|
Statistics
- Documents in English (15461)
- Official Dispatches (1340)
|
CHÍNH
PHỦ
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số:
77/NQ-CP
|
Hà
Nội, ngày 03 tháng 4 năm 2011
|
NGHỊ QUYẾT
PHIÊN
HỌP CHÍNH PHỦ THƯỜNG KỲ THÁNG 3 NĂM 2011
Ngày 30 tháng
3 năm 2011, Chính phủ họp phiên thường kỳ tháng 3 năm 2011, thảo luận và quyết
nghị những vấn đề sau:
1. Các báo
cáo: Tình hình kinh tế - xã hội tháng 3 và quý I năm 2011 và tình hình triển
khai thực hiện Nghị quyết số 11/NQ-CP; Về chính sách trợ cấp khó khăn cho các đối
tượng thu nhập thấp, hộ dân nghèo; Việc giãn thời gian nộp thuế thu nhập doanh
nghiệp cho các doanh nghiệp sản xuất, kinh doanh, trước hết là các doanh nghiệp
nhỏ và vừa; Tình hình thu nhập và lợi nhuận của các ngân hàng thương mại, đề xuất
biện pháp thích hợp, cần thiết nhằm bảo đảm tương quan hợp lý về thu nhập giữa
các ngân hàng và các lĩnh vực sản xuất, kinh doanh khác; Tình hình thực hiện
Nghị quyết phiên họp Chính phủ tháng 02, Chương trình công tác của Chính phủ
tháng 3 năm 2011; Công tác thanh tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo và đấu tranh
phòng, chống tham nhũng tháng 3 năm 2011; Công tác cải cách hành chính tháng 3
năm 2011; Tình hình thực hiện các cam kết quốc tế của Việt Nam trong quý I năm
2011 do Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ trưởng Bộ Tài chính, Thống đốc Ngân
hàng Nhà nước Việt Nam, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ, Tổng Thanh
tra Chính phủ, Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Bộ trưởng Bộ Ngoại giao trình.
Chính phủ biểu
dương và đánh giá cao nỗ lực, quyết tâm của các cấp, các ngành, cộng đồng doanh
nghiệp và toàn dân đã đồng thuận triển khai thực hiện đồng bộ, có hiệu quả Nghị
quyết số 02/NQ-CP ngày 09 tháng 01 năm 2011 của Chính phủ về những giải pháp chủ
yếu chỉ đạo, điều hành thực hiện kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự
toán ngân sách nhà nước năm 2011; Nghị quyết số 11/NQ-CP ngày 24 tháng 02 năm
2011 về những giải pháp chủ yếu tập trung kiềm chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ
mô, bảo đảm an sinh xã hội. Những nỗ lực trên đã phát huy tác dụng, phát triển
kinh tế - xã hội tháng 3 và quý I năm 2011 đạt được những kết quả bước đầu tích
cực. Kinh tế vĩ mô tiếp tục được giữ vững: việc quản lý tiền tệ, tín dụng, lãi
suất, thị trường ngoại tệ, vàng đang đi vào ổn định; các biện pháp thắt chặt
chi tiêu ngân sách, giảm đầu tư công được tất cả các cấp, các ngành, doanh nghiệp
thực hiện nghiêm túc và tạo chuyển biến rõ rệt; thu ngân sách đạt cao; xuất khẩu
tăng cao gấp 3 lần so với chỉ tiêu kế hoạch; nhập siêu có chiều hướng giảm.
Trong điều kiện phải tập trung kiềm chế lạm phát, tốc độ tăng GDP quý I năm
2011 so với cùng kỳ năm 2010 vẫn đạt 5,43% (thấp hơn 0,4%); giá trị sản xuất
công nghiệp quý I năm 2011 tăng 14,1%, cao hơn chỉ tiêu kế hoạch năm 2011; giá
trị sản xuất nông, lâm, ngư nghiệp tăng 3,5%; tổng mức bán lẻ hàng hóa và doanh
thu dịch vụ tăng 22,6%. Công tác an sinh xã hội tiếp tục được quan tâm và đẩy mạnh.
