THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 71/2018/ND-CP
|
Hanoi, May 15,
2018
|
DECREE
ELABORATION
OF THE LAW ON MANAGEMENT AND USE OF WEAPONS, EXPLOSIVE MATERIALS AND COMBAT
GEARS
Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015 dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Management and use of
weapons, explosive materials and combat gears dated June 20, 2017.
At the request of the Minister of Industry and
Trade;
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2. Regulated entities
This Decree applies to organizations and
individuals involved in industrial explosive operation and explosive precursor
operation in Vietnam.
Article 3. Definitions
For the purpose of this Decree, the terms below are
construed as follows:
1. “industrial explosive operation” or “explosive
precursor operation” includes production, sale, transport, storage or use of
industrial explosives or explosive precursors.
2. “manager” means the person who is assigned by an
organization having industrial explosive operation to take charge of industrial
explosive operation, except lead blaster.
3. “lead blaster” means the person assigned by the
director of an organization to direct and organize the use of industrial
explosives under a blasting permit.
4. “blaster” means the person who directly uses the
industrial explosives under a blasting permit.
5. “attendants” include: security guards and
porters at the warehouse or blasting site.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
QUALIFICATIONS AND
TRAINING IN EXPLOSIVE SAFETY, FIRE SAFETY AND EMERGENCY RESPONSE IN USE OF
INDUSTRIAL EXPLOSIVES
Article 4. Qualifications for
industrial explosive operation
1. The manager shall have at least a bachelor’s
degree in one of the following disciplines: chemistry, ammunition, chemistry of
propellants, explosives, combat engineer, mining, geology, construction,
transport, irrigation, geophysics or petroleum.
2. The person who analyzes or tests industrial
explosives shall have at least an intermediate degree in one of the following
disciplines: chemistry, ammunition, chemistry of propellants, explosives,
combat engineer, mining, geology, construction, transport, irrigation,
geophysics or drilling and blasting.
3. The lead blaster shall have at least an
intermediate degree in one of the following disciplines:
a) Ammunition, chemistry of propellants, explosives,
combat engineer, mining, geology, construction, transport, irrigation,
geophysics, petroleum or drilling and blasting. The lead blaster shall have at
least 01 year’s experience of using industrial explosives if he/she has a
bachelor’s degree, or 02 years for an intermediate degree or college degree;
b) If the lead blaster has a degree in a discipline
other than those specified in Point a of this Clause, he/she shall have at
least 02 years’ experience of using industrial explosives if he/she has a
bachelor’s degree, or 03 years for an intermediate degree or college degree.
4. Blasters shall have at least a primary diploma
in any of the disciplines in Point a Clause 3 of this Article, or an
intermediate degree in another discipline. Blasters shall have at least 06
months’ experience of explosive blasting.
Article 5. Mandatory
participants in industrial explosive safety training
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Workers who directly manufacture industrial
explosives.
3. Managers of industrial explosive warehouses.
4. Lead blasters.
5. Blasters.
6. Attendants, escorts, the operator of the vehicle
carrying industrial explosives.
7. Persons analyzing or testing industrial
explosives.
Article 6. Power to issue the
certificate of industrial explosive safety training
1. The authority that issued the certificate of
production eligibility, the license to sell or use industrial explosives, the
license to provide blast services is also entitled to issue the certificate of
industrial explosive safety training (hereinafter referred to as “safety
training certificate”) to the persons specified in Article 5 of this Decree if
they are under its management, except for the persons specified in Clause 2 of
this Article.
2. The authority assigned by the Ministry of
National Defense to take charge of industrial explosive management shall
preside over the organization of examinations for issuance of the safety
training certificate to the entities that manufacture, sell, use or transport
industrial explosives and provide blast services under management of the
Ministry of National Defense.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Contents of training for managers
a) Regulations of law on industrial explosive
operation; list of permissible industrial explosives in Vietnam;
b) Safety when working with industrial explosives;
safety assurance and management of industrial explosives and destruction of
industrial explosives; signs, symbols and warning signs on their packages,
containers and means of transport;
c) Identification of risks, hazards; assessment of
risks in terms of security, safety, fire safety and natural disaster in
industrial explosive operation;
d) Industrial explosive-related emergency response
drills;
dd) Industrial explosive-related emergency response
according to Clause 8 of this Article.
