|
Statistics
- Documents in English (15411)
- Official Dispatches (1337)
|
QUỐC HỘI
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Nghị quyết số: 98/2015/QH13
|
Hà Nội, ngày 10 tháng 11 năm 2015
|
NGHỊ QUYẾT
VỀ KẾ
HOẠCH PHÁT TRIỂN KINH TẾ - XÃ HỘI NĂM 2016
QUỐC HỘI
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã
hội chủ nghĩa Việt Nam;
Trên cơ sở xem xét các Báo cáo của
Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát
nhân dân tối cao, các cơ quan của Quốc hội, cơ quan hữu quan và ý kiến đại biểu Quốc hội;
QUYẾT NGHỊ:
I. VỀ KẾT QUẢ THỰC HIỆN KẾ HOẠCH
PHÁT TRIỂN KINH TẾ - XÃ HỘI NĂM 2015
Năm 2015, tình hình thế giới và khu vực
có nhiều diễn biến phức tạp đã tác động tiêu cực đến kinh tế - xã hội nước ta.
Dưới sự lãnh đạo của Đảng và nỗ lực của cả hệ thống chính trị, cộng đồng doanh
nghiệp và nhân dân, kinh tế - xã hội nước ta đã có chuyển biến tích cực, cơ bản
thực hiện được mục tiêu tổng quát, dự kiến đạt và vượt 13/14 chỉ tiêu kế hoạch.
Các đột phá chiến lược, tái cơ cấu nền kinh tế gắn với đổi mới mô hình tăng trưởng
được đẩy mạnh và đạt một số kết quả bước đầu. Lĩnh vực văn hóa, xã hội, giáo dục,
y tế, cải cách thể chế, cải cách hành chính, cải cách tư
pháp, môi trường kinh doanh, năng lực cạnh tranh chuyển biến tích cực. Quản lý
tài nguyên, bảo vệ môi trường và ứng phó với biến đổi khí
hậu có sự chuyển biến. An ninh, trật tự, an toàn xã hội cơ bản được bảo đảm; tiềm
lực quốc phòng tiếp tục được tăng cường tạo thế trận quốc phòng toàn dân, thế
trận an ninh nhân dân ngày càng vững chắc, nhất là các địa bàn chiến lược. Công
tác đối ngoại và hội nhập quốc tế đạt nhiều kết quả quan trọng, nâng cao vị thế
của nước ta trên trường quốc tế.
Tuy nhiên, chất lượng, hiệu quả và sức
cạnh tranh của nền kinh tế còn thấp. Khu vực kinh tế trong nước, nhất là khu vực
nông nghiệp, xuất khẩu nông sản vẫn đứng trước khó khăn, thách thức lớn. Số doanh nghiệp ngừng hoạt động, giải thể nhiều,
khu vực dịch vụ tăng trưởng thấp hơn giai đoạn trước. Cân đối ngân sách nhà nước
còn khó khăn, cơ cấu chưa hợp lý, bội chi còn cao. Nợ công tăng nhanh, áp lực
trả nợ lớn. Huy động nguồn lực đầu tư ngoài nhà nước còn hạn chế, nhập siêu
tăng trở lại. Đổi mới mô hình tăng trưởng chưa định hình rõ nét, tái cơ cấu
trong một số ngành, lĩnh vực chậm, chưa đạt mục tiêu mà Nghị quyết của Quốc hội
đề ra. Chất lượng tín dụng chưa cao, xử lý nợ xấu và cơ cấu lại các ngân hàng
thương mại cổ phần yếu kém còn nhiều vướng mắc. Các loại thị trường phát triển
còn chậm, vận hành chưa thông suốt. Khả năng hấp thụ của nền kinh tế và tính chủ
động, tính sẵn sàng để hội nhập sâu hơn còn nhiều bất cập. Xây dựng nông thôn mới
còn nhiều khó khăn, nhất là về nguồn lực. Còn tình trạng một số xã, huyện ứng
trước vốn đầu tư xây dựng một số công trình chưa có nguồn thanh toán. Khoảng
cách giàu nghèo còn lớn, kết quả giảm nghèo chưa bền vững, tỷ lệ hộ nghèo trong
đồng bào dân tộc thiểu số còn cao. Cung cầu trên thị trường lao động vẫn mất
cân đối, giải quyết việc làm cho sinh viên ra trường còn nhiều khó khăn, chất
lượng nguồn nhân lực thấp, kết quả ứng dụng khoa học, công nghệ còn nhiều hạn
chế, năng suất lao động chậm được cải thiện. Hiệu quả quản lý và sử dụng tài
nguyên chưa cao, ô nhiễm, suy thoái môi trường còn xảy ra ở nhiều nơi. Nguồn lực
phòng, chống thiên tai và ứng phó với biến đổi khí hậu chưa bảo đảm. Cải cách
hành chính, phòng, chống tham nhũng, lãng phí trên một số lĩnh vực chưa đáp ứng
yêu cầu, kỷ luật, kỷ cương hành chính chưa nghiêm. Phát triển văn hóa và thực
hiện tiến bộ công bằng xã hội, chăm sóc, bảo vệ sức khỏe nhân dân có mặt còn hạn
chế, khắc phục còn chậm. Việc bảo đảm vệ sinh an toàn thực phẩm còn nhiều yếu
kém. An ninh, trật tự, an toàn xã hội một số nơi còn diễn biến phức tạp. Nhiều
biểu hiện xấu về đạo đức, lối sống gây bức xúc trong nhân dân. Nhiệm vụ bảo vệ
chủ quyền, bảo đảm an ninh quốc gia, nhất là trên biển, đảo đang đứng trước những
thách thức mới.
