents to
provincial-level Health Departments for medicine advertisements on local radio
or television stations;
c/ Organizing seminars to
introduce medicines without having submitted files for registration of such
seminars to competent state management agencies or during the period of file
examination under regulations.
3. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Informing or advertising
medicines at variance with contents already registered with competent state
management agencies; or during the period of file examination under
regulations; or according to registered information or advertisement documents
which are no longer valid; or without submitting medicine information or
advertisement registration files to competent state management agencies (except
medicine information not subject to registration);
b/ Advertising or informing
medicines without registration numbers or with invalid registration numbers,
except medicine information not subject to registration and seminars to
introduce medicines to physicians;
c/ Failing to monitor or
promptly report to the Ministry of Health (the Drug Administration) and the
National Center for Medicine Information and Harmful Effect Surveillance on
newly uncovered medicine information, harmful effects of medicines or signs of
deteriorating quality of traded medicines;
d/ Providing inaccurate medicine
information and advertisement documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Advertising prescription
medicines; vaccines and medical biologicals used for preventive purpose;
medicines not subject to prescriptions but recommended by competent state
management agencies for restricted use or use under physician surveillance;
b/ Informing or advertising
cosmetics, functional foods and non-medicinal products with unclear contents
misleading consumers to take these products as medicines;
c/ Using material or financial
benefits in any form to manipulate physicians and medicine users in prescribing
or using medicine;
d/ Taking advantage of
physicians' disease prevention and treatment guidance or medicine usage in
press articles or radio or television broadcasts to advertise medicines;
e/ Acting as medicine
representatives without medicine representative cards;
f/ Failing to report and explain
medicine information and advertisement violations and take remedial measures at
the request of state management agencies.
5. Additional sanctioning forms:
a/ Deprivation of the right to
use practice certificates, certificates of eligibility for medicine trading or
licenses for medicines and medicine materials-related activities in Vietnam for
between 3 and 6 months, for the violations specified in Clause 3 of this
Article which are committed for three times or more within 12 months;
b/ Deprivation of the right to
use practice certificates, certificates of eligibility for medicine trading or
licenses for medicines and medicine materials-related activities in Vietnam for
between 6 and 12 months, for the violations specified in Clause 4 of this
Article which are committed for three times or more within 12 months.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Forcible strict compliance
with law, for the violations specified in Clause 1, and at Point c, Clause 4 of
this Article;
b/ Forcible reporting on or
provision of accurate medicine information, for the violations specified at
Points c and d, Clause 3, and Point f, Clause 4 of this Article;
c/ Forcible cancellation and
correction of medicine information or advertisements, for the violations
specified at Points a, b and d, Clause 3, and Points a, b and d, Clause 4 of
this Article;
d/ Forcible destruction of all
documents and means used for violations, for the violations specified in
Clauses 2, 3 and 4 of this Article.
Article 14.
Violations of regulations on medicine packages and labels (including use
instruction inserts)
1. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Labeling medicines with
contents and forms other than those indicated in approved files, except the
contents specified in Clause 2 of this Article;
b/ Changing medicine packages or
labels without written consent of the Ministry of Health;
c/ Trading in medicines with
changed packages or labels as indicated in approved files.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Additional sanctioning forms:
Deprivation of the right to use
certificates of eligibility for medicine trading of medicine trading
establishments for an indefinite time, or deprivation of the right to use
licenses for medicines and medicine materials-related activities in Vietnam of
medicine supply establishments for an indefinite time, for the violations
specified in Clause 2 of this Article.
4. Remedial measures:
a/ Forcible strict compliance
with law, for the violations specified in Clause 1 of this Article;
b/ Forcible destruction of all
infringing medicines, for the violations specified in Clause 2 of this Article.
Article 15.
Violations of regulations on habit-forming medicines, psychotropic medicines
and medicinal precursors
1. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for prescribing, dispensing or using
habit-forming medicines, psychotropic medicines and medicinal precursors in
contravention of regulations of the Ministry of Health.