Đời sống của người dân, đặc biệt là người nghèo, người già cô đơn, người tàn tật,
gia đình có công được chăm lo, nhất là trong dịp Tết Nguyên đán Tân Mão. Các hoạt
động văn hóa, thể thao, y tế, giáo dục, giải quyết việc làm...được tiếp tục chú
trọng. Quan hệ đối ngoại và hợp tác kinh tế giữa Việt Nam với các nước tiếp tục
phát triển. Cải cách hành chính được đẩy mạnh. Công tác giải quyết khiếu nại tố
cáo và đấu tranh phòng, chống tham nhũng được chú trọng. Quốc phòng, an ninh được
tăng cường; chính trị, xã hội tiếp tục ổn định; trật tự an toàn xã hội được giữ
vững.
Trong những
tháng tiếp theo, nền kinh tế nước ta tiếp tục phải đối mặt với nhiều khó khăn,
thách thức lớn: kinh tế thế giới phục hồi chậm và chưa vững chắc; giá dầu thô
và nguyên vật liệu cơ bản, giá lương thực, thực phẩm tiếp tục tăng cùng với
nguy cơ lạm phát ở nhiều nước trên thế giới gây áp lực tăng chỉ số giá cả trong
nước. Khủng hoảng chính trị ở Bắc Phi và Trung Đông, đặc biệt là cuộc chiến ở
Li-bi; thiệt hại nặng nề do động đất và sóng thần ở Nhật Bản ảnh hưởng đến sự ổn
định và phát triển kinh tế, chính trị, xã hội khu vực và toàn cầu. Ở trong nước,
chỉ số giá cả tăng cao trong điều kiện phải thực hiện chủ trương điều chỉnh giá
xăng dầu, giá điện càng làm khó khăn cho mục tiêu kiềm chế lạm phát; mặt bằng
lãi suất cao; cung ứng điện còn khó khăn; thiên tai, dịch bệnh diễn biến phức tạp...ảnh
hưởng lớn đến sản xuất, kinh doanh, gây mất ổn định kinh tế vĩ mô và khó khăn
cho đời sống nhân dân, nhất là những người nghèo. Một số vấn đề xã hội chưa được
giải quyết tốt như ùn tắc và tai nạn giao thông, ô nhiễm môi trường, vệ sinh an
toàn thực phẩm, tệ nạn xã hội và tình trạng tội phạm gia tăng còn gây bức xúc.
Trước tình
hình trên, để đạt được các mục tiêu kế hoạch đề ra trong năm 2011, Chính phủ
yêu cầu các bộ, cơ quan, địa phương tiếp tục quán triệt và thực hiện quyết liệt,
đồng bộ, có hiệu quả Kết luận của Bộ Chính trị về tình hình kinh tế - xã hội
năm 2011; Nghị quyết số 02/NQ - CP ngày 09 tháng 01 năm 2011 và nhất là Nghị
quyết số 11/NQ - CP ngày 24 tháng 02 năm 2011 của Chính phủ về những giải pháp
chủ yếu tập trung kiềm chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô, bảo đảm an sinh xã
hội, trong đó cần chú ý một số nội dung quan trọng sau:
- Ngân hàng
Nhà nước Việt Nam tiếp tục điều hành chủ động, linh hoạt và hợp lý các công cụ
chính sách tiền tệ, bao gồm các loại lãi suất và lượng tiền cung ứng, bảo đảm tốc
độ tăng trưởng tín dụng năm 2011 dưới 20%, tổng phương tiện thanh toán khoảng
15-16%; có giải pháp bảo đảm hoạt động lành mạnh, an toàn của hệ thống ngân
hàng; chỉ đạo các ngân hàng thương mại giảm chi phí, tiết kiệm các khoản chi để
góp phần giảm mặt bằng lãi suất; khẩn trương hoàn thiện, trình Thủ tướng Chính phủ
ban hành quy định xử phạt đối với các trường hợp kinh doanh, mua bán ngoại tệ,
vàng trái quy định pháp luật; nghiên cứu, đề xuất lộ trình giảm tình trạng đô
la hóa nền kinh tế, chuyển dần quan hệ huy động - cho vay trong nước bằng ngoại
tệ của các tổ chức tín dụng sang quan hệ mua - bán ngoại tệ, trình Thủ tướng
Chính phủ quyết định trong tháng 4 năm 2011; khẩn trương hoàn thiện, trình
Chính phủ Nghị định về quản lý hoạt động kinh doanh vàng theo hướng quản lý chặt
chẽ việc nhập khẩu và kinh doanh vàng miếng, từng bước hạn chế và xóa bỏ sử dụng
vàng làm phương tiện thanh toán; tính toán cân đối cán cân thanh toán tổng thể
từ nay đến cuối năm, bảo đảm đủ nguồn ngoại tệ cho nhập khẩu xăng, dầu, đồng thời
có giải pháp tăng dự trữ ngoại tệ quốc gia.
