THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Số: 2038/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 15 tháng 11 năm 2011

 

QUYẾT ĐỊNH

PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN TỔNG THỂ XỬ LÝ CHẤT THẢI Y TẾ GIAI ĐOẠN 2011 - 2015 VÀ ĐỊNH HƯỚNG ĐẾN NĂM 2020

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;

Căn cứ Luật Bảo vệ môi trường ngày 29 tháng 11 năm 2005;

Căn cứ Quyết định số 256/2003/QĐ-TTg ngày 02 tháng 12 năm 2003 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Chiến lược Bảo vệ môi trường quốc gia đến năm 2010 và định hướng đến năm 2020;

Căn cứ Quyết định số 153/2006/QĐ-TTg ngày 30 tháng 6 năm 2006 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Kế hoạch tổng thể phát triển hệ thống y tế Việt Nam giai đoạn đến năm 2010 và tầm nhìn đến năm 2020;

Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế,

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Phê duyệt Đề án tổng thể xử lý chất thải y tế giai đoạn 2011 - 2015 và định hướng đến năm 2020 với các nội dung chính sau:

1. Mục tiêu chung

Xử lý các yếu tố nguy hại đến sức khỏe con người và môi trường của chất thải phát sinh từ các cơ sở y tế để bảo vệ sức khỏe cán bộ, nhân viên y tế người bệnh và cộng đồng.

2. Mục tiêu cụ thể đến năm 2015

a) Đối với nước thải:

- 100% các cơ sở y tế tuyến Trung ương, 70% các cơ sở y tế tuyến tỉnh, 50% các cơ sở y tế tuyến huyện và 100% các cơ sở y tế tư nhân thực hiện xử lý nước thải bảo đảm tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường.

Trong đó đến hết năm 2012, 100% các cơ sở y tế gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng thực hiện xử lý nước thải bảo đảm tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường;

- 30% các cơ sở y tế còn lại ở tuyến tỉnh, 50% các cơ sở y tế còn lại ở tuyến huyện và 100% các trạm y tế, nước thải nguy hại tại các cơ sở này được xử lý ban đầu trước khi thải ra môi trường.

b) Đối với chất thải rắn:

- 100% các cơ sở y tế tuyến Trung ương và tuyến tỉnh, 70% các cơ sở y tế tuyến huyện và 100% các cơ sở y tế tư nhân thực hiện xử lý chất thải rắn bảo đảm tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường. Trong đó đến hết năm 2012, 100% các cơ sở y tế gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng thực hiện xử lý chất thải rắn bảo đảm tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường;

- 30% các cơ sở y tế còn lại ở tuyến huyện và 100% các trạm y tế, chất thải rắn nguy hại tại các cơ sở này được xử lý ban đầu trước khi thải ra môi trường

c) Đối với khí thải:

- 100% các cơ sở y tế có khí thải nguy hại thực hiện xử lý khí thải bảo đảm tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường.

3. Định hướng đến năm 2020

Đảm bảo 100% các cơ sở y tế ở các tuyến từ Trung ương đến địa phương thực hiện xử lý chất thải y tế bảo đảm tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường.

4. Nhiệm vụ giai đoạn 2011 - 2015

a) Đầu tư, xây dựng hệ thống xử lý chất thải y tế nhằm khắc phục cơ bản tình trạng ô nhiễm môi trường tại các cơ sở y tế ở Trung ương và địa phương, cụ thể:

- Đối với các cơ sở gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng theo Quyết định số 64/2003/QĐ-TTg chưa thực hiện xử lý triệt để tình trạng ô nhiễm môi trường, phải tiến hành ngay các giải pháp cấp bách xử lý chất thải y tế đối với cả nước thải, chất thải rắn và khí thải để khắc phục tình trạng ô nhiễm môi trường, xong trước ngày 31 tháng 12 năm 2012;