2. A fine of between VND
20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Buying or selling
habit-forming medicines, psychotropic medicines and medicinal precursors
without approved plans;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Transporting, forwarding or
packaging these medicines and precursors in contravention of regulations;
d/ Destroying these medicines in
contravention of regulations;
e/ Failing to fully record or
keep documents, files and books related to habit-forming medicines,
psychotropic medicines and medicinal precursors;
f/ Exporting or importing
habit-forming medicines, psychotropic medicines and medicinal precursors without
permits of competent state agencies and not through prescribed border gates.
3. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed on retail establishments or a fine
of between VND 30,000,000 and 40,000,000 on wholesale establishments selling
habit-forming medicines, psychotropic medicines and medicinal precursors to
ineligible buyers or to establishments without the function of trading in them
under regulations.
4. Additional sanctioning forms:
a/ Deprivation of the right to
use certificates of eligibility for medicine trading for between 6 and 12
months, for the violations specified in Clauses 2 and 3 of this Article which
are committed twice or more within 12 months;
b/ Deprivation of the right to
use certificates of eligibility for medicine trading for an indefinite time,
for the violations specified in Clauses 2 and 3 of this Article which are
committed for three times or more within 12 months.
5. Remedial measures:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Forcible strict compliance
with law, for the violations specified at Points c, d and e, Clause 2 of this
Article.
Article 16.
Violations of regulations on scientific research, testing and clinical trial of
medicines
1. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for concealing or failing to provide
adequate and truthful information on research and clinical trial of medicines
to persons participating in such trial, the testing process and possible risks;
2. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Providing personal
information of clinical trial subjects without their consent;
b/ Failing to report on the
process and results of the clinical trial under regulations;
c/ Failing to comply with
regulations on good practices in clinical trial of medicines.
3. A fine of between VND
30,000,000 and 40,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Conducting clinical trial of
medicines without permission of the Ministry of Health;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Using clinical trial medicines
for other purposes;
d/ Forcing research subjects to
try medicines;
e/ Distorting testing results of
tested medicine samples.
4. Additional sanctioning form:
Deprivation of the right to use
certificates of eligibility for medicine trading or certificates of attainment
of the standard of medicine clinical trial good practice for between 6 and 12
months, for the violations specified in Clauses 2 and 3 of this Article.
5. Remedial measures:
Forcible strict compliance with
law, for the violations specified in Clause 1, at Points b and c, Clause 2, and
in Clause 3 of this Article.
Article 17.
Violations of regulations on medicine price management
1. Violations of regulations on
medicine price declaration:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Failing to declare or
inadequately declaring medicine prices under regulations;
b/ Failing to adjust declared
prices after receiving written opinions of the state management agency in
charge of medicine prices;
c/ Selling medicines at prices
higher than declared prices;
d/ Failing to notify customers
of declared medicine prices.
2. Violations of regulations on
posting up medicine prices:
A fine of between VND 5,000,000 and
10,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Failing to post up or
inadequately posting up prices of medicines displayed for sale or improperly
posting up medicines;
b/ Selling medicines at prices
higher than posted up prices.
3. Violations of regulations on
retail returns or regulations on medicine prices applicable to hospital
drugstores:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Additional sanctioning form:
Deprivation of the right to use
certificates of eligibility for medicine trading or licenses of foreign
businesses for medicines and medicine materials-related activities in Vietnam
for between 3 and 6 months, for the violations specified at Points a, c and d,
Clause 1 and Point b, Clause 2 of this Article which are committed twice or
more within 12 months after the detection of first-time violations.
5. Remedial measures:
a/ Forcible strict compliance with
law, for the violations specified at Point a, Clause 1, Point a, Clause 2, and
in Clause 3 of this Article;
b/ Forcible remittance of the
whole margin amount earned from the commission of the violation specified at
Point c, Clause 1 or Point b, Clause 2 of this Article.
Section 2:
ADMINISTRATIVE VIOLATIONS IN COSMETIC MANUFACTURE, TRADING, INFORMATION AND
ADVERTISEMENT, SANCTIONING FORMS AND LEVELS
Article 18.