- Bộ Tài
chính xác định và công bố cụ thể số tiết kiệm khi thực hiện tiết kiệm thêm 10%
chi thường xuyên; có biện pháp phấn đấu giảm bội chi ngân sách nhà nước năm
2011 dưới 5%; tiếp tục chủ trì, phối hợp với Bộ Công Thương, các cơ quan liên
quan và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo quản
lý tốt giá cả, nhất là các mặt hàng thiết yếu, lập các tổ liên ngành để tăng cường
kiểm soát giá cả, thị trường, không để đầu cơ, tăng giá; phối hợp với Bộ Công
Thương, tiếp tục điều hành giá xăng dầu theo đúng Nghị định số 84/2009/NĐ-CP
ngày 15 tháng 9 năm 2009 về kinh doanh xăng dầu, đồng thời thực hiện kiểm soát
và bình ổn giá theo đúng quy định pháp luật; hoàn chỉnh và trình Thủ tướng
Chính phủ ký Quyết định về việc gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp, tháo gỡ
khó khăn cho doanh nghiệp, góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế năm 2011.
- Bộ Xây dựng
chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương tăng cường kiểm soát chặt chẽ thị
trường bất động sản; khẩn trương nghiên cứu, đề xuất cơ chế, chính sách quản lý
thị trường bất động sản hoạt động lành mạnh, chống đầu cơ, thao túng giá cả
trong lĩnh vực này.
- Bộ Kế hoạch
và Đầu tư chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan xác định danh mục các dự
án sử dụng vốn ngân sách nhà nước, trái phiếu Chính phủ thuộc các lĩnh vực:
giao thông, thủy lợi, bệnh viện, kiên cố hóa trường học, ký túc xá sinh viên
đang triển khai dở dang, cần ưu tiên vốn để hoàn thành trong năm 2011, trình Thủ
tướng Chính phủ xem xét, quyết định. Các bộ, cơ quan, địa phương, các tập đoàn,
tổng công ty nhà nước khẩn trương gửi báo cáo chính thức về việc rà soát phương
án cắt giảm, đình hoãn và điều chuyển vốn kế hoạch năm 2011 để Bộ Kế hoạch và Đầu
tư tổng hợp, đề xuất các giải pháp xử lý, trình Chính phủ tại phiên họp thường
kỳ tháng 4 năm 2011.
- Bộ Công
Thương chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan chỉ đạo áp dụng các biện pháp
khuyến khích, đẩy mạnh xuất khẩu, kiểm soát và hạn chế nhập khẩu, nhất là các mặt
hàng tiêu dùng xa xỉ, không thiết yếu, bảo đảm nhập siêu không quá 16% tổng kim
ngạch xuất khẩu; phối hợp với Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Tài
chính điều hành xuất khẩu lương thực theo hướng khai thác tốt thị trường, bảo đảm
quyền lợi người sản xuất và giữ ổn định giá cả lương thực trong nước; chỉ đạo bảo
đảm đủ nguồn xăng, dầu cung cấp cho nhu cầu sản xuất và tiêu dùng trong nước;
kiểm soát chặt chẽ kế hoạch cung ứng điện năm 2011 cho sản xuất và đời sống, hướng
dẫn triển khai việc xây dựng chương trình tiết kiệm điện, phấn đấu tiết kiệm
10% sử dụng điện; phối hợp với Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, với sự tham gia tích
cực của Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh, Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam
cùng với ngành điện lực, hướng dẫn, tạo phong trào thi đua tiết kiệm điện đến
các cơ quan, hộ dân cư, có chỉ tiêu tiết kiệm điện cụ thể cho các đối tượng.