- Đối với các cơ sở y tế có hệ thống xử lý chất thải y tế nhưng đã xuống cấp hoặc quá tải, phải có kế hoạch nâng cấp, cải tạo hệ thống xử lý chất thải y tế đối với cả nước thải, chất thải rắn và khí thải đảm bảo đạt tiêu chuẩn môi trường;

- Đối với các cơ sở y tế đã xây dựng cơ sở vật chất nhưng chưa được đầu tư xây dựng hệ thống xử lý chất thải y tế, phải lập dự án đầu tư hệ thống xử lý chất thải y tế đối với cả nước thải, chất thải rắn và khí thải đạt tiêu chuẩn môi trường;

- Đối với các cơ sở y tế mới xây dựng, khi tiến hành đầu tư xây dựng cơ sở vật chất, phải thực hiện nghiêm túc việc đánh giá tác động môi trường, quy trình thẩm định đầu tư xây dựng công trình xử lý chất thải y tế đối với cả nước thải, chất thải rắn và khí thải;

- Không cấp phép hoạt động đối với các cơ sở y tế lần đầu tiên đi vào sử dụng mà hệ thống xử lý chất thải y tế đối với cả nước thải, chất thải rắn và khí thải thẩm định chưa bảo đảm đạt tiêu chuẩn môi trường theo quy định của pháp luật hiện hành.

b) Tăng cường năng lực quan trắc, đánh giá mức độ ô nhiễm môi trường tại các cơ sở y tế làm cơ sở cho việc xây dựng kế hoạch, từng bước khắc phục tình trạng ô nhiễm môi trường tại các cơ sở y tế.

c) Nghiên cứu khoa học về xử lý chất thải y tế:

- Nghiên cứu thử nghiệm, ứng dụng và chuyển giao công nghệ xử lý chất thải y tế phù hợp với các loại hình cơ sở y tế, đảm bảo tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia, thân thiện với môi trường;

- Nghiên cứu các giải pháp giảm thiểu phát sinh và tái chế chất thải y tế;

- Nghiên cứu, đánh giá tác động của chất thải y tế đối với môi trường và sức khoẻ con người;

d) Xây dựng và trình cấp có thẩm quyền phê duyệt các dự án, đề án sau:

- Dự án Đầu tư xây dựng hệ thống xử lý chất thải cho các cơ sở y tế công lập bảo đảm đạt tiêu chuẩn môi trường;

- Đề án Quy hoạch tổng thể hệ thống xử lý chất thải rắn y tế nguy hại;

- Dự án Tăng cường năng lực của các cơ quan chuyên môn của ngành Y tế về quan trắc môi trường và đánh giá tác động của môi trường tới sức khỏe;

- Đề án Nghiên cứu khoa học nhằm tăng cường ứng dụng và chuyển giao công nghệ xử lý chất thải y tế tiên tiến, thân thiện với môi trường và phù hợp với điều kiện phát triển kinh tế, xã hội của Việt Nam.

5. Giải pháp thực hiện

a) Giải pháp về tổ chức quản lý và cơ chế, chính sách:

- Đẩy mạnh việc rà soát, sửa đổi, bổ sung cơ chế chính sách và văn bản quy phạm pháp luật về quản lý chất thải y tế. Trong đó cần lưu ý tập trung xây dựng các tiêu chuẩn, quy chuẩn quốc gia, định mức kinh tế kỹ thuật trong quản lý và xử lý chất thải y tế, các hướng dẫn kỹ thuật, các cơ chế xã hội hóa nhằm thu hút, tăng cường đầu tư cho quản lý chất thải y tế;

- Kiện toàn hệ thống tổ chức, chức năng, nhiệm vụ của các đơn vị thực hiện công tác quản lý môi trường y tế từ Trung ương đến địa phương;

- Thực hiện lồng ghép việc triển khai các nhiệm vụ quản lý chất thải y tế vào các chiến lược, quy hoạch phát triển ngành, chiến lược, quy hoạch phát triển kinh tế xã hội của địa phương.