Violations of regulations on cosmetic trading
1. A fine of between VND
1,000,000 and 5,000,000 or between VND 5,000,000 and 10,000,000 shall be
imposed in case the total value of the infringing goods lot is under VND
10,000,000 or VND 10,000,000 or more, respectively, calculated according to
sale prices, on trading establishments other than organizations and individuals
responsible for putting products in market circulation for one of the following
violations:
a/ Trading in cosmetics with
changed packages;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Trading in cosmetics after
their expiry date;
d/ Trading in cosmetics for
which cosmetic products have not yet been publicized;
e/ Trading in cosmetics
containing in their ingredients a substance banned from use in cosmetics or of
a content or concentration in excess of the permitted limit prescribed by
current laws for substances subject to use content or concentration limits;
f/ Trading in cosmetics of
inferior quality or unsafe for consumers;
g/ Trading in cosmetics subject
to competent state management agencies' notices of recall for violations of
law.
2. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed on organizations or individuals
responsible for putting products in market circulation for one of the following
violations:
a/ Trading in cosmetics with
product information files kept at businesses not up to requirements;
b/ Trading in cosmetics of
inferior quality or unsafe for consumers;
c/ Trading in cosmetics with
changed packages or information origin;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A fine of between VND
20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed on organizations and individuals
responsible for putting products in market circulation for one of the following
violations:
a/ Trading in cosmetics
containing in their ingredients a substance banned from use in cosmetics or of
a content or concentration in excess of the permitted limit prescribed by
current laws for substances subject to use content or concentration limits;
b/ Trading in cosmetics without
product information files as required;
c/ Trading in cosmetics with
formulas inconsistent with their approved announcement files;
d/ Trading in cosmetics already
banned by countries of manufacture from market circulation;
e/ Failing to recall cosmetics
in violation of regulations at the request of competent state management
agencies.
4. Remedial measures:
a/ Forcible recall and
destruction of all cosmetics, for the violations specified in Clause 1, and at
Points b, c and d, Clause 2, and Points a, c and d, Clause 3 of this Article;
b/ Revocation of numbers of
receipt of cosmetic product announcement cards or cosmetic circulation
registration numbers, for the violations specified at Point a, b, c or d,
Clause 3 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 19.
Violations of regulations on import of cosmetics
1. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for importing cosmetics with changed
packages or origin information.
2. A fine of between VND
20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Importing cosmetics
containing in their ingredients a substance banned from use in cosmetics or of
a content or concentration in excess of the permitted limit prescribed by
current laws for substances subject to use content or concentration limits;
b/ Importing cosmetics already
banned by countries of manufacture from market circulation.
3. Remedial measures:
a/ Forcible recall and
destruction of all cosmetics, for the violations specified in Clauses 1 and 2
of this Article;
b/ Revocation of numbers of
receipt of cosmetic product announcement cards or cosmetic circulation
registration numbers, for the violations specified in Clause 2 of this Article.
Article 20.
Violations of regulations on manufacture of cosmetics
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Manufacturing cosmetics not
pursuant to the "cosmetic good manufacturing practice" principles and
standards of the Association of Southeast Asian Nations (CGMP-ASEAN) or
equivalents recognized by the ASEAN's Cosmetic Council;
b/ Manufacturing cosmetics containing
in their ingredients a substance banned from use in cosmetics or of a content
or concentration in excess of the permitted limit prescribed by current laws
for substances subject to use content or concentration limits, or manufacturing
cosmetics of inferior quality or unsafe for consumers;
c/ Manufacturing cosmetics with
formulas inconsistent with their announcement files.
2. Remedial measures:
a/ Forcible recall and
destruction of all cosmetics, for the violations specified at Points b and c,
Clause 1 of this Article;
b/ Revocation of numbers of
receipt of cosmetic product announcement cards or cosmetic circulation
registration numbers, for the violations specified at Points b and c, Clause 1
of this Article;
c/ Forcible strict compliance
with law, for the violations specified at Point a, Clause 1 of this Article.