- Bộ Lao động,
Thương binh và Xã hội chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính thực hiện tốt chính
sách hỗ trợ giá điện cho các hộ nghèo và triển khai thực hiện ngay chính sách
trợ cấp khó khăn cho các đối tượng có thu nhập thấp theo Quyết định số 471/QĐ-TTg
ngày 30 tháng 3 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ, bảo đảm kịp thời, đúng đối tượng;
phối hợp với các bộ, cơ quan, địa phương quan tâm ổn định đời sống cho công
nhân ở các khu kinh tế, khu công nghiệp, nơi tập trung nhiều lao động; sớm nghiên
cứu, đề xuất cơ chế, chính sách hỗ trợ để người lao động yên tâm sản xuất, bảo
đảm cuộc sống trong điều kiện giá cả tăng cao, trình Thủ tướng Chính phủ xem
xét, quyết định.
- Bộ Giao
thông vận tải, Bộ Công an phối hợp với các địa phương tập trung chỉ đạo thực hiện
quyết liệt các giải pháp nhằm kiềm chế, giảm tai nạn giao thông; tổ chức sơ kết
4 năm thực hiện Nghị quyết số 32/2007/NQ-CP ngày 29 tháng 6 năm 2007 của Chính
phủ về kiềm chế tai nạn và ùn tắc giao thông, đề xuất các giải pháp cấp bách, tập
trung vào chống sử dụng rượu, bia, chất có cồn khi tham gia giao thông.
- Bộ Thông
tin và Truyền thông chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ quan liên quan và các địa
phương tập trung chỉ đạo các cơ quan thông tấn, báo chí tăng cường trách nhiệm
thông tin, tuyên truyền về chủ trương kiềm chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô,
bảo đảm an sinh xã hội, lấy đó làm chủ đề thường xuyên, trọng tâm của hoạt động
thông tin, tuyên truyền. Các bộ, cơ quan, địa phương có trách nhiệm cung cấp đầy
đủ thông tin chính thức, cụ thể, kịp thời về các chủ trương, chính sách, biện pháp
của Đảng, Nhà nước để người dân hiểu, đồng thuận và chia sẻ khó khăn chung của
đất nước, tránh tâm lý hoang mang, lo lắng hoặc lợi dụng tăng giá gây rối loạn
thị trường.
- Các bộ, cơ
quan, địa phương tiếp tục tập trung chỉ đạo thực hiện tốt, có hiệu quả các
chính sách bảo đảm an sinh xã hội đã ban hành; người đứng đầu các bộ, cơ quan,
địa phương có trách nhiệm chỉ đạo quyết liệt thực hiện tiết kiệm trong mua sắm,
tổ chức hội nghị, hội thảo, đi công tác nước ngoài; phát huy mạnh mẽ vai trò của
các tổ chức, đoàn thể xã hội, cụm dân cư trong vận động và khuyến khích sử dụng
tiết kiệm mọi nguồn lực trong sản xuất, sinh hoạt và đời sống; thu hút các khoản
tiết kiệm của người dân vào hệ thống ngân hàng và vào các hoạt động sản xuất,
kinh doanh.
- Các bộ, cơ
quan ngang bộ tăng cường chỉ đạo việc chuẩn bị có chất lượng các văn bản hướng
dẫn thi hành các luật, pháp lệnh đã có hiệu lực thi hành theo đúng thời gian
quy định. Các bộ, cơ quan, địa phương tập trung chuẩn bị tốt các công việc liên
quan phục vụ cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XIII và đại biểu Hội đồng nhân
dân các cấp nhiệm kỳ 2011 - 2016; tiếp tục chú trọng đẩy mạnh cải cách thủ tục
hành chính, công tác đấu tranh phòng, chống tham nhũng và thanh tra, giải quyết
khiếu nại, tố cáo.
2. Về dự thảo
Nghị quyết của Chính phủ về tiếp tục đẩy mạnh và nâng cao hiệu quả hội nhập
kinh tế quốc tế giai đoạn 2011 - 2015 và tầm nhìn đến năm 2020 do Bộ trưởng Bộ
Kế hoạch và Đầu tư trình.
