ỦY BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
SỞ VĂN HÓA, THỂ THAO
VÀ DU LỊCH

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 457/TB-SVHTTDL-PVHGĐ

Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 23 tháng 01 năm 2013

 

THÔNG BÁO

VỀ ÁP DỤNG TẠM THỜI BỘ THỦ TỤC HÀNH CHÍNH TRONG LĨNH VỰC QUẢNG CÁO
(Trong thời gian chờ Nghị định của Chính phủ và Thông tư hướng dẫn của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch)

- Căn cứ Luật Quảng cáo có hiệu lực thi hành ngày 01 tháng 01 năm 2013; Chỉ thị số 172/CT-BVHTTDL ngày 06/09/2012 của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch về việc tổ chức triển khai thực hiện Luật Quảng cáo; Văn bản số 500/VHCS-QCTT ngày 30/11/2012 của Cục Văn hóa Cơ sở về lấy ý kiến dự thảo Thông tư và văn bản số 04/VHCS-QCTT ngày 03/01/2013 của Cục Văn Hóa cơ sở về thực hiện Luật Quảng cáo.

- Thực hiện chỉ đạo của Ủy ban nhân dân thành phố tại cuộc họp ngày 21/01/2013 về thực hiện Luật Quảng cáo.

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thành phố Hồ Chí Minh thông báo:

Kể từ ngày 29 tháng 01 năm 2013, tổ chức, cá nhân có nhu cầu thực hiện quảng cáo trên bảng quảng cáo, băng rôn phải gửi hồ sơ thông báo sản phẩm quảng cáo đến Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch thành phố trước khi thực hiện quảng cáo 15 ngày. Bản sao quy định tại các khoản 2, 3, 4, 5, 8 điều 29 phải là bản sao có công chứng hoặc chứng thực.

Các hồ sơ thông báo sản phẩm quảng cáo đối với sản phẩm hàng hóa, dịch vụ đặc biệt chỉ nộp các giấy tờ chứng minh điều kiện quảng cáo quy định tại khoản 4 điều 20 Luật Quảng cáo (bãi bỏ giấy tiếp nhận hồ sơ đăng ký nội dung quảng cáo của các cơ quan y tế, nông nghiệp và phát triển nông thôn)

Bãi bỏ việc cấp giấy phép thực hiện quảng cáo trên bảng, biển, băng rôn, màn hình đặt nơi công cộng, vật phát quang, vật thể trên không, dưới nước, phương tiện giao thông, vật thể di động khác. Vì vậy, không thực hiện thu lệ phí cấp giấy phép thực hiện quảng cáo theo quy định của Pháp lệnh Quảng cáo.

Tổ chức, cá nhân có nhu cầu quảng cáo trên màn hình chuyên quảng cáo, phương tiện giao thông, loa phóng thanh, hội thảo, hội nghị, hội chợ triển lãm, tổ chức sự kiện, vật thể quảng cáo phải tự chịu trách nhiệm về nội dung quảng cáo và thực hiện theo theo quy định của Luật Quảng cáo, quy định khác của pháp luật có liên quan. Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch thực hiện quản lý nhà nước về quảng cáo theo phương pháp hậu kiểm.

Bộ thủ tục hành chính áp dụng tạm thời được niêm yết tại Sở Văn hóa Thể thao và Du lịch thành phố Hồ Chí Minh.

 

 

Nơi nhận:
- UBND TP (để báo cáo);
-
Giám đốc, P. Giám đốc phụ trách;
- Văn phòng Sở VHTTDL, tổ TN&THS;
- Lưu.

KT. GIÁM ĐỐC
PHÓ GIÁM ĐỐC




Nguyễn Văn Minh

 

 

PEOPLE’S COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY
SERVICE OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 457/TB-SVHTTDL-PVHGD

Ho Chi Minh city, January 23, 2013

 

NOTICE

ON THE TEMPORARY APPLICATION OF THE SET OF ADMINISTRATIVE PROCEDURES IN THE ADVERTISEMENT FIELD
(Pending issue of Government’s Decree and Circular guiding of The Ministry of Culture, Sports and Tourism)

- Pursuant to the Law on advertisement which takes effect on January 01, 2013; Directive No. 172/CT-BVHTTDL dated September 06, 2012 of The Ministry of Culture, Sports and Tourism, on organizing implementation of the Law on advertisement; Document No. 500/VHCS-QCTT dated November 30, 2012 of the Grassroots Culture Department, on taking opinions for draft Circular and Document No. 04/VHCS-QCTT dated January 03, 2013 of the Grassroots Culture Department, on implementation of the Law on advertisement.

- In furtherance of direction of the City People’s Committee at the meeting on January 21, 2013, on implementation of Law on advertisement.

Service of Culture, Sports and Tourism of Ho Chi Minh city notifies:

As from January 29, 2013, organizations and individuals who wish to perform advertisement on advertisement panels, banners must send dossier of notifying on advertised product to the Service of Culture, Sports and Tourism of City 15 days before performing advertisement.   Copies defined at Clauses 2, 3, 4, 5, 8 Article 29 must be the notarized or authenticated copies.

Dossiers of notifying the advertised product for products being special goods and services shall submit only documentary evidence of advertisement conditions specified at Clause 4 Article 20 of the Law on advertisement (the written receipt of dossier of registration for advertisement content of agencies in charge of Health, Agriculture and Rural Development shall be annulled).

To annul the licensing for implementation of advertisements on panels, signboards, screens at public places, illuminating objects, aerial objects, water objects, means of transport and other movable objects.  So that, do not collect fee of licensing for advertisement as prescribed by the Ordinance on advertisement.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The set of administrative procedures for temporary application shall be listed at the Service of Culture, Sports and Tourism of Ho Chi Minh city.

 

 

 

FOR THE DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR




Nguyen Van Minh

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Notice No. 457/TB-SVHTTDL-PVHGD of January 23, 2013, on the temporary application of the set of administrative procedures in the advertisement field
Official number: 457/TB-SVHTTDL-PVHGD Legislation Type: Announcement
Organization: Ho Chi Minh City Signer: Nguyen Van Minh
Issued Date: 23/01/2013 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Notice No. 457/TB-SVHTTDL-PVHGD of January 23, 2013, on the temporary application of the set of administrative procedures in the advertisement field

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status