II. VỀ MỤC TIÊU VÀ CÁC CHỈ TIÊU CHỦ
YẾU NĂM 2016
1. Mục tiêu tổng quát
Giữ vững ổn định kinh tế vĩ mô, phấn
đấu tăng trưởng kinh tế cao hơn năm 2015, chú trọng cải thiện chất lượng tăng
trưởng, bảo đảm phát triển bền vững. Đẩy mạnh thực hiện
các đột phá chiến lược, tái cơ cấu nền kinh tế gắn với đổi mới mô hình tăng trưởng,
nâng cao năng suất, chất lượng, hiệu quả và sức cạnh tranh. Tháo gỡ khó khăn cho doanh nghiệp, thúc đẩy sản xuất, kinh
doanh. Phát triển văn hóa, thực hiện tiến bộ công bằng xã hội, bảo đảm an sinh
xã hội, nâng cao phúc lợi xã hội và cải thiện đời sống nhân dân. Quản lý và sử
dụng hiệu quả tài nguyên, chủ động phòng, chống thiên tai, ứng phó với biến đổi khí hậu, bảo vệ môi trường. Đẩy mạnh cải cách hành chính, tăng cường
kỷ cương, kỷ luật hành chính và xã hội; nâng cao hiệu lực, hiệu quả quản lý nhà
nước; tạo sự chuyển biến rõ nét về phòng, chống tham nhũng, thực hành tiết kiệm,
chống lãng phí. Tăng cường quốc phòng, an ninh, kiên trì đấu
tranh bảo vệ vững chắc chủ quyền quốc gia; bảo đảm an ninh chính trị và trật tự,
an toàn xã hội. Nâng cao hiệu quả công tác đối ngoại và hội
nhập quốc tế.
2. Các chỉ tiêu chủ yếu
Tổng sản phẩm trong nước (GDP) tăng khoảng
6,7%.
Tổng kim ngạch xuất khẩu tăng khoảng
10%.
Tỷ lệ nhập siêu so với kim ngạch xuất
khẩu dưới 5%.
Tốc độ tăng giá tiêu dùng dưới 5%.
Tổng vốn đầu tư phát triển toàn xã hội
khoảng 31% GDP.
Tỷ suất tiêu hao năng lượng trên một
đơn vị GDP giảm 1,5% so với năm 2015.
Tỷ lệ hộ nghèo theo chuẩn nghèo đa
chiều giảm 1,3-1,5%, riêng các huyện nghèo giảm 4%.
Tỷ lệ thất nghiệp ở khu vực thành thị
dưới 4%.
Tỷ lệ lao động qua đào tạo đạt 53%,
trong đó: tỷ lệ lao động qua đào tạo từ 3 tháng trở lên có văn bằng chứng chỉ
công nhận kết quả đào tạo: 21%.
Số giường bệnh trên một vạn dân đạt
24,5 giường.
Tỷ lệ dân số tham gia bảo hiểm y tế đạt
76%.
Tỷ lệ khu công nghiệp, khu chế xuất
đang hoạt động có hệ thống xử lý nước thải tập trung đạt tiêu chuẩn môi trường
đạt 85%.
Tỷ lệ che phủ rừng đạt 41%.