Chính phủ yêu
cầu các thành viên Chính phủ tham gia ý kiến vào dự thảo Nghị quyết của Chính
phủ về tiếp tục đẩy mạnh và nâng cao hiệu quả hội nhập kinh tế quốc tế giai đoạn
2011 - 2015 và tầm nhìn đến năm 2020; giao Bộ Kế hoạch và Đầu tư tiếp thu ý kiến
của các thành viên Chính phủ, các chuyên gia và nhà khoa học, hoàn chỉnh dự thảo
Nghị quyết, trình Chính phủ tại phiên họp thường kỳ tháng 4 năm 2011.
3. Chính phủ
cho ý kiến về dự thảo Chương trình xây dựng luật, pháp lệnh năm 2012 và điều chỉnh
Chương trình xây dựng luật, pháp lệnh năm 2011 của Quốc hội khóa XIII do Bộ trưởng
Bộ Tư pháp trình.
Giao Bộ trưởng
Bộ Tư pháp tiếp thu ý kiến các thành viên Chính phủ, chỉnh lý, hoàn thiện dự thảo
đề nghị của Chính phủ về Chương trình xây dựng luật, pháp lệnh năm 2012 và điều
chỉnh Chương trình xây dựng luật, pháp lệnh năm 2011; báo cáo Thủ tướng Chính
phủ trước khi trình Quốc hội đề nghị của Chính phủ về Chương trình này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Văn phòng BCĐTW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo, Cổng TTĐT;
- Lưu: Văn thư, TH (5b). Nh.
|
TM.
CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
THE GOVERNMENT
------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
---------------
|
No: 77/NQ-CP
|
Hanoi, April 03, 2011
|
RESOLUTION THE GOVERNMENT’S REGULAR MEETING - MARCH 2011 On March 30, 2011, the Government held regular meeting in March
2011, to discuss and decide on the following issues: 1.Reports: Socio-Economic situation
of March and quarter I, 2011 and the implementation situation of Resolution
No.11/NQ-CP on difficulty subsidy policy for low-income objects, poor
households; delaying time of the payment of corporate revenue tax for production-business enterprises,
priority to small and
medium-sized enterprises; the income situation and profit of commercial banks,
proposing appropriate and necessary measure to ensure a reasonable correlation
on income between the banks and other production-business sectors; the implementation
situation of the Resolution on Government’s meeting in February, the working
program of the Government in March 2011; operation of inspection, handling
claims, denunciations and fighting against corruption in March 2011;
administrative reform operation in March 2011; the implementation situation of
international commitments of Vietnam in the quarter I in 2011 by the Minister
of Planning and Investment, the Minister of Finance, the Governor of State
Bank of Vietnam, Minister-Head of the Governmental Office, General Inspector of
Government, Minister of the Interior and Minister of Foreign Affairs. Government praises and appreciates
efforts and determination of the levels and branches, enterprise community and
the whole people agreed to implement comprehensively and effectively the January
9, 2011, Resolution No.02/NQ-CP of Government on key measures in direction and
operation of implementing socio-economic development plans and state budget in
2011; the January 24, 2011 Resolution No. 11/NQ-CP on main solutions focusing
on inflatation domination inflation control, macroeconomic stability, ensuring
social welfare. The above efforts promoted effective; the socio-economic
development of March and quarter I, 2011 achieved positive initial results.