2. Contents of training for workers who directly
manufacture industrial explosives
a) Regulations of law on production of industrial
explosives;
b) Safety requirements when working with industrial
explosives; technical specifications of industrial explosives being produced;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Identification of risks, hazards; assessment of
risks in production of industrial explosives in terms of security, safety, fire
safety and natural disaster;
dd) Industrial explosive-related emergency response
according to Clause 8 of this Article.
3. Contents of training for managers of industrial
explosive warehouses
a) Regulations of law on storage of industrial
explosives: The warehouse, fire safety and firefighting equipment, lightning
protection and static electricity control in the industrial explosive
warehouse;
b) The composition, characteristics, classification
and quality requirements of industrial explosives; regulations on testing,
inspection and quality assurance of industrial explosives; regulations on
destruction of industrial explosives; requirements for packaging and labeling
of industrial explosives;
c) Arrangement and storage of industrial
explosives; safety during movement, storage and transport of industrial
explosives in the warehouse and in transit.
d) Release, receipt and stocktaking of industrial
explosives;
dd) Responsibilities of managers of industrial
explosive warehouses;
e) Identification of risks, hazards; assessment of
risks in storage of industrial explosives in terms of security, safety, fire
safety and natural disaster;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Contents of training for lead blasters
a) Regulations of law on use of industrial
explosives; list of permissible industrial explosives in Vietnam;
b) Safety requirements when working with industrial
explosives; classification, quality inspection of industrial explosives;
regulations on destruction of industrial explosives; requirements for packaging
and labeling of industrial explosives;
c) Blast methods; blast safety measures; affects of
blasts on construction works, the environment and humans; safe distance during
blast; blast plan development; regulations on blast effect surveillance;
d) Method for preparation of the blasting permit or
typical blast design and preparation of blast size under the blasting permit or
blast design;
dd) Storage of industrial explosives at the blast
size;
e) Movement of industrial explosives from the
warehouse to the size and vice versa;
g) Identification of risks, hazards; assessment of
risks during use of industrial explosives in terms of security, safety, fire
safety and natural disaster;
h) Industrial explosive-related emergency response
according to Clause 8 of this Article.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Regulations of law on use of industrial
explosives; list of permissible industrial explosives in Vietnam;
b) Safety requirements when working with industrial
explosives; classification, quality inspection of industrial explosives;
regulations on destruction of industrial explosives; requirements for packaging
and labeling of industrial explosives;
c) Blast methods; blast safety measures; affects of
blasts on construction works, the environment and humans; safe distance during
blast;
d) Doing blasting works: Comprehension of the
blasting permit; storage of industrial explosives at the blasting site; safety
measures during preparation of explosives (for blasting in petroleum
extraction); blasting methods,
dd) Identification of risks, hazards; assessment of
risks during use of industrial explosives in terms of security, safety, fire
safety and natural disaster;
e) Industrial explosive-related emergency response
according to Clause 8 of this Article.
6. Contents of training for attendants, escorts,
the operator of the vehicle carrying industrial explosives
a) Regulations of law on use, storage and transport
of industrial explosives;
b) Safety requirements when working with industrial
explosives;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Measures for storage of industrial explosives in
the warehouse, at transit locations, on vehicles and at blasting sites;
dd) Identification of risks, hazards; assessment of
risks during handling, movement, use of industrial explosives; security and
safety during transport of industrial explosives;
e) Industrial explosive-related emergency response
according to Clause 8 of this Article.