b) Giải pháp về đầu tư, tài chính:

- Nguồn vốn thực hiện Đề án, bao gồm:

+ Ngân sách nhà nước (bao gồm cả vốn ODA) theo phân cấp quản lý ngân sách nhà nước hiện hành; vốn trái phiếu Chính phủ (đối với các dự án đầu tư từ nguồn trái phiếu Chính phủ);

+ Vốn tín dụng ưu đãi của Nhà nước theo quy định hiện hành;

+ Vốn tự có của đơn vị: Từ các nguồn thu phí, viện phí và từ các nguồn thu hợp pháp khác,

+ Vốn đầu tư của các tổ chức, cá nhân theo hình thức xã hội hóa: Theo hình thức đầu tư tài trợ trực tiếp cho các dự án thông qua nguồn vốn hoặc đầu tư theo hình thức xây dựng - vận hành - chuyển giao (BOT) để xử lý chất thải y tế;

+ Các nguồn vốn hợp pháp khác.

- Trách nhiệm và phạm vi đầu tư kinh phí:

+ Kinh phí đầu tư hệ thống xử lý chất thải y tế:

Đối với cơ sở y tế công lập: Nhà nước bảo đảm kinh phí xây dựng hệ thống xử lý chất thải y tế bằng các đề án, dự án cụ thể theo hình thức xử lý tại chỗ, theo cụm hoặc tập trung tùy thuộc vào quy mô công nghệ và tính chất đặc thù. Việc đầu tư kinh phí đối với các cơ sở y tế gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng thực hiện theo quy định tại Quyết định số 58/2008/QĐ-TTg ngày 29 tháng 4 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ và Quyết định số 38/2011/QĐ-TTg ngày 05 tháng 7 năm 2011.

Đối với các cơ sở y tế ngoài công lập, chủ cơ sở tự bố trí kinh phí để xây dựng mới, cải tạo, nâng cấp hệ thống xử lý chất thải y tế đối với cả nước thải, khí thải và chất thải rắn của cơ sở bảo đảm tiêu chuẩn về môi trường theo quy định của pháp luật hiện hành.

Nhà nước có chính sách khuyến khích xã hội hóa đầu tư xây dựng hệ thống xử lý chất thải rắn y tế theo hình thức tập trung.

+ Kinh phí cho hoạt động xây dựng thể chế chính sách, quan trắc đánh giá mức độ ô nhiễm môi trường, đào tạo và nghiên cứu khoa học liên quan đến quản lý môi trường y tế do Nhà nước bảo đảm và được giao trên cơ sở các nhiệm vụ, dự án và nguồn kinh phí sự nghiệp của các đơn vị.

c) Giải pháp về khoa học và công nghệ:

- Nghiên cứu, lựa chọn công nghệ xử lý chất thải y tế theo định hướng áp dụng công nghệ mới bảo đảm tính thân thiện với môi trường trên cơ sở khối lượng, thành phần của chất thải phát sinh, điều kiện mặt bằng xây dựng, phù hợp với khả năng tài chính của cơ sở y tế và đảm bảo quy chuẩn quốc gia về môi trường, cụ thể:

+ Xử lý nước thải: Thực hiện theo hình thức thu gom và xử lý tại chỗ; đối với một số cơ sở y tế được xây dựng theo mô hình hợp khối hoặc gần nhau, có thể thực hiện theo hình thức xử lý tập trung của các đơn vị này;

+ Xử lý chất thải rắn: đối với các thành phố, các khu đô thị lớn, ưu tiên lựa chọn mô hình xử lý tập trung. Đối với các cơ sở y tế có khoảng cách gần nhau, có thể lựa chọn mô hình xử lý theo cụm. Đối với các cơ sở y tế không có điều kiện vận chuyển chất thải rắn y tế đến các khu xử lý tập trung hoặc xử lý theo cụm, lựa chọn theo hướng xử lý tại chỗ;

+ Xử lý khí thải: Thực hiện theo hình thức xử lý tại chỗ.