Macro-economy continues to be steady: the management of monetary, credit,
interest rate, gold - foreign exchange market, are going to stabilize; measures
regard to tightening budget expenditures, reducing public investment are implemented
seriously by all both levels, sectors, enterprises and create obvious changes;
budget collecting achieves higher, exports increased 3 times compared to plan
target, the trade gap tends to decrease. In conditions of focusing on
inflation control, GDP growth speed in quarter I, 2011 compares with the same
period in 2010 still reached 5.43% (less than 0.4%), industrial production
value in quarter I, 2011 increased 14.1%, higher than the plan target in 2011,
the production value of agriculture, forestry and fishery incresed 3.5%, total
retail sales of goods and services increased 22.6%. Social welfare continued to
be cared and promoted. People's lives, especially the poor, the lonely elderly,
the disabled, the credit families have been taking care, especially in the Tan
Mao Lunar Year. Cultural activities, sports, health, education, job services…
continue to being special regarded. Foreign relations and economic cooperation
between Vietnam and other countries continue to developing. Administrative
reform has been promoted. The handling operation of claims, denunciations and
the fight against corruption are attached special importance. Defense and
security are strengthened, politicl and social contunue stability, the social
order and safety are kept in steady. In the following months, economy of our
country continues to face many difficulties and big challenges: global economic
in in recovery slowly and unsteadily, the price of crude oil and basic materials,
food, ration prices continues to increasing with the risk of inflation in many
countries around the world cause the pressure of increasing domestic price
index. Political crisis in North Africa and the Middle East, especially the war
in Libya; heavy damages by earthquakes and tsunamis in Japan affect the stability and political socio-economic development regionally and
globally. In country, the price index increased in the condition to implement
the policy of adjusting fuel prices, electricity prices made it become
difficult for aims controling inflation; interest rate plan is high; the
electricity supplying is difficult; natural disasters, disease happen complicatedly
... all had a big influence on production, business, destabilized the macro
economy and make difficulties for people's lives, especially the poor. A number
of social issues, which have not unresolved yet well such as traffic congestion
and accidents, environmental pollution, food safety and sanitation, social
vices and crime increasing, also cause pressing. Before this situation, to achieve
the objectives of the 2011 plan, the Government requests the ministries,
agencies and localities continue to grasp thoroughly and perform positively,
comprehensively and effectively regard to conclusions of Politburo on the socio-economic
situation in 2011; the January 09, 2011 Resolution No. 02/NQ - CP and
especially the January 24, 2011 Resolution No. 11/NQ - CP of the Government on main
measures to focus on controlling inflation, stabilizing macroeconomic, ensuring
social welfare, in which need to pay attention to some important content as follows:
... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Ministry of Finance determines and
announces specific the number of saving money when save more of 10% expenditures;
has measures to strive for reducing the state budget over-expenditure in 2011 below
5%; keeps presiding over and coordinates with the Ministry of Industry and
Commerce, the relevant agencies and People's Committees of centrally-affiliated
cities and provinces to direct management price well, especially for essential
commodities, to set up interdisciplinary teams to enhance controling of prices
and market, prohibiting of speculation and rising prices; coordinates with the
Ministry of Industry and Commerce, keep operating the petrol price in
accordance with the September 15, 2009 Decree No. 84/2009/ND-CP on the
petroleum business, concurrently, implement controling and stabilization the price
under laws; completes and submits to the Prime Minister for signing the
decision on delaying of collecting enterprise income tax, to unbind
difficulties for enterprises, thus to contribute to impulsing development of 2011
economic. - Ministry of Construction presides
over and coordinates with other agencies and localities to strengthen strict
control of the real estate market; to urgently study and propose mechanisms and
policies to manage the real estate market to operate healthy, anti-speculation
and price manipulation in this field. Ministry of Planning and Investment
presides over and coordinates with relevant agencies in determining the list of
projects using state budget funds, government bonds in fields of
transportation, irrigation, hospitals, solidification of schools, student dormitorys
which are incomplete, capital need to be priority to complete in 2011, submits the
Prime Minister for consideration and decision. Ministries, agencies,
localities, corporations, state general company promptly send official report
on checking of austerity program, suspending and transferring 2011 plan capital
in order to the Ministry of Planning and Investment collect, propose settlement
solutions, submit to the Government at regular meeting in April 2011. Ministry of Industry and Commerce
presides over and coordinates with relevant agencies to direct the application
of measures on export promotion and encouragement, import restriction and
controling, particularly non-essential, luxury consumer goods, ensuring that
trade gap is not exceed 16% of total exports turn-over; coordinates with the
Ministry of Agriculture and Rural Development, the Ministry of Finance to
manage the food export towards exploiting the market well, ensuring rights of
producers and kepping domestic food prices stabilize, directs to ensure
adequate petroleum resources supplying for demand of domestic production and consumption;
controls plan of electricity supplying in 2011 for production and life strictly,
directs to implement making of the electricity-saving programs, strives for
saving 10% electricity spending; coordinates with Vietnam Fatherland Front,
with the active participation of the Ho Chi Minh Communist Youth Union, the
Vietnam Women's Union with the power industry in order to guide and create
movement of electricity saving competitive for agencies, households, with specify
electricity-saving targets for each objects. Ministry of Labor, Invalids and
Social Affairs presides over and coordinates with the Ministry of Finance
implement well policies of supporting the electricity price for the poor
households and deploy immediately implementation of difficulties allowance
policy for low-income objects according to the March 30, 2011 Decision No.