Article 21.
Violations of regulations on announcement of cosmetics
1. A fine of between VND
30,000,000 and 40,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Putting cosmetic products in
market circulation without announcing them, for domestic cosmetics
manufacturers or importers of foreign cosmetics.
2. Remedial measures:
a/ Forcible recall and
destruction of all cosmetics, for the violations specified in Clause 1 of this
Article;
b/ Revocation of numbers of
receipt of cosmetic product announcement cards or cosmetic circulation
registration numbers, for the violations specified at Point b, Clause 1 of this
Article.
Article 22.
Violations of regulations on cosmetics information and advertisement
1. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Advertising cosmetics in inconsistency
with their advertisement registration files already approved by management
agencies or at variance with documents proving the safety and efficacy of
cosmetic products;
b/ Organizing a workshop or an
event to introduce cosmetics different from files for registration of
organization of such workshop or event already approved by management agencies;
c/ Advertising cosmetics with
no-longer-valid registered contents or during the period of file examination
and processing under regulations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e/ Advertising cosmetics, for
which the provincial-level Health Department of a locality has granted a
receipt paper, in another locality without notifying it to the provincial-level
Health Department of such locality;
f/ Organizing a workshop or an
event to introduce cosmetics for which the provincial-level Health Department
of the host locality has granted a receipt paper, without notifying in advance
changes in the official time and venue to this Health Department.
2. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Advertising cosmetics without
numbers of receipt of cosmetic product announcement cards granted by competent
state management agencies or without submitting cosmetic advertisement
registration files;
b/ Organizing a workshop or an
event to introduce cosmetics without numbers of receipt of cosmetic product
announcement cards granted by competent state management agencies or submitting
a file for registration of organization of such workshop or event;
c/ Providing cosmetics
information or making cosmetics advertisements stating that cosmetics have
effects like medicines, misleading consumers to confusingly take these
cosmetics as medicines.
3. Remedial measure:
Forcible strict compliance with
law, for the violations specified in Clauses 1 and 2 of this Article.
Article 23.
Violations of regulations on labels of cosmetics
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Manufacturing or trading in
cosmetics with labels failing to meet current cosmetics labeling requirements;
b/ Manufacturing or trading in
cosmetics with labels stating their effects and utilities at variance with
their announced files.
2. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Imitating labels of other
products already permitted for circulation;
b/ Indicating untruthfully the
origin of goods on labels;
c/ Failing to indicate on labels
names and addresses of organizations or individuals responsible for putting
products in market circulations.
d/ Indicating on labels
utilities and effects not true to inherent properties of products.
3. Remedial measures:
a/ Forcible recall and
destruction of all cosmetics, for the violations specified at Points a, b and
d, Clause 2 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Forcible strict compliance
with law, for the violations specified in Clause 1 and at Point c, Clause 2 of
this Article.
Section 3:
ADMINISTRATIVE VIOLATIONS IN MEDICAL EQUIPMENT MANUFACTURE, TRADING,
INFORMATION AND ADVERTISEMENT, SANCTIONING FORMS AND LEVELS
Article 24.
Violations of regulations on medical equipment trading conditions
1. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Trading medical equipment
without business registration certificates;
b/ Failing to build physical and
technical foundations or have sufficient staffs for medical equipment
manufacture and trading under the Ministry of Health's regulations;
c/ Failing to post up prices of
medical equipment at medical equipment trading establishments;
d/ Selling medical equipment at
prices higher than posted up prices.
2. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Conducting trading activities
beyond the registered trading scope.
3. Additional sanctioning form:
Confiscation of medical
equipment, for the violations specified at Point a, Clause 2 of this Article.
4. Remedial measures:
a/ Forcible strict compliance
with law, for the violations specified in Clause 1 of this Article;
b/ Forcible remittance of margin
amounts earned from the violations specified at Point d, Clause 1 of this
Article;
c/ Forcible recall of medical
equipment traded beyond the registered trading scope, for the violations
specified at Point b, Clause 2 of this Article.
