|
Statistics
- Documents in English (15461)
- Official Dispatches (1340)
|
UỶ BAN THƯỜNG VỤ
QUỐC HỘI
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
01/2002/PL-UBTVQH11
|
Hà Nội, ngày 04
tháng 10 năm 2002
|
PHÁP LỆNH
CỦA UỶ BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI SỐ 01/2002/PL-UBTVQH11 NGÀY 04
THÁNG 10 NĂM 2002 VỀ SỬA ĐỔI ĐIỀU 22 VÀ ĐIỀU 23 CỦA PHÁP LỆNH ƯU ĐÃI NGƯỜI HOẠT
ĐỘNG CÁCH MẠNG, LIỆT SĨ VÀ GIA ĐÌNH LIỆT SĨ, THƯƠNG BINH, BỆNH BINH, NGƯỜI HOẠT
ĐỘNG KHÁNG CHIẾN, NGƯỜI CÓ CÔNG GIÚP ĐỠ CÁCH MẠNG
Căn cứ vào Hiến pháp nước Cộng
hoà xã hội Chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung theo Nghị quyết
số 51/2001/QH10 ngày 25 tháng 12 năm 2001 của Quốc hội khoá X, kỳ họp thứ 10;
Pháp lệnh này sửa đổi, bổ sung Điều 22 và Điều 23 của Pháp lệnh
ưu đãi người hoạt động cách mạng, liệt sĩ và gia đình liệt sĩ, thương binh, bệnh
binh, người hoạt động kháng chiến, người có công giúp đỡ cách mạng ngày 29
tháng 8 năm 1994.
Điều 1
Sửa đổi, bổ
sung Điều 22 và Điều 23 của Pháp lệnh ưu đãi người hoạt động
cách mạng, liệt sĩ và gia đình liệt sĩ, thương binh, bệnh binh, người hoạt động
kháng chiến, người có công giúp đỡ cách mạng:
1- Điều 22 được sửa đổi, bổ sung như sau:
"Điều 22
Người có công giúp đỡ cách mạng
quy định tại khoản 7 Điều 1 của Pháp lệnh ưu đãi người hoạt động
cách mạng, liệt sĩ và gia đình liệt sĩ, thương binh, bệnh binh, người hoạt động
kháng chiến, người có công giúp đỡ cách mạng là người đã có thành tích giúp đỡ
cách mạng trong lúc khó khăn, nguy hiểm và được Nhà nước tặng Kỷ niệm chương
"Tổ quốc ghi công" hoặc Bằng "Có công với nước", Huân chương
kháng chiến, Huy chương kháng chiến."
2- Điều 23 được sửa đổi, bổ sung như sau:
"Điều 23
1. Người có công giúp đỡ cách mạng
được Nhà nước tặng Kỷ niệm chương "Tổ quốc ghi công" hoặc Bằng
"Có công với nước" được hưởng trợ cấp hàng tháng và chế độ ưu đãi như
đối với thân nhân liệt sĩ.
2. Người có công giúp đỡ cách mạng
được Nhà nước tặng Huân chương kháng chiến được hưởng trợ cấp hàng tháng và chế
độ ưu đãi khác theo quy định của Chính phủ.
3. Người có công giúp đỡ cách mạng
được Nhà nước tặng Huy chương kháng chiến được hưởng trợ cấp một lần. Mức trợ cấp
và thời hạn trả trợ cấp theo quy định của Chính phủ."
Điều 2
Pháp lệnh
này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2003.
Những quy định trước đây trái với
Pháp lệnh này đều bãi bỏ.
Điều 3
Chính phủ
quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Pháp lệnh này.
THE STANDING COMMITTEE OF NATIONAL
ASSEMBLY
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
01/2002/PL-UBTVQH11
|
Hanoi, October 04, 2002
|
ORDINANCE AMENDING ARTICLE 22 AND ARTICLE 23 OF THE
ORDINANCE ON PREFERENTIAL TREATMENT FOR REVOLUTIONARY ACTIVISTS, FALLEN HEROES
AND THEIR FAMILIES, WAR INVALIDS, DISEASED SOLDIERS, RESISTANCE WAR ACTIVISTS
AND PEOPLE WITH MERITORIOUS SERVICES TO THE REVOLUTION
(No. 01/2002/PL-UBTVQH11 of October
4, 2002) Pursuant to the 1992 Constitution of the
Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under
Resolution No. 51/2001/QH10 of December 25, 2001 of the Xth National Assembly,
10th session.
This Ordinance amends and supplements Article 22 and Article 23 of the
August 29, 1994 Ordinance on preferential treatment for revolutionary
activists, fallen heroes and their families, war invalids, diseased soldiers,
resistance war activists and people with meritorious services to the
revolution. Article 1.- To amend and supplement Article 22 and Article
23 of the Ordinance on preferential treatment for revolutionary activists,
fallen heroes and their families, war invalids, diseased soldiers, resistance
war activists and people with meritorious services to the revolution: 1. Article 22 shall be amended and supplemented
as follows: "Article 22.- People with meritorious services to the
revolution prescribed in Clause 7, Article 1 of the Ordinance on preferential
treatment for revolutionary activists, fallen heroes and their families, war
invalids, diseased soldiers, resistance war activists and people with
meritorious services to the revolution are those who had merits in assisting
the revolution during difficult and dangerous time, and were awarded by the
State the "Fatherland Acknowledges the Services" badge or the
"Meritorious Services" certificates, or the "Resistance
War" Order or Medal. 2. Article 23 shall be amended and supplemented
as follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 1. People with meritorious services to the
revolution, who were awarded by the State the "Fatherland Acknowledges the
Services" badge or the "Meritorious Services" certificates,
shall be entitled to enjoy monthly allowances and preferential treatment
regimes like next of kin of fallen heroes. 2. People with meritorious services to the
revolution, who were awarded by the State the "Resistance War" Order,
shall be entitled to enjoy monthly allowances and other preferential treatment
regimes as prescribed by the Government. 3. People with meritorious services to the revolution,
who were awarded by the State the "Resistance War" Medal, shall be
entitled to enjoy lump-sum allowances. The levels and time limits for payment
of such allowances shall comply with the Government’s regulations." Article 2.- This Ordinance takes effect as from January 1,
2003. Other previous regulations, which are contrary
to this Ordinance, are hereby annulled. Article 3.- The Government shall specify and guide the
implementation of this Ordinance. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Ordinance No.01/2002/PL-UBTVQH11 of October 04, 2002 amending Article 22 and Article 23 of The Ordinance on preferential treatment for revolutionary activists, fallen heroes and their families, war invalids, diseased soldiers, resistance war activists and people with meritorious services to the revolution
Official number:
|
01/2002/PL-UBTVQH11
|
|
Legislation Type:
|
Ordinance
|
Organization:
|
The Standing Committee of National Assembly
|
|
Signer:
|
Nguyen Van An
|
Issued Date:
|
04/10/2002
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Ordinance No.01/2002/PL-UBTVQH11 of October 04, 2002 amending Article 22 and Article 23 of The Ordinance on preferential treatment for revolutionary activists, fallen heroes and their families, war invalids, diseased soldiers, resistance war activists and people with meritorious services to the revolution
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|