- ứng dụng công nghệ thông tin trong việc quản lý dữ liệu về chất thải y tế;

- Tăng cường nghiên cứu áp dụng công nghệ mới nhằm giảm thiểu sự phát sinh và tái chế sử dụng chất thải y tế;

- Xây dựng các hướng dẫn và tổ chức thực hiện các hoạt động đánh giá tác động của chất thải y tế đối với môi trường và sức khoẻ;

- Gắn kết chặt chẽ các hoạt động nghiên cứu khoa học, phát triển công nghệ của các viện nghiên cứu, trường đại học và các cơ sở y tế.

d) Giải pháp về hợp tác quốc tế

- Tăng cường việc xây dựng và tổ chức thực hiện các chương trình, đề tài, dự án hợp tác với các quốc gia, tổ chức quốc tế nhằm học tập, trao đổi kinh nghiệm, nghiên cứu khoa học, ứng dụng và chuyển giao công nghệ, đào tạo nguồn nhân lực thực hiện nhiệm vụ quản lý chất thải y tế.

đ) Giải pháp về thông tin, giáo dục, truyền thông:

- Xây dựng chương trình, tài liệu, tổ chức tập huấn, đào tạo, bồi dưỡng nhằm nâng cao năng lực cho cán bộ và nhân viên y tế về quản lý chất thải y tế;

- Tăng cường và đa dạng hóa các hình thức truyền thông nhằm nâng cao nhận thức của cán bộ các cấp chính quyền, các ban, ngành, đoàn thể, cán bộ nhân viên y tế, bệnh nhân, người nhà bệnh nhân và cộng đồng về việc quản lý chất thải tại các cơ sở y tế.

6. Kinh phí thực hiện Đề án

Kinh phí thực hiện Đề án tổng thể xử lý chất thải y tế giai đoạn 2011 - 2015 được xác định trên cơ sở phê duyệt các dự án, đề án nêu tại Điểm d, Khoản 4, Điều 1 của Quyết định này.

Điều 2. Tổ chức thực hiện

1. Bộ Y tế có trách nhiệm:

a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan và Uỷ ban nhân dân các tỉnh và thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức thực hiện có hiệu quả, đúng tiến độ các nội dung, nhiệm vụ của Đề án;

b) Phối hợp với Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư trong việc bố trí kinh phí từ ngân sách nhà nước cho việc tổ chức thực hiện Đề án;

c) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan để xây dựng cơ chế chính sách, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và các văn bản quy phạm pháp luật về quản lý chất thải y tế;

d) Lập kế hoạch và tổ chức thực hiện việc xử lý chất thải tại các cơ sở y tế trực thuộc Bộ Y tế;

đ) Hướng dẫn các địa phương triển khai thực hiện Đề án theo đúng tiến độ và quy định hiện hành;

e) Hàng năm tổ chức kiểm tra, đánh giá kết quả thực hiện Đề án, tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ.

2. Bộ Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm bố trí kinh phí chi đầu tư từ nguồn ngân sách nhà nước và các nguồn vốn hợp pháp khác để thực hiện Đề án.

3. Bộ Tài chính có trách nhiệm:

a) Cân đối ngân sách nhà nước hàng năm để thực hiện Đề án theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước và các văn bản hướng dẫn;

b) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan hướng dẫn cơ chế quản lý tài chính đối với các dự án trong Đề án.

c) Phối hợp với Bộ Y tế, Bộ Kế hoạch và Đầu tư kiểm tra giám sát về tài chính trong quá trình thực hiện Đề án.

4. Bộ Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm:

a) Phối hợp với Bộ Y tế và các Bộ, ngành liên quan bổ sung, hoàn thiện các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường y tế;

b) Phối hợp với Bộ Y tế trong việc tổ chức thực hiện các nội dung, nhiệm vụ liên quan trong Đề án.