Article 25.
Violations of regulations on manufacture of medical equipment
1. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for failing to promptly notify
competent management agencies of changes in manufactured products,
manufacturing establishments or persons in charge of manufacture.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A fine of between VND
20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for manufacturing medical equipment
not up to their announced quality standards.
4. A fine of between VND
30,000,000 and 40,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Manufacturing medical
equipment without certificates of eligibility for medical equipment
manufacture;
b/ Manufacturing medical
equipment without certificates of circulation registration or free sale for
market circulation or export;
c/ Manufacturing medical
equipment without having conducted clinical tests, or improperly conducting
clinical tests on products subject to clinical tests.
5. Additional sanctioning form:
Deprivation of the right to use
operation licenses for between 3 and 6 months, for the violations specified in
Clause 3 and at Points b and c. Clause 4 of this Article.
6. Remedial measures:
a/ Forcible taking of the responsibility
for remedying consequences caused by defective medical equipment, for the
violations specified in Clause 2 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Forcible strict compliance
with law, for the violations specified in Clauses 3 and 4 of this Article.
Article 26.
Violations of regulations on import of medical equipment and instruments
1. A fine of between VND
20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Importing medical equipment
and instruments without import permits under the Ministry of Health's
regulations;
b/ Importing medical equipment
and instruments banned from circulation in their country of manufacture or in
Vietnam or banned from use by the World Health Organization;
c/ Importing medical equipment
and instruments which have not yet gone through clinical tests at some medical
establishments under international practice or regulations on clinical tests in
Vietnam;
d/ Importing medical equipment
and instruments which have not yet gone through quality inspection at state
testing or quality inspection agencies, for equipment subject to precision
requirements and some other equipment specified by law;
e/ Importing medical equipment
and instruments which are defective or ineffective in medical examination and
treatment, causing harmful side effects to humans;
f/ Importing used medical
equipment (for commercial purposes) other than those given as gifts or
donations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Deprivation of the right to
use medical equipment import permits for an indefinite time, for the violations
specified in Clause 1 of this Article;
b/ Confiscation of medical
equipment and instruments, for the violations specified in Clause 1 of this
Article.
3. Remedial measure:
Forcible strict compliance with
law, for the violations specified at Point d, Clause 1 of this Article.
Article 27.
Violations of regulations on medical equipment information and advertisement
1. A fine of between VND
5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Providing or making medical
equipment information or advertisements at variance with registered files or
failing to modify advertising contents as requested by competent health
agencies; b/ Organizing a workshop or an event to introduce medical equipment
without a registration file accepted by competent state management agencies.
2. A fine of between VND
10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for one of the following violations:
a/ Making medical equipment
advertisements not true to their utilities and effects;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Deliberately concealing or
failing to give prompt warnings on dysfunctions or undesirable effects of
medical equipment to management agencies or customers.
3. Remedial measure:
Forcible reporting on or
provision of accurate information or making of public apologies or corrections
in the mass media, for the violations specified at Point a, Clause 1, and in
Clause 2 of this Article.
Chapter
III
COMPETENCE AND
PROCEDURES FOR SANCTIONING ADMINISTRATIVE VIOLATIONS
Article 28.
Competence of chairpersons of People's Committees at all levels to sanction
administrative violations
1. Chairpersons of People's
Committees of communes, wards or townships may:
a/ Give cautions;
b/ Impose fines of up to VND 2,000,000;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Apply the remedial measures
provided at Points a, b, c, d, f and j, Clause 3, Article 5 of this Decree.
2. Chairpersons of People's Committees
of rural districts, urban districts or provincial cities may:
a/ Give cautions;
b/ Impose fines of up to VND
30,000,000;
c/ Apply the additional
sanctioning forms under the law on handling of administrative violations;
d/ Apply the remedial measures
provided at Points a, b, c, d, f and j, Clause 3, Article 5 of this Decree.
3. Chairpersons of People's
Committees of provinces or centrally run cities may:
a/ Give cautions;
b/ Impose fines of up to VND
40,000,000;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Apply the remedial measures
provided in Clause 3, Article 5 of this Decree.