7. Contents of training for persons analyzing or
testing industrial explosives
a) Regulations of law on quality control of
industrial explosives, criteria for assessment of quality of industrial
explosives;
b) Safety requirements for working with and storage
of industrial explosives;
c) Classification and labeling of industrial
explosives; list of permissible industrial explosives in Vietnam;
d) Methods for inspection and testing; safety measures
during inspection of industrial explosives; methods for destruction of
industrial explosives;
dd) Procedures for analyzing or testing industrial
explosive quality;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Contents of training in industrial
explosive-related emergency response
a) Identification and detection of emergencies;
what to do in an emergency;
b) Threats to humans and property at the site;
escape positions and escape routes; decisions to be made before evacuation;
c) What to do in case of an accident or emergency
that threatens safety of industrial explosives: contact the rescue team;
on-site first aid; use of firefighting equipment; inform the authority; mobilize
internal and external resources;
d) Methods and measures for emergency response;
dd) Investigation into the causes and consequence
of the emergency;
e) Recovery plan.
Article 8. Fire safety and
firefighting training
Fire safety and firefighting training shall be
organized in accordance with regulations of law on fire safety and
firefighting.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The authorities specified in Article 6 of this
Decree shall:
a) Draft training documents and organize provision
of training for managers in accordance with Clause 1 Article 7 of this Decree;
b) Select a qualified trainer according to Clause 3
of this Article;
c) Manage and monitor the industrial explosive
safety training.
2. Organizations having industrial explosive
operation shall:
a) Draft training documents and organize provision
of training for the persons specified in Article 5 of this Article, except
managers, in accordance with Clause 2 through 7 of Article 7, and make sure the
training contents are appropriate for the industrial explosive operation of the
organization;
b) Select a qualified trainer according to Clause 3
of this Article;
c) Request an authority specified in Article 6 of
this Decree to provide training, carry out an examination and issue the safety
training certificate to the manager; carry out an examination and issue the
safety training certificate to the persons specified in Article 5 of this
Decree, except managers;
d) Manage and monitor the provision of industrial
explosive safety training.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The industrial explosive safety trainer shall
have at least a bachelor’s degree in one of the following disciplines:
chemistry, ammunition, chemistry of propellants, explosives, combat engineer,
mining, geology, construction, transport, irrigation, geophysics or petroleum
and at least 5 consecutive years’ experience of industrial explosive safety or
3 consecutive years’ experience in state management of industrial explosives;
has knowledge about regulations of law on industrial explosives.
4. Types of training:
a) Introductory training: provided for the persons
specified in Article 5 of this Decree before they engage in any industrial
explosive operation. Training duration: at least 16 hours for the persons
specified in Clause 2, 4, 5 of Article 5 and at least 12 hours for the persons
specified in Clause 1, 3, 6, 7 of Article 5 of this Decree;
b) Periodic training: provided every 02 years for
the persons specified in Article 5 of this Decree. Training duration: ½ of the
duration of the introductory training;
c) Repeated training: provided for the persons
specified in Article 5 of this Decree who fail the examination; blasters;
workers who directly manufacture industrial explosives that have stopped
working for at least 06 months or in case the industrial explosive manufacture
technology or use method is changed. Training duration: ½ of the duration of
the introductory training.
Article 10. Examination and
issuance of the safety training certificate
1. The organization having industrial explosive
operation shall prepare an application for training, examination and issuance
of the safety training certificate, submit it directly or by post to the
authority specified in Article 6 of this Decree. Such an application consists
of:
a) Application form No. 01 in the Appendix hereof;
b) A list of trainees (form No. 02 in the Appendix
hereof);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Documents proving fulfilment of the conditions
specified in Article 4 of this Decree.
2. The organization having industrial explosive
operation shall prepare an application for training, examination and issuance
of the safety training certificate for the persons specified in Article 5 of
this Decree, except managers, and submit it directly or by post to the
authority specified in Article 6 of this Decree. Such an application consists
of:
a) Application form No. 01 in the Appendix hereof;
b) A list of trainees (form No. 02 in the Appendix
hereof);
c) 02 photos (3x4 cm) of each of the trainees;
d) Training documents for each group of trainees
according to Point a Clause 2 Article 9 of this Decree;
dd) Documents proving fulfilment of the conditions
specified in Article 4 of this Decree.