5. Bộ Xây dựng có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan xây dựng và trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt quy hoạch tổng thể hệ thống xử lý chất thải rắn y tế.

6. Bộ Khoa học và Công nghệ có trách nhiệm:

a) Chủ trì, phối hợp với Bộ Y tế và các Bộ, ngành, địa phương liên quan nghiên cứu ứng dụng, xây dựng mô hình, công nghệ xử lý chất thải y tế thân thiện với môi trường và phù hợp với hoàn cảnh của các đơn vị y tế;

b) Phối hợp với Bộ Y tế và các Bộ, ngành liên quan xây dựng các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường y tế.

7. Bộ Nội vụ có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với Bộ Y tế, Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh kiện toàn hệ thống tổ chức, chức năng, nhiệm vụ của các đơn vị thực hiện công tác quản lý chất thải y tế từ Trung ương đến địa phương.

8. Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh có trách nhiệm:

a) Chỉ đạo và triển khai thực hiện việc xử lý chất thải y tế thuộc địa bàn quản lý;

b) Ưu tiên bố trí ngân sách cho các cơ sở y tế trên địa bàn bảo đảm đủ kinh phí xử lý chất thải y tế;

c) Chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan định kỳ kiểm tra chất lượng môi trường tại khu vực có các cơ sở y tế thuộc địa bàn quản lý.

9. Các Bộ, ngành và Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh liên quan có trách nhiệm phối hợp với Bộ Y tế chỉ đạo, tổ chức thực hiện việc xử lý chất thải y tế thuộc phạm vi quản lý của Bộ, ngành, địa phương mình và các dự án được phân công tại Phụ lục kèm theo Quyết định này.

Điều 3. Hiệu lực thi hành

Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

Điều 4. Trách nhiệm thi hành

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

 

KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Hoàng Trung Hải

 

PHỤ LỤC

DANH MỤC CÁC DỰ ÁN ƯU TIÊN ĐỂ THỰC HIỆN ĐỀ ÁN TỔNG THỂ XỬ LÝ CHẤT THẢI Y TẾ GIAI ĐOẠN 2011 – 2015 VÀ ĐỊNH HƯỚNG ĐẾN NĂM 2020
(Ban hành kèm theo Quyết định số 2038/QĐ-TTg ngày 15 tháng 11 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ)

TT

Dự án/nhóm dự án

Cơ quan chủ trì

Cơ quan phối hợp

Thời gian thực hiện

Nguồn vốn

1

Dự án

Đầu tư xây dựng hệ thống xử lý chất thải cho các cơ sở y tế công lập bảo đảm đạt tiêu chuẩn môi trường.

Bộ Y tế, Uỷ ban nhân dân tỉnh/thành phố

Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính, Bộ Tài nguyên và Môi trường và các Bộ, ngành liên quan

2011 - 2015

Ngân sách nhà nước, vốn của Đơn vị vốn hợp pháp khác

2

Đề án

Quy hoạch tổng thể hệ thống xử lý chất thải rắn y tế nguy hại.

Bộ Xây dựng

Bộ Y tế, Bộ Tài nguyên và Môi trường và các Bộ, ngành liên quan

2011

Ngân sách nhà nước, vốn hợp pháp khác

3

Dự án

Tăng cường năng lực của các cơ quan chuyên môn của ngành Y tế về quan trắc môi trường và đánh giá tác động của môi trường tới sức khỏe.

Bộ Y tế

Bộ Tài nguyên và Môi trường và các Bộ, ngành liên quan

2011 - 2015

Ngân sách nhà nước, vốn của Đơn vị, vốn hợp pháp khác

4

Đề án

Nghiên cứu khoa học nhằm tăng cường ứng dụng và chuyển giao công nghệ xử lý chất thải y tế tiên tiến, thân thiện với môi trường và phù hợp với điều kiện phát triển kinh tế xã hội.