III. NHIỆM VỤ VÀ GIẢI PHÁP CHỦ YẾU
Quốc hội cơ bản tán thành nhiệm vụ,
giải pháp do Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao
trình và các cơ quan của Quốc hội kiến nghị trong báo cáo
thẩm tra, các báo cáo giám sát chuyên đề, đồng thời yêu cầu tập trung thực hiện
các nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu sau:
1. Điều hành linh hoạt, hiệu quả
chính sách tiền tệ, chính sách tài khóa và các chính sách khác để đạt và vượt
các chỉ tiêu Quốc hội thông qua. Điều hành lãi suất, tỷ giá, tăng trưởng tín dụng
phù hợp, xử lý nợ xấu có hiệu quả. Kiểm soát chặt chẽ nợ công, nợ Chính phủ, nợ
nước ngoài của quốc gia trong giới hạn theo Nghị quyết của Quốc hội, nâng cao
hiệu quả sử dụng, tăng cường kiểm tra, giám sát việc vay, sử dụng vốn vay và trả
nợ, nhất là các khoản vay mới, vay có bảo lãnh của Chính phủ, tiếp tục cơ cấu lại
các khoản vay theo hướng tăng tỷ trọng vay trung, dài hạn với lãi suất phù hợp.
Tiếp tục cơ cấu lại thu, chi ngân sách nhà nước bảo đảm tỷ lệ hợp lý giữa chi đầu
tư, chi thường xuyên và chi trả nợ, theo hướng chi đầu tư tăng nhanh hơn; xử lý cơ bản nợ đọng xây dựng cơ bản, không để phát sinh thêm nợ mới,
kiên quyết xử lý và thu hồi nợ đọng thuế, quản lý chặt chẽ
việc ứng trước dự toán và chi chuyển nguồn, triệt để thực hiện tiết kiệm chi
thường xuyên, bảo đảm kỷ luật, kỷ cương tài chính, các khoản thu, chi ngân sách
nhà nước phải được dự toán. Huy động, thu hút và sử dụng hiệu quả các nguồn lực
cho đầu tư phát triển, tập trung thu hút các dự án đầu tư nước ngoài sử dụng công
nghệ cao.
Xây dựng khung pháp lý bảo đảm thực
hiện việc mua sắm tài sản nhà nước theo phương thức tập trung từ năm 2016, áp dụng
đối với các tài sản có số lượng mua sắm nhiều, giá trị mua sắm lớn, được sử dụng
phổ biến ở nhiều cơ quan, tổ chức, đơn vị. Tiếp tục thực hiện hiện đại hóa công
tác quản lý tài sản công và nâng cấp cơ sở dữ liệu quốc gia về tài sản nhà nước,
bảo đảm từng bước cơ sở dữ liệu quốc gia có đầy đủ thông tin về tài sản công.
2. Bảo đảm các cân đối lớn của nền kinh
tế. Tập trung tháo gỡ khó khăn, thúc đẩy khu vực kinh tế trong nước phát triển, thực hiện hiệu quả các giải pháp hỗ trợ nông dân, doanh nghiệp
trong sản xuất, tiêu thụ sản phẩm, mở rộng thị trường. Tăng cường công tác
phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả, hàng không bảo đảm vệ
sinh an toàn thực phẩm, nhất là tại các tuyến, địa bàn trọng điểm; mở các đợt
cao điểm đấu tranh và cương quyết xử lý nghiêm các hành vi vi phạm. Đẩy mạnh xuất khẩu, quản lý tốt nhập khẩu, có giải pháp cải thiện mạnh mẽ sự
mất cân đối trong quan hệ thương mại với một số thị trường có nhập siêu lớn.
3. Tiếp tục triển khai Hiến pháp năm
2013, hoàn thiện hệ thống pháp luật, chấm dứt tình trạng chậm ban hành văn bản
quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành pháp luật, nghiêm cấm ban hành văn bản
trái với tinh thần và nội dung của Hiến pháp, luật, pháp lệnh, nghị định của
Chính phủ, quyết định của Thủ tướng Chính phủ. Triển khai đồng bộ quy định của
các luật liên quan đến đầu tư kinh doanh và tiếp tục thực hiện hiệu quả các giải
pháp cải thiện môi trường kinh doanh, phấn đấu chỉ số môi trường kinh doanh đạt
mức trung bình của nhóm nước hàng đầu trong ASEAN. Rà soát, hoàn thiện pháp luật
thực hiện các cam kết quốc tế, hiệp định thương mại tự do.
