|
Statistics
- Documents in English (15589)
- Official Dispatches (1352)
|
CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
138/NQ-CP
|
Hà
Nội, ngày 29 tháng 9 năm 2020
|
NGHỊ QUYẾT
VỀ
VIỆC THÔNG QUA ĐỀ NGHỊ XÂY DỰNG NGHỊ ĐỊNH BẢO VỆ DỮ LIỆU CÁ NHÂN
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức
Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Ban
hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Nghị định số 138/2016/NĐ-CP
ngày 01 tháng 10 năm 2016 của Chính phủ ban hành Quy chế làm việc của Chính phủ;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công an tại Tờ
trình số 399/TTr-BCA-A05 ngày 05 tháng 8 năm 2020;
Trên cơ sở kết quả biểu quyết của các thành viên
Chính phủ.
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1. Thông qua đề nghị xây dựng Nghị định
bảo vệ dữ liệu cá nhân.
Giao Bộ Công an chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ
quan, địa phương liên quan nghiên cứu, xây dựng Nghị định trình Chính phủ trong
quý I năm 2021.
Điều 2. Nghị quyết này có hiệu lực thi hành
kể từ ngày ký ban hành.
Điều 3. Bộ trưởng Bộ Công an, Bộ trưởng, Thủ
trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban
nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các cơ quan, tổ chức, cá
nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này./
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KSTT(2).
|
TM.
CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Xuân Phúc
|
THE GOVERNMENT
OF VIETNAM
-------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.:
138/NQ-CP
|
Hanoi,
September 29, 2020
|
RESOLUTION APPROVING PROPOSAL
FOR FORMULATION OF DECREE ON PROTECTION OF PERSONAL DATA THE GOVERNMENT OF VIETNAM Pursuant to the Law on Organization of
Government dated June 19, 2015; Pursuant to the Law on promulgation of
legislative documents dated June 22, 2015; Pursuant to the Government’s Decree No.
138/2016/NĐ-CP dated October 01, 2016 promulgating Working Regulation of the
Government; At the request of the Minister of Public Security
of Vietnam at the Statement No. 399/TTr-BCA-A05 dated August 05, 2020; On the basis of voting results of members of the
Government, ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Article 1. The proposal for formulation of a
Decree on protection of personal data is hereby given approval. The Ministry of Public Security of Vietnam shall
play the leading role and cooperate with relevant Ministries, regulatory
authorities and local governments in studying and formulating the stated Decree
which should be submitted to the Government by Quarter I, 2021. Article 2. This Resolution comes into force
from the date on which it is signed. Article 3. The Minister of Public Security
of Vietnam, Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental
agencies, Chairpersons of provincial People’s Committees and relevant
authorities, organizations and individuals are responsible for the
implementation of this Resolution./. ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
Resolution 138/NQ-CP 2020 approving proposal of Decree on protection of personal data
Official number:
|
138/NQ-CP
|
|
Legislation Type:
|
Resolution
|
Organization:
|
The Government
|
|
Signer:
|
Nguyen Xuan Phuc
|
Issued Date:
|
29/09/2020
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Resolution No. 138/NQ-CP dated September 29, 2020 on approving proposal for formulation of Decree on protection of personal data
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|