Bộ Khoa học và Công nghệ

Bộ Y tế, Bộ Tài nguyên và Môi trường và các Bộ, ngành liên quan

2011 - 2015

Ngân sách nhà nước, vốn hợp pháp khác

 

 

THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No.2038/QD-TTg

Hanoi, November 15, 2011

 

DECISION

APPROVING THE MASTER PLAN ON MEDICAL WASTE TREATMENT FOR THE 2011-2015 PERIOD, WITH ORIENTATIONS TOWARD 2020

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the November 29, 2005 Law on Environmental Protection;

Pursuant to the Prime Minister's Decision No.256/2003/QD-TTg of December 2, 2003, approving the national strategy for environmental protection through 2010 with orientations toward 2020;

Pursuant to the Prime Minister's Decision No.153/2006/QD-TTg of June 30, 2006, approving the master plan for development of Vietnam's health system in the period through 2010, with a vision toward 2020;

At the proposal of the Minister of Health,

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 1. To approve the master plan on medical waste treatment for the 2011-2015 period with orientations toward 2020, with the following principal contents:

1. General objectives

To treat elements which are harmful to human health and the environment of wastes generated at medical establishments for the protection of the health of health workers, patients and the community.

2. Specific objectives for 2015

a/ For wastewater:

- 100% of central-level medical establishments, 70% of provincial-level medical establishments, 50% of district-level medical establishments and 100% of private medical establishments will treat wastewater up to national environmental standards and technical regulations, of which 100% seriously polluting medical establishments will treat wastewater up to national environmental standards and technical regulations by 2012;

- 30% of remaining provincial-level medical establishments, 50% of remaining district-level medical establishments and 100% of health stations will preliminarily treat their hazardous wastewater before discharging it into the environment.

b/ For solid wastes:

- 100% of central- and provincial-level medical establishments, 70% of district-level medical establishments and 100% of private medical establishments will treat solid wastes up to national environmental standards and technical regulations, of which 100% of seriously polluting medical establishments will treat solid wastes up to national environmental standards and technical regulations by 2012;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c/ For exhaust gases:

100% of medical establishments with hazardous gases will treat them up to national environmental standards and technical regulations.

3. Orientations toward 2020

100% of medical establishments from the central to local levels will treat solid wastes up to national environmental standards and technical regulations.

4. Tasks in the 2011-2015 period

a/ To invest in the construction of medical waste treatment systems with a view to substantially redressing environmental pollution at central and local medical establishments, concretely:

- For seriously polluting establishments under Decision No.64/2003/QD-TTg, which have not yet absolutely handled environmental pollution, urgent measures must be immediately taken to treat medical wastewater, solid wastes and exhaust gases in order to completely redress environmental pollution before December 31, 2012;

- For medical establishments with operating medical waste treatment systems which are, however, downgraded or overloaded, plans must be worked out to upgrade and improve these systems to treat medical wastewater, solid wastes and exhaust gases up to environmental standards;

- For medical establishments with constructed physical foundations but without medical waste treatment systems, investment projects must be formulated to construct these systems to treat medical wastewater, solid wastes and exhaust gases up to environmental standards;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Operation licenses shall not be granted to medical establishments to commence operation without systems to treat medical wastewater, solid wastes and exhaust gases up to environmental standards provided by law.

b/ To enhance capabilities for environmental pollution observation and assessment at medical establishments, which will serve as bases for elaborating plans for incremental redressing of environmental pollution at medical establishments.

c/ To conduct scientific research into medical waste treatment:

- Research, experimentation, application and transfer of medical waste treatment technologies suitable to various types of medical establishments, conformable with national standards and technical regulations and environment-friendly;

- Research into solutions for minimizing and recycling generated medical wastes;

- Research into and assessment of impacts of medical wastes on the environment and human health.

d/ To formulate and submit to competent authorities for approval the following projects and schemes:

- Investment project to construct waste treatment systems for public medical' establishments up to environmental standards;

- Scheme on a master plan on hazardous medical solid waste treatment systems;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Scientific research scheme aiming at intensifying the application and transfer of advanced and environment-friendly medical waste treatment technologies suitable to the country's socio-economic development conditions.