4. Phát triển đồng bộ và nâng cao hiệu
quả hoạt động các loại thị trường, bảo đảm cạnh tranh bình đẳng, minh bạch. Thực
hiện cơ chế thị trường, nghiên cứu và thực hiện tách dịch vụ công ra khỏi quản
lý nhà nước; đẩy mạnh xã hội hóa đối với việc cung cấp dịch vụ công, đổi mới tổ
chức và hoạt động của các đơn vị sự nghiệp công lập. Đẩy nhanh tiến độ và nâng
cao hiệu quả việc sắp xếp, tái cơ cấu doanh nghiệp nhà nước, nhất là các công
ty nông, lâm nghiệp. Tiếp tục bán phần vốn nhà nước trong các doanh nghiệp mà
Nhà nước không cần nắm giữ theo cơ chế thị trường và sử dụng một phần số tiền thu này cho đầu tư phát triển, đẩy nhanh tiến độ, hoàn thành
và bảo đảm chất lượng các chương trình, dự án, công trình trọng điểm quốc gia,
các công trình giao thông, y tế, giáo dục cấp thiết. Hoàn thiện các chính sách
nâng cao hiệu quả quản lý, khai thác và bảo trì hiệu quả kết cấu hạ tầng. Đẩy mạnh
phân cấp quản lý và xã hội hóa nguồn lực gắn với tăng cường giám sát, bảo đảm sử
dụng có hiệu quả nguồn vốn đầu tư phát triển cơ sở hạ tầng.
Trình Quốc hội Kế hoạch tái cơ cấu nền
kinh tế giai đoạn 2016-2020. Rà soát, ban hành, bổ sung
chính sách đủ mạnh để thúc đẩy triển khai Đề án tái cơ cấu ngành nông nghiệp tạo
sự chuyển biến rõ rệt về chỉ số sản xuất, năng lực cạnh tranh, ổn định thị trường
và mô hình liên kết sản xuất, tiếp tục cải thiện thu nhập của người nông dân.
Rà soát, bổ sung chính sách phát triển công nghiệp hỗ trợ, công nghiệp công nghệ
cao, nông nghiệp ứng dụng công nghệ cao, doanh nghiệp nhỏ và vừa, khởi sự doanh
nghiệp. Hiện đại hóa, phát triển nhanh các dịch vụ có giá trị gia tăng cao. Tiếp
tục rà soát, hoàn thiện khuôn khổ pháp lý tái cơ cấu, xử lý sở hữu chéo và nợ xấu.
Tạo thuận lợi cho các tổ chức tín dụng và Công ty Quản lý tài sản của các tổ chức
tín dụng Việt Nam (VAMC) hoạt động thực chất, an toàn, hiệu quả theo thông lệ
và chuẩn mực quốc tế. Tăng cường công tác giám sát việc chuyển đổi sở hữu và quản
lý các tổ chức tín dụng yếu kém; thường xuyên thanh tra, giám sát, xử lý kịp thời,
nghiêm minh theo pháp luật đối với các sai phạm; bảo đảm an toàn hệ thống ngân
hàng thương mại.
5. Tiếp tục hoàn thiện và tổ chức thực
hiện có hiệu quả các cơ chế, chính sách hỗ trợ của Nhà nước đối với người có
công, người nghèo theo chuẩn nghèo mới, bảo đảm an sinh xã hội, nâng cao phúc lợi
xã hội và giải quyết tốt hơn cung cầu trên thị trường lao động. Tiếp tục đẩy mạnh
đổi mới giáo dục và đào tạo để nâng cao chất lượng nguồn nhân lực gắn với giải
quyết việc làm. Kết hợp Chương trình xây dựng nông thôn mới, giảm nghèo bền vững
với các chính sách hỗ trợ đồng bào dân tộc thiểu số và vùng núi, vùng khó khăn;
hỗ trợ, tạo điều kiện để khuyến khích các doanh nghiệp đầu tư vào khu vực nông
nghiệp, nông thôn, địa bàn có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn và đặc biệt
khó khăn. Thực hiện các giải pháp, chính sách hỗ trợ mở rộng đối tượng tham gia
bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế; có giải pháp phù hợp để thực hiện bảo hiểm y tế
theo hộ gia đình; tập trung giảm quá tải bệnh viện, nâng cao chất lượng khám,
chữa bệnh, y tế dự phòng. Tăng cường kiểm soát về an toàn, vệ sinh lao động. Tạo
chuyển biến mạnh mẽ trong áp dụng tiến bộ khoa học, công nghệ và kỹ năng nghề để
nâng cao năng suất lao động trong từng ngành. Đẩy mạnh quá trình chuyển dịch
lao động sang các ngành kinh tế có giá trị gia tăng cao ngay từ năm 2016. Tiếp
tục triển khai việc đưa người nghiện ma túy không có nơi cư trú ổn định vào cơ
sở cai nghiện bắt buộc theo Nghị quyết số 77/2014/QH13 ngày 10/11/2014 của Quốc
hội cho đến khi các luật liên quan được sửa đổi, bổ sung có hiệu lực.