3. Training procedures:
a) Within 05 working days from the receipt of
adequate documents, the receiving authority shall notify the applicant of the
training and examination schedule;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Examination contents and results
a) The examination contents shall be appropriate
for the training contents specified in Article 7 of this Article;
b) The safety training certificate shall be granted
if the trainee’s score is at least 6/10.
5. b) The safety training certificate shall be
issued within 05 working days from the end of the examination by the authority
specified in Article 6 of this Decree (form No. 03 in the Appendix hereof).
6. A safety training certificate shall be effective
nationwide for 02 years.
7. Reissuance of the safety training certificate
a) A safety training certificate will be reissued
if the original one is lost, incorrect or damaged;
b) The reissued safety training certificate has the
same contents and expiry date as the original one;
c) An application for reissuance consists of
application form No. 01 in the Appendix hereof, 02 photos (3x4 cm) and a list
of trainees that wish to have their safety training certificate reissued;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter III
TRAINING AND CERTIFICATE
OF TRAINING IN EXPLOSIVE PRECURSOR SAFETY
Article 11. Mandatory
participants in explosive precursor safety training
1. Managers of explosive precursor warehouses shall
be provided with training and granted the certificate of training in explosive
precursor safety.
2. Explosive precursor warehouse managers who are
already trained in and granted the certificate of training in industrial
explosive safety are not required to have the certificate of training in
explosive precursor safety.
Article 12. Power to issue the
certificate of explosive precursor safety training
1. Departments of Industry and Trade shall organize
the examinations and issuance of the safety training certificates in their provinces,
except for the persons specified in Clause 2 of this Article.
2. The authorities assigned by the Ministry of
National Defense to take charge of industrial explosive management shall
preside over the organization of examinations for issuance of the certificate
of safety training to the entities that manufacture, sell, use or transport
industrial explosives and provide blast services under management of the
Ministry of National Defense.
Article 13. Contents of
explosive precursor safety training
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Regulations of law on storage of explosive
precursors: The warehouse, fire safety and firefighting equipment, lightning
and static electricity control in the explosive precursor warehouse;
3. The composition, characteristics,
classification, testing, inspection and quality assurance of explosive
precursors; requirements for packaging and labeling of explosive precursors;
4. Arrangement and storage of explosive precursors;
safety during movement and transport of explosive precursors in the warehouse
and in transit.
5. Release, receipt and stocktaking of explosive
precursors.
6. Responsibilities of managers of explosive
precursor warehouse.
Article 14. Organization of
explosive precursor safety training
1. Organizations having explosive precursor
operation shall:
a) Draft training documents and organize provision
of training for the explosive precursor warehouse managers in accordance with
Article 13 of this Article;
b) Select a qualified trainer according to Clause 2
of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Supervise the provision of training for the
explosive precursor warehouse manager;
dd) Explosive precursor safety training may be
combined with training in fire safety and firefighting, rescue, occupational
hygiene and safety or other contents.
2. The explosive precursor safety trainer shall
have at least a bachelor’s degree and 05 consecutive years' experience of
explosive precursor safety works, chemistry or industrial explosives; or at
least 03 consecutive years’ experience of state management of industrial explosives
or explosive precursors; have knowledge about regulations of law on explosive
precursors.
3. Types of training:
a) Introductory training: provided for the persons
specified in Clause 1 Article 11 of this Decree before they start working as
the explosive precursor warehouse manager. Training duration: at least 12
hours;
b) Periodic training: provided every 02 years for
the persons specified in Clause 1 Article 11 of this Decree. Training duration:
½ of the duration of the introductory training;
c) Repeated training: provided for the persons
specified in Clause 1 Article 11 of this Decree who fail the examination
Training duration: ½ of the duration of the introductory training.
Article 15. Examination and
issuance of the certificate of explosive precursor safety training
1. The organization having explosive precursor
operation shall prepare an application for examination and issuance of the
certificate of explosive precursor safety training, submit it directly or by
post to the authority specified in Article 12 of this Decree. Such an
application consists of:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) A list of trainees (form No. 02 in the Appendix
hereof);
c) 02 photos (3x4 cm) of each of the trainees;
d) Training documents specified in Point a Clause 1
Article 14 of this Decree.
2. Training procedures:
a) Within 05 working days from the receipt of
adequate documents, the receiving authority specified in Article 12 shall
notify the applicant of the examination schedule;
b) Within 10 working days from the notification
date, the receiving authority shall carry out the examination.
3. Examination contents and results
a) The examination contents shall be appropriate
for the training contents specified in Article 13 of this Article;
b) The certificate of safety training shall be
granted if the trainee’s score is at least 6/10.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. A certificate of safety training shall be
effective nationwide for 02 years.
6. Reissuance of the safety training certificate
a) A safety training certificate will be reissued
if the original one is lost, incorrect or damaged;
b) The reissued safety training certificate has the
same contents and expiry date as the original one;
c) Application form No. 01 in the Appendix hereof;
02 photos (3x4 cm) and a list of trainees that wish to have their certificates
reissued;
d) The certificate shall be reissued within 03
working days from receive of the satisfactory application by the authority
specified in Article 12 of this Decree.
Chapter IV
MANAGEMENT AND STORAGE
OF INDUSTRIAL EXPLOSIVES AND EXPLOSIVE PRECURSORS, REVOCATION OF THE
CERTIFICATE OF ELIGIBILITY FOR MANAGEMENT AND USE OF INDUSTRIAL EXPLOSIVES OR
EXPLOSIVE PRECURSORS.
Article 16. Management and
storage of industrial explosives
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The industrial explosive warehouse shall satisfy
construction, security, safety, fire safety, lightning protection, static
electricity control and environmental safety requirements in relevant technical
regulations, national standards and legislative documents.
3. Industrial explosive warehouses may only be used
and managed by organizations permitted to manufacture, sell or use industrial
explosives or provide blasting services. Investment in, construction,
expansion, renovation of industrial explosive warehouses shall comply with
regulations of law on construction investment and quality control, relevant
technical regulations and laws.
4. Organizations using industrial explosive
warehouses shall:
a) Draft and issue rules and regulations on
assurance of security, safety, fire safety of the warehouse;
b) Deploy security guards 24/24; inspect people and
vehicles entering and exiting the warehouse to ensure security, safety and fire
safety;
c) Put up warning signs and instructions signs
relevant to safety and fire safety;
d) Develop and put up the procedures for
arrangement, storage, release and receipt of industrial explosives in the
warehouse; classify substandard industrial explosives as prescribed;
dd) Identify hazards and assess risks to the
industrial explosive warehouse;
e) Develop an emergency response plan, firefighting
and rescue plan; security protection plan or chemical emergency prevention and
response plan;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 17. Management and
storage of explosive precursors
1. The location where explosive precursors are
stored shall ensure security, safety and fire safety according to relevant
technical regulations, national standards and legislative documents.
2. The explosive precursor warehouse shall satisfy construction,
security, safety, fire safety, lightning protection, static electricity control
and environmental safety requirements in relevant technical regulations,
national standards and legislative documents.
3. Organizations using explosive precursor warehouses
shall:
a) Draft and issue rules and regulations on
assurance of security, safety, fire safety of the warehouse;
b) Deploy security guards 24/24; inspect people and
vehicles entering and exiting the warehouse to ensure security, safety and fire
safety;
c) Put up warning signs and instructions signs
relevant to safety and fire safety;
d) Develop and put up the procedures for
arrangement, storage, release and receipt of explosive precursors in the
warehouse; classify substandard explosive precursors as prescribed;
dd) Separate explosive precursors from chemicals
that can react to each other, or have a suitable firefighting plan;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) Develop a chemical emergency response plan, firefighting
and rescue plan; security protection plan as prescribed by lawsoft;
h) Provide adequate equipment for rescue, fire
safety and firefighting in accordance with regulations of law on fire safety
and firefighting.