5. Implementation solutions

a/ Regarding organization of management, mechanisms and policies:

- To step up the screening, revision and supplementation of mechanisms, policies, and legal documents on medical waste management, focusing on the development of national standards and regulations and techno-economic norms in medical waste management and treatment, technical instructions and socialization mechanisms, with a view to attracting and increasing investment in medical waste management;

- To consolidate the organizational system, functions and tasks of central and local medical environment management units;

- To incorporate the tasks of medical waste management into sectoral development and local socio-economic development strategies and master plans.

b/ Regarding investment and finance:

- Funding sources for implementation of the master plan, including:

+ The state budget (including ODA capital) under current state budget management decentralization; government bond funds (for investment projects funded with government bonds);

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

+ Own capital of units: Collected hospital fees and other lawful revenues;

+ Investment capital of organizations and individuals in the form of socialization: direct or Build-Operation-Transfer investment in medical waste treatment projects;

+ Other lawful funding sources.

- Investment funding responsibility and scope:

+ Investment fund for medical waste treatment systems:

For public medical establishments: The State will allocate funds for the construction of medical waste treatment systems through specific projects and schemes of on-site treatment, complex-based treatment or concentrated treatment, depending on technological scale and practical conditions. Funds invested in seriously polluting medical establishments comply with the Prime Minister's Decision No.58/2008/QD-TTg of April 29,2008, and Decision No.38/2011/QD-TTg of July 5, 2011.

For non-public medical establishments, establishment owners shall allocate funds for the construction, renovation or upgrading of their systems for treating medical wastewater, solid wastes and exhaust gases up to environmental standards under current laws.

The State will adopt policies to encourage the socialization of investment in the construction of centralized medical solid waste treatment systems.

+ Funds for the formulation of policies and regulations, observation, assessment of environmental pollution levels, training and scientific research related to medical environment management will be allocated by the State on the basis of tasks, projects and non-business funding sources of related units.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

To study and select medical waste treatment technologies which are new, environment-friendly, based on the volume and composition of generated wastes and construction ground conditions, and suitable to the financial capabilities of medical establishments, and conformable with national environmental standards, concretely:

+ Treatment of wastewater: To collect and treat wastewater on site. Centralized wastewater treatment can be carried out for medical establishments built in a complex or adjacent blocks;

+ Treatment of solid wastes: For big cities or urban centers, centralized treatment will be prioritized. For medical establishments located in close distance, complex-based treatment can be implemented. For medical establishments lacking the conditions to transport medical solid wastes to centralized or complex-based treatment facilities, on-site treatment can be implemented;

+ Treatment of exhaust gases: To be implemented on site.

- To apply information technology to the management of data on medical wastes;

- To intensify research into the application of new technologies with a view to minimizing and recycling generated medical wastes;

- To develop instructions on, and conduct the assessment of medical wastes' impacts on the environment and human health;

- To closely link scientific research and technological development activities of research institutes, universities and medical establishments.

d/ International cooperation:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

e/ Information, education and communication:

- To develop training and retraining programs and materials and train and retrain health workers in medical waste management;

- To intensify and diversify forms of communication with a view to raising the awareness of authorities at all levels, various sectors, organizations as well as health workers, patients and their relatives and the community about medical waste management.

6. Fund for implementation of the master plan The fund for implementation of the master plan on medical waste treatment in the 2011-2015 period shall be determined based on the approved projects and schemes stated at Point d, Clause 4, Article 1 of this Decision.