6. Tăng cường quản lý tài nguyên, khoáng
sản, bảo vệ môi trường; việc khai thác mới tài nguyên, khoáng sản phải thực hiện
đấu thầu công khai, minh bạch, cơ quan quản lý nhà nước trực tiếp và các ngành
có liên quan tăng cường kiểm tra, thanh tra, giám sát quá trình thực hiện, xử
lý nghiêm các vi phạm; xây dựng, triển khai hiệu quả, có trọng tâm, trọng điểm
các chương trình mục tiêu về phòng, chống thiên tai, ứng phó với biến đổi khí hậu,
tăng cường đầu tư kết cấu hạ tầng những nơi xung yếu phòng, tránh thiệt hại về
người và tài sản của nhân dân. Tập trung xử lý ô nhiễm môi trường, nhất là tại
khu vực nông thôn, các làng nghề, cụm công nghiệp địa phương và các lưu vực
sông. Kiên trì đấu tranh bảo vệ lợi ích quốc gia trong quản lý, sử dụng bền vững
nguồn nước sông Mê Công. Đẩy nhanh tiến độ để sớm hoàn thành việc xây dựng hệ
thống cơ sở dữ liệu thống nhất, hệ thống thông tin đất đai đồng bộ, hiện đại;
tiếp tục đẩy mạnh điều tra cơ bản về tài nguyên, nhất là tài nguyên biển.
7. Nâng cao hiệu quả, hiệu lực nền
hành chính công và cải cách hành chính, thực hiện nghiêm Nghị quyết 39 của Bộ
Chính trị về tinh giản biên chế và cơ cấu lại đội ngũ cán bộ, công chức, viên
chức. Tăng cường kiểm tra, thanh tra, giám sát năng lực, thái độ thực thi pháp
luật, đánh giá thực chất đội ngũ cán bộ, công chức, cương quyết loại bỏ những
người cản trở, trục lợi, gây khó khăn cho doanh nghiệp, người dân. Nâng cao hiệu
quả phòng, chống tham nhũng, thực hành tiết kiệm, chống lãng phí và công tác tiếp
công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo của công dân.
8. Nâng cao hiệu quả hoạt động đối
ngoại; tiếp tục đưa quan hệ với các đối tác đi vào chiều sâu, thiết thực, hiệu
quả; đẩy mạnh các hoạt động đối ngoại Nhà nước và ngoại giao nhân dân. Tiếp tục
thực hiện có hiệu quả chủ trương của Đảng và Nhà nước về hội nhập quốc tế, triển
khai thực hiện Nghị quyết số 1052/NQ-UBTVQH13 ngày 24/10/2015 của Ủy ban thường
vụ Quốc hội về một số định hướng, nhiệm vụ và giải pháp thúc đẩy quá trình hội
nhập kinh tế quốc tế. Tiến hành các thủ tục theo quy định trình Quốc hội phê
chuẩn và xây dựng chương trình hành động cụ thể để triển khai các hiệp định mới
và đề án triển khai 17 mục tiêu, 169 chỉ tiêu trong văn kiện "Chuyển đổi
thế giới của chúng ta: Chương trình Nghị sự
năm 2030 vì sự phát triển bền vững” của Liên Hiệp quốc.