Article 29.
Competence of medical inspectors to sanction administrative violations
1. Medical inspectors on duty,
within the ambit of their functions, may:
a/ Give cautions;
b/ Impose fines of up to VND
500,000;
c/ Confiscate material
evidences, means and tools involved in violations and valued at up to VND
2,000,000;
d/ Apply the remedial measures
provided at Points a, b, c, d, f and j, Clause 3, Article 5 of this Decree.
2. Chief inspectors of
provincial-level Health Departments may:
a/ Give cautions;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Apply the additional
sanctioning forms under the law on handling of administrative violations;
d/ Apply the remedial measures
provided at Points a, b, c, d, f and j, Clause 3, Article 5 of this Decree.
3. The Chief Inspector of the
Ministry of Health may:
a/ Give cautions;
b/ Impose fines of up to VND
40,000,000;
c/ Apply the additional
sanctioning forms under the law on handling of administrative violations;
d/ Apply the remedial measures
provided in Clause 3, Article 5 of this Decree.
4. Heads of agencies assigned to
perform the specialized inspection function and persons assigned to perform
specialized inspection tasks are competent to sanction administrative
violations under the law on handling of administrative violations and relevant
laws.
Article 30.
Sanctioning competence of other agencies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 31.
Authorization and principles of determination of competence to sanction
administrative violations related to medicines, cosmetics and medical equipment
1. The competence to sanction
administrative violations related to medicines, cosmetics and medical equipment
complies with Article 41 of the Ordinance on Handling of Administrative
Violations.
2. The principles of
determination of competence to sanction administrative violations related to
medicines, cosmetics and medical equipment are those provided in Article 42 of
the Ordinance on Handling of Administrative Violations.
Article 32.
Procedures for sanctioning administrative violations related to medicines,
cosmetics and medical equipment
1 .The order and procedures for
sanctioning administrative violations related to medicines, cosmetics and
medical equipment comply with the Ordinance on Handling of Administrative
Violations and Decree No. 128/2008/ND-CP.
2. Documents related to the
sanctioning of administrative violations related to medicines, cosmetics and
medical equipment must be fully kept at sanctioning agencies. Minutes of
sanctioning of administrative violations shall be made according to the forms
currently in force.
3. Fined persons and
organizations shall pay fines on time and at places indicated in sanctioning
decisions, unless they have paid fines on the spot under Articles 54 and 58 of
the Ordinance on Handling of Administrative Violations and received fine
receipts.
4. When applying the sanctioning
form of confiscation of material evidences and means, persons with sanctioning
competence shall strictly comply with Articles 60 and 61 of the Ordinance on
Handling of Administrative Violations and Decree No. 128/2008/ND-CP.
Article 33.
Execution and enforcement of decisions on sanctioning of administrative
violations related to medicines, cosmetics and medical equipment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. When applying measures to
enforce decisions on sanctioning of administrative violations related to
medicines, cosmetics or medical equipment, competent agencies and persons shall
comply with the order and procedures for enforcement specified in Articles 66
and 67 of the Ordinance on Handling of Administrative Violation and regulations
on enforcement of administrative violation sanctioning decisions.
Article 34.
Forms of minutes and decisions on sanctioning of administrative violations
related to medicines, cosmetics and medical equipment
To this Decree are appendices
providing forms of minutes and decisions on sanctioning of administrative
violations related to medicines, cosmetics and medical equipment (not printed
herein).
Chapter IV
IMPLEMENTATION
PROVISIONS
Article 35.
Effect
This Decree takes effect on
December 15, 2011.
To annul Articles 19 thru 24 and
Articles 32 thru 44 of the Government's Decree No. 45/ 2005/ND-CP of April 6,
2005, on sanctioning of administrative violations in the health sector.
Article 36.
Guiding and implementing responsibilities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Ministers, heads of
ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons
of People's Committees at all levels and related agencies, organizations and
individuals shall implement this Decree.-
ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung