|
Statistics
- Documents in English (15189)
- Official Dispatches (1322)
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1606/QĐ-NHNN
|
Hà
Nội, ngày 22 tháng 9 năm 2022
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ LÃI SUẤT TÁI CẤP VỐN, LÃI SUẤT TÁI CHIẾT KHẤU, LÃI SUẤT CHO VAY QUA
ĐÊM TRONG THANH TOÁN ĐIỆN TỬ LIÊN NGÂN HÀNG VÀ CHO VAY BÙ ĐẮP THIẾU HỤT VỐN
TRONG THANH TOÁN BÙ TRỪ CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM ĐỐI VỚI TỔ CHỨC TÍN DỤNG,
CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam số 46/2010/QH12 ngày 16 tháng 06 năm 2010;
Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP
ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Quy định các mức lãi suất
của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam như sau:
1. Lãi suất tái cấp vốn: 5,0%/năm.
2. Lãi suất tái chiết khấu: 3,5%/năm.
3. Lãi suất cho vay qua đêm trong
thanh toán điện tử liên ngân hàng và cho vay bù đắp thiếu hụt vốn trong thanh
toán bù trừ của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đối với tổ chức tín dụng, chi nhánh
ngân hàng nước ngoài: 6,0%/năm.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày
23 tháng 9 năm 2022 và thay thế Quyết định số 1728/QĐ-NHNN ngày 30 tháng 9 năm
2020 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về lãi suất tái cấp vốn, lãi suất tái chiết
khấu, lãi suất cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng và cho
vay bù đắp thiếu hụt vốn trong thanh toán bù trừ của Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam đối với các ngân hàng.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ
và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, tổ chức tín dụng,
chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Ban lãnh đạo NHNN;
- Lưu: VP, Vụ CSTT (3).
|
KT. THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Phạm Thanh Hà
|
STATE BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 1606/QD-NHNN
|
Hanoi, September 22, 2022
|
DECISION THE REFINANCING RATE, REDISCOUNT RATE, OVERNIGHT RATE FOR
INTER-BANK ELECTRONIC PAYMENT, AND INTEREST RATE FOR LOANS FOR COVERING THE
CAPITAL SHORTFALL REGARDING CLEARING OF THE STATE BANK OF VIETNAM FOR CREDIT
INSTITUTIONS AND BRANCHES OF FOREIGN BANKS. GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM Pursuant to the Law on
the State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010; Pursuant to Decree No.
16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 of the Government on functions, duties,
entitlements and organizational structure of the State Bank of Vietnam; At the request of the
Director of the Monetary Policy Department of Vietnam. HEREBY DECIDES: Article 1. Regulations on interest rates of the State Bank of Vietnam
are as follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 2. Discount rate: 3,5%/year. 3. Overnight rate for inter-bank electronic payment and
interest rate for loans for covering the capital shortfall regarding clearing
of the State Bank of Vietnam for credit institutions and branches of foreign
banks: 6,0%/year. Article 2. This Decision comes into force as of September 23, 2022 and
replaces Decision No. 1728/QD-NHNN September 30, 2020 of the Governor of the
State Bank of Vietnam on the refinancing rate, rediscount rate, overnight rate
for inter-bank electronic payment, and interest rate for loans for covering the
capital shortfall regarding clearing of the state bank of Vietnam for banks. Article 3. Chief of Office, Director of the Monetary Policy
Department, Directors of the State Bank of Vietnam's affiliated units, credit
institutions, and foreign bank branches shall implement this Decision./. PP. GOVERNOR
VICE GOVERNOR
Pham Thanh Ha
Decision No. 1606/QD-NHNN dated September 22, 2022 on the refinancing rate, rediscount rate, overnight rate for inter-bank electronic payment, and interest rate for loans for covering the capital shortfall regarding clearing of the State Bank of Vietnam for credit institutions and branches of foreign banks
Official number:
|
1606/QD-NHNN
|
|
Legislation Type:
|
Decision
|
Organization:
|
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
|
|
Signer:
|
Pham Thanh Ha
|
Issued Date:
|
22/09/2022
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decision No. 1606/QD-NHNN dated September 22, 2022 on the refinancing rate, rediscount rate, overnight rate for inter-bank electronic payment, and interest rate for loans for covering the capital shortfall regarding clearing of the State Bank of Vietnam for credit institutions and branches of foreign banks
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|