9. Dự báo và nắm chắc diễn biến tình
hình trong và ngoài nước, kết hợp chặt chẽ giữa quốc phòng, an ninh và đối ngoại
để chủ động giải quyết mọi tình huống xảy ra, bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền
quốc gia, thống nhất toàn vẹn lãnh thổ, giữ vững môi trường
hòa bình để phát triển đất nước. Triển khai hiệu quả các chính sách thực hiện
“Chiến lược Biển Việt Nam đến năm 2020”, nhất là việc thực hiện Nghị định số 67/2014/NĐ-CP
và số 89/2015/NĐ-CP của Chính phủ về một số chính sách phát triển thủy sản tạo
chuyển biến mạnh mẽ về phát triển kinh tế với bảo đảm quốc
phòng, an ninh khu vực biển, đảo. Xử lý hiệu quả các vấn đề
xã hội bức xúc; bảo đảm an ninh, trật tự an toàn xã hội, tăng cường kiểm tra và
xử lý nghiêm các vi phạm pháp luật về giao thông; có giải pháp cụ thể, hiệu quả
để giảm tai nạn giao thông và ùn tắc giao thông; tích cực phòng cháy, chữa cháy
có hiệu quả. Bảo vệ tuyệt đối an toàn Đại hội đại biểu
toàn quốc lần thứ XII của Đảng, bầu cử đại biểu Quốc hội và Hội đồng nhân dân
các cấp. Tăng cường quản lý nhà nước về thông tin truyền thông. Chủ động cung cấp
thông tin về tình hình kinh tế-xã hội, chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật
của Nhà nước, những vấn đề dư luận xã hội quan tâm, tạo đồng thuận cao trong xã
hội.
IV. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao,
Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Kiểm toán Nhà nước theo chức năng của mình tổ
chức thực hiện đạt hiệu quả Nghị quyết của Quốc hội.
Ủy ban thường vụ Quốc hội, Hội đồng
dân tộc, các Ủy ban của Quốc hội, các Đoàn đại biểu Quốc hội, đại biểu Quốc hội
giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.
Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt
Nam, các tổ chức thành viên của Mặt trận và các tổ chức xã hội được thành lập
theo quy định của pháp luật giám sát và động viên mọi tầng lớp nhân dân thực hiện
Nghị quyết của Quốc hội.
Quốc hội kêu gọi đồng bào, chiến sỹ cả
nước và đồng bào ta ở nước ngoài nêu cao tinh thần thi đua yêu nước, đoàn kết,
phát huy nội lực, tận dụng thời cơ thuận lợi, vượt qua khó khăn, thách thức, thực
hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2016 đạt kết quả cao nhất.
Nghị quyết này đã được Quốc hội nước
Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XIII, Kỳ họp thứ mười thông qua ngày 10 tháng 11 năm 2015.
|
CHỦ
TỊCH QUỐC HỘI
Nguyễn Sinh Hùng
|
THE NATIONAL
ASSEMBLY
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 98/2015/QH13
|
Hanoi,
November 10, 2015
|
RESOLUTION ON THE 2016 SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT PLAN THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Pursuant to the
Constitution of the Socialist Republic of Vietnam; Considering reports of
the Government, the Supreme People's Court, the Supreme People’s Procuracy,
agencies of the National Assembly, concerned agencies, and opinions of National
Assembly deputies; RESOLVES: I. RESULTS OF
IMPLEMENTATION OF THE 2015 SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT PLAN World and regional
complicated developments in 2015 have negatively affected the socio-economic
situation of the country. Under the leadership of the Party and great efforts
of the entire political system, the business community and the people, the
country have recorded positive socio-economic changes, basically fulfilling its
overall objectives and expectedly achieving and surpassing 13 out of 14 planned
targets. The strategic breakthroughs and economic restructuring associated with
renewal of the economic growth model have been accelerated with initial
results. Positive changes have been seen in the fields of culture, society, education,
health, institutional reform, administrative reform, judicial reform, business
environment and competitiveness. Natural resources management, environmental
protection and response to climate change have seen developments. Security and
social order and safety have been basically ensured, defense has been further
strengthened, increasingly consolidating the all-people national defense and
people’s security posture, especially in strategic areas. External and
international integration activities have achieved many important results,
elevating the country’s position in the international arena. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 II. OBJECTIVES AND
MAJOR TARGETS IN 2016 1. General objectives To maintain the
macro-economic stability, to strive for an economic growth higher than 2015, to
attach importance to improving the growth quality, to ensure sustainable
development. To step up the implementation of the strategic breakthroughs, to
restructure the economy in association with renewal of the growth model, to
raise productivity, quality, efficiency and competitiveness. To remove
difficulties for enterprises, to boost production and business. To develop
culture, to ensure social progress and equality and social security, to
increase social welfare and improve the people’s living conditions. To
effectively manage and use natural resources, to proactively prevent and control
natural disasters, to respond to climate change and protect the environment. To
accelerate administrative reform, to enhance social and administrative
discipline; to raise the effect and effectiveness of state management; to make
significant changes in corruption prevention and control, thrift practice and
waste control. To strengthen national defense and security, to persistently
struggle to firmly protect national sovereignty; to maintain political security
and social order and safety. To raise the effectiveness of external and
international integration activities. 2. Major targets The gross domestic
product (GDP) will grow at around 6.7%. The total export value
will increase around 10%. The trade deficit rate
will be under 5%. The consumer price index
will be under 5%. The total development
investment capital of the entire society will reach around 31% of the GDP. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The rate of poor