Article 2. Organization of implementation

1. The Ministry of Health shall:

a/ Assume the prime responsibility for, and coordinate with related ministries, sectors and provincial-level People's Committees in, effectively implementing the contents and tasks of the master plan according to schedule;

b/ Coordinate with the Ministry of Finance, the Ministry of Planning and Investment in allocating state budget funds for the implementation of the master plan;

c/ Assume the prime responsibility for, and coordinate with related ministries and sectors in, working out mechanisms, policies, national standards and technical regulations, and legal documents on medical waste management;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

e/ Guide localities in implementing the master plan according to set schedule and current regulations;

f/ Annually organize the inspection and assessment of results of implementation of the master plan, and make summarization reports to the Prime Minister.

2. The Ministry of Planning and Investment shall arrange investment funds from the state budget and other lawful sources for implementation of the master plan.

3. The Ministry of Finance shall:

a/ Balance annual state budget funds for implementation of the master plan in accordance with the State Budget Law and guiding documents;

b/ Assume the prime responsibility for, and coordinate with related ministries and sectors in, guiding the financial management mechanisms applicable to projects under the master plan;

c/ Coordinate with the Ministry of Health and the Ministry of Planning and Investment in inspecting the financial supervision in the course of implementing the master plan.

4. The Ministry of Natural Resources and Environment shall:

a/ Coordinate with the Ministry of Health and related ministries and sectors in, supplementing and finalizing national standards and technical regulations on health environment;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5. The Ministry of Construction shall assume the prime responsibility for, and coordinate with related ministries and sectors in, formulating and submitting to the Prime Minister for approval a master plan on the medical waste treatment system.

6. The Ministry of Science and Technology shall:

a/ Assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Health and related ministries and sectors in, studying the application and formulation of medical waste treatment models and technologies which are environment-friendly and suitable to conditions of medical establishments;

b/ Coordinate with the Ministry of Health and related ministries and sectors in formulating national standards and technical regulations on health environment.

7. The Ministry of Home Affairs shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Health and provincial-level People's Committees in, consolidating the organization, functions and tasks of medical waste management units from the central to local level.

8. Provincial-level People's Committees shall:

a/ Direct and organize the treatment of medical wastes in their localities;

b/ Prioritize the allocation of sufficient budget funds for medical establishments in their localities for medical waste treatment;

c/ Assume the prime responsibility for, and coordinate with related units in periodically inspecting the quality of the environment in their localities where medical establishments are located.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 3. Effect

This Decision takes effect on the date of its signing.

Article 4. Implementation responsibility

Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and chairpersons of provincial-level People's Committees shall implement this Decision.-

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Hoang Trung Hai

 

APPENDIX

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

No.

Projects/ project groups

Sponsoring agencies

Coordinating agencies

Implementation duration

Funding sources

1

Investment project to construct waste treatment systems for public medical establishments up to environmental standards

Ministry of Health, provincial-level People's Committees

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2011-2015

State budget funds, funds of units, and other lawful funds

2

Scheme on the master plan on hazardous medical waste treatment systems

Ministry of Construction

Ministry of Health, Ministry of Natural Resources and Environment and related ministries and sectors

2011

State budget and other lawful funds

3

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministry of Health

Ministry of Natural Resources and Environment and related ministries and sectors

2011-2015

State budget funds, funds of units, other lawful funds

4

Scheme on scientific research for intensified application and transfer of modern and environment-friendly medical waste treatment technologies suitable to socioeconomic development conditions

Ministry of Science and Technology

Ministry of Health, Ministry of Natural Resources and Environment and related ministries and sectors

2011-2015

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Decision No.2038/QD-TTg of November 15, 2011, approving the master plan on medical waste treatment for the 2011-2015 period, with orientations toward 2020
Official number: 2038/QD-TTg Legislation Type: Decision
Organization: The Prime Minister of Government Signer: Hoang Trung Hai
Issued Date: 15/11/2011 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Decision No.2038/QD-TTg of November 15, 2011, approving the master plan on medical waste treatment for the 2011-2015 period, with orientations toward 2020

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status