471/QD-TTg of the Prime Minister, ensuring timely, right object; coordinates
with ministries, agencies and localities to concern stabilizing life of workers
in economic zones, industrial parks, places that have many employees gather
together; early studys and proposes mechanisms and supporting policies for
keeping the employees’s mind on production, ensuring life in prices high
increasing conditions, submits to the Prime Minister for consideration and
decision. Ministry of Transport, Ministry of
Public Security coordinates with localities concentrate on directing the drastic
implementation of measures to curb, reduce traffic accidents; operate the
preliminary of four years implementing the June 29, 2007 Resolution
No.32/2007/NQ-CP of the Government on curbing traffic accidents and congestion,
proposing urgent measures, which concentrating on opposing using wine, beer, alcohol
as joining traffic Ministry of Information and
Communication presides over and coordinates with the ministries, relevant
agencies and localities to focus on directing the news, press agencies to
strengthen information and propaganda duty on the policy of inflation control, macroeconomic
stability, social security, take them as regular centre subject of information
and propaganda operations. Ministries, agencies and localities are responsible
for supplying adequately timely specific official information on the
guidelines, policies and measures of the Party and State for people to
understand, agree and share general difficulties of country, avoiding panic,
anxiety psychological or exploiting increasing of prices to make market troubled. The ministries, agencies and
localities continue to focus on guiding the policy implementation of social
welfare assurance effectively issued; the heads of ministries, agencies and
localities assume responsibility to guide drastically implementation of saving
in procurement, openning conferences, seminars, working abroad; promotes strongly
the role of social organizations and unions, agglomerations in campaigning and
encouraging spending economy all power resources in production, activities and
life; attract amounts of inhabitant saving into the banking system and into
production and business operations. The ministries, ministerial-level
agencies strengthen directing the quality preparation of documents guiding the
implementation of laws and ordinances have been effective in ecxact time
provided. Ministries, agencies and localities focus on good preparing of works in
concerned with service for the election of the XIII National Assembly delegates
and of People's Councils delegates at all levels tenure 2011 - 2016; continues
to focus on promoting administrative reform, the task of fighting against corruption,
and inspection task, adjustment task of claims and denunciations. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The Government requests members of
the Government to take part in consulting on the draft of Government’s resolution
on continuing to promote and improve the effectiveness of international
economic integration period 2011 - 2015 and the Vision to 2020; assigns
Ministry of Planning and Investment to receive comments from government’s
members, experts and scientists, to finalize the draft of resolution, submit to
the Government at the regular meeting in April 2011. 3. The Government has comments on
the draft of the 2012 law and ordinance making program and adjusts the 2011 laws
and ordinances making program of the XIII National Assembly submited by the
Minister of Justice. Assigning to The Minister of Justice
to receive comments from Government’s members, to correct and improve the draft
of the proposal of the Government on making laws and ordinances program in 2012
and adjusts the laws and ordinances making program in 2011; reporting to the
Prime Minister before submitting the National Assembly for the proposal of the
Government on this program. /. ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Resolution No: 77/NQ-CP of Hanoi, April 03, 2011
The Government’s regular meeting - march 2011
Official number:
|
77/NQ-CP
|
|
Legislation Type:
|
Resolution
|
Organization:
|
The Government
|
|
Signer:
|
Nguyen Tan Dung
|
Issued Date:
|
03/04/2011
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Resolution No: 77/NQ-CP of Hanoi, April 03, 2011
The Government’s regular meeting - march 2011
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|