households by the Multidimensional Poverty Index will decrease by 1.3- 1.5%,
and particularly for poor districts, by 4%. The urban unemployment
rate will be under 4%. The rate of trained labor
will reach 53%, including 21 % of laborers trained for 3 months or more and
having a training diploma or certificate. The number of patient
beds per 10,000 persons will reach 24.5. The health insurance
coverage will reach 76%. The rate of operating
industrial parks and export-processing zones having a centralized wastewater
treatment system up to environmental standards will reach 85%. The forest coverage will
reach 41%. III. MAJOR TASKS AND
SOLUTIONS The National Assembly
basically agrees with the tasks and solutions submitted by the Government, the
Supreme People’s Court and the Supreme People’s Procuracy and recommended by
National Assembly agencies in their verification reports and specialized
oversight reports, and concurrently requests focus on the following major tasks
and solutions: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 To develop a legal
framework for the centralized procurement of state assets from 2016, applicable
to assets procured in large quantity and high value and used in many agencies,
organizations and units. To continue modernizing the management of public
assets and upgrading the national database on state assets, ensuring
incrementally complete information on public assets in the national database. 2. To ensure major
balances of the economy. To concentrate
on removing difficulties for, and boosting
development of, the domestic sector, to effectively implement solutions to
support farmers and enterprises in production, sale and market expansion. To
increasingly prevent and control smuggling, trade frauds, fake goods,
unhygienic and unsafe food, especially along key roads and in key localities;
to intensively fight and strictly handle violations. To boost exports, to
properly manage imports, to adopt solutions to remarkably tackle the imbalance
in trade relations with some markets with which Vietnam has high trade deficit. 3. To continue
implementing the 2013 Constitution, to improve the legal system, to end the
delayed promulgation of implementing documents, to strictly prohibit the
promulgation of documents contrary to the letter and spirit of the
Constitution, laws, ordinances, decrees of the Government and decisions of the
Prime Minister. To synchronously implement the laws concerning investment and
business and continue effectively implementing solutions for improving the
business environment, to strive for an average ranking among the top ASEAN
countries in the Business Climate Index. To review and improve laws for the
fulfillment of international commitment and free trade agreements. 4. To synchronously
develop and raise the effectiveness of markets of various types, ensuring fair
and transparent competition. To implement the market mechanism, to study and
effect the separation of public services from state management; to boost
socialization of the provision of public services, to renew the organization
and operation of public non-business units. To accelerate, and improve the
arrangement and restructuring of state enterprises, particularly agricultural
and forest companies. To continue selling state capital in enterprises not
requiring state holding under the market mechanism and use part of these
revenues for development investment, to speed up, complete and ensure quality
of, national key programs, projects and works and urgent transport, health and
education works. To improve policies to raise the effectiveness of
infrastructure management, exploitation and maintenance. To enhance management
decentralization and socialization of resources in association with increased
supervision to ensure effective use of investment capital for infrastructure
development. To submit to the National
Assembly a plan on economic restructuring for 2016-2020. To review, promulgate
and supplement policies strong enough to boost the implementation of the plan
on agricultural restructuring to create marked changes in production index,
competitiveness, market stabilization and joint production model, to further
increase incomes of farmers. To review and supplement policies to develop
support industries, hi-tech industries, hi-tech agriculture, small- and
medium-sized enterprises and business start-ups. To modernize and quickly
develop high-added value services. To further review and improve the legal
framework for restructuring and handling of cross ownership and non-performing
loans. To create conditions for credit institutions and the Vietnam Asset
Management Company (VAMC) to operate safely and effectively according to
international practices and standards. To increasingly supervise the ownership
transformation and management of poorly performing credit institutions; to
regularly inspect and supervise and promptly, strictly and lawfully handle
violations; to ensure safety of commercial banks. 5. To further improve and
organize the effective implementation of mechanisms and policies on state
support for persons with meritorious services and poor people by the new
poverty standards, to ensure social security, to increase social welfare and
better address the labor market supply-demand. To further promote the renewal
of education and training in order to raise human resource quality in
association with generation of employment. To combine the program on building a
new countryside and sustainable poverty reduction with support policies for
ethnic minority people and mountainous and disadvantaged areas; to support and
create conditions to encourage enterprises to invest in agriculture, rural
areas and areas with socio-economic difficulties and exceptional socio-economic
difficulties. To implement support solutions and policies for expansion of
social and health insurance coverage; to adopt appropriate solutions for
household-based health insurance; to concentrate on reducing hospital overload,
raising the quality of medical examination and treatment and preventive health.
To increasingly control occupational safety and health. To create remarkable
changes in the application of science and technology and occupational skills to
raise productivity in each industry. To step up the movement of workforce into
high-added value industries right from 2016. To continue with the admission of
drug addicts without stable places of residence into compulsory detoxification
establishments under the National Assembly’s Resolution No. 77/2014/QH13 of
November 10, 2014, until relevant revised laws take effect. 6. To increasingly manage
natural resources and minerals, to protect the environment; to conduct open and
transparent bidding for new exploitation of natural resources and minerals, to
increase examination, inspection and supervision by state management agencies
and related sectors and strictly handle violations; to develop and implement
effectively and with focuses and priorities the target programs on prevention
and control of natural disasters and response to climate change, to increase
investment in infrastructure in important areas, to prevent human and property
losses. To concentrate on the treatment of environmental pollution, particularly
in rural areas, craft villages, local industrial clusters and river basins. To
persist with the protection of national interests in the management and
sustainable use of the Mekong river water source. To speed up and early
complete the establishment of a uniform database and a uniform and modem system
of land information; to continue conducting basic surveys on natural resources,
especially marine ones. 7. To raise the
effectiveness and effect of the public administration and administrative
reform, to strictly implement the Political Bureau’s Resolution No. 39 on
payroll streamlining and restructuring of cadres, civil servants and public
employees. To increase examination, inspection and supervision of the law
enforcement capacity and attitude, to evaluate the true qualities of cadres and
civil servants, to resolutely dismiss those who obstruct, seek profit or
trouble enterprises and the people. To raise the effectiveness of corruption
prevention and control, thrift practice and waste control, and reception of
citizens and settlement of their complaints and denunciations. 8. To raise the
effectiveness of external activities; to further enter into intensive,
practical and effective partnership relations; to step up external activities
of the State and the people. To continue with the effective implementation of
the Party’s and the State’s guidelines on international integration; to
implement the Standing Committee of the National Assembly’s Resolution No.
1052/NQ-UBTVQH13 on orientations, tasks and solutions for accelerated
international economic integration. To carry out procedures according to
regulations for submission to the National Assembly for ratification and
develop specific action programs to implement new agreements and the plan for
implementation of 17 objectives and 169 targets in the United Nations 'document
“Transforming our world: The 2030 Agenda for Sustainable Development. ” ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 IV. ORGANIZATION OF
IMPLEMENTATION The Government, the
Supreme People’s Court, the Supreme People’s Procuracy and the State Audit
Office of Vietnam shall, according to their functions, organize the effective
implementation of the Resolution of the National Assembly. The Standing Committee,
the Ethnic Council and Committees of the National Assembly, delegations of
National Assembly deputies and National Assembly deputies shall oversee the
implementation of this Resolution. The Vietnam Fatherland
Front Central Committee, its member organizations, and lawfully established
social organizations shall supervise and mobilize the people to implement the
Resolution of the National Assembly. The National Assembly
calls upon compatriots and combatants throughout the country and overseas
Vietnamese to uphold the spirit of patriotic emulation and unity, draw on
internal resources, take full advantage of opportunities and overcome
difficulties and challenges for the implementation of the 2016 socio-economic
development plan with highest results. This Resolution was
adopted on November 10, 2015, by the XIIIth National Assembly of the
Socialist Republic of Vietnam at its 10th session.- CHAIRMAN OF THE
NATIONAL ASSEMBLY
Nguyen Sinh Hung ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Resolution No. 98/2015/QH13 on the 2016 socio-economic development plan
Official number:
|
98/2015/QH13
|
|
Legislation Type:
|
Resolution
|
Organization:
|
The National Assembly
|
|
Signer:
|
Nguyen Sinh Hung
|
Issued Date:
|
10/11/2015
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Resolution No. 98/2015/QH13 dated November 10, 2015, on the 2016 socio-economic development plan
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|