Article 18. Procedures for
revocation of the certificate of eligibility for management and use of
industrial explosives or explosive precursors
The certificate of eligibility for management and
use of industrial explosives or explosive precursors can be revoked according
to Clause 4 Article 10 of the Law on Management and use of weapons, explosive
materials and combat gears. To be specific:
1. If the revocation is requested by the
certificate holder according to Clause 1 Article 11 of the Law on Management
and use of weapons, explosive materials and combat gears, the competent
authority shall issue a revocation decision (form no. 04 in the Appendix
hereof).
2. If the revocation is not requested by the
certificate holder according to Clause 1 Article 11 of the Law on Management
and use of weapons, explosive materials and combat gears, the competent
authority shall carry out an inspection issue a record, revoke the certificate
and perform subsequent tasks prescribed by law.
Chapter V
IMPLEMENTATION CLAUSES
Article 19. Responsibility for
implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Take charge and provide guidance on
implementation of regulations of law on industrial explosives and explosive
precursors.
b) Take charge and provide guidance on registration
and addition of new industrial explosives to the list of permissible industrial
explosives in Vietnam.
c) Take charge and cooperate with the Ministry of
Public Security, the Ministry of National Defense, relevant Ministries and
agencies in carrying out inspections of implementation of regulations of law on
industrial explosives and explosive precursors.
d) Produce statistics of industrial explosive
operation and explosive precursor operation nationwide; submit reports to the
Government on management and use of industrial explosives and explosive
precursors nationwide.
dd) Seek international cooperation in industrial
explosive operation and explosive precursor operation.
e) Carry out inspections, settle complaints and
denunciations, take actions against violations relevant to industrial explosive
operation and explosive precursor operation.
2. Responsibilities of the Ministry of Public
Security
a) Organize examinations and issuance of the
certificate of security and order; inspect fire safety and firefighting safety
of warehouses and means of transport of industrial explosives and explosive
precursors of organizations having industrial explosive or explosive precursor
operation; organize examinations and issuance of the license to transport
industrial explosives and explosive precursors to organizations that are not
under management of the Ministry of National Defense.
b) Take charge and cooperate with the Ministry of
Industry and Trade in carrying out inspections of implementation of regulations
of law on security, fire safety and rescue by organizations and individuals
having industrial explosive OR explosive precursor operation under management
of the Ministry of Public Security.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Issue licenses to use industrial explosives,
orders to transport industrial explosives and explosive precursors to military
organizations, military enterprises and state-funded organizations represented
by the Ministry of National Defense.
b) Take charge and cooperate with the Ministry of
Industry and Trade in carrying out inspections of implementation of regulations
of law on industrial explosive and explosive precursor operation under
management of the Ministry of National Defense.
4. Responsibilities of local authorities
a) All People’s Committees shall carry out
management, inspections, settlement of complaints and denunciations; take
actions against violations relevant to industrial explosive operation and
explosive precursor operation in their administrative divisions according to
assignment by the Government, regulations of this Decree and relevant laws.
b) The People’s Committees of provinces shall
promulgate regulations on management of industrial explosives and explosive
precursors in their provinces; receive notices of use of industrial explosives
from local organizations in accordance with the Law on Management and use of
weapons, explosive materials and combat gears.
c) Departments of Industry and Trade shall assist
the People’s Committees of provinces in managing industrial explosive operation
and explosive precursor operation in their provinces.
Article 20. Effect
1. This Decree comes into force from July 01, 2018.
2. The following documents and regulations are
annulled: Decree No. 39/2009/ND-CP dated April 23, 2009 on industrial
explosives; The Decree No. 54/2012/ND-CP, regulations on explosive precursors
in Decree No. 76/2014/ND-CP, Chapter III of Decree No. 77/2016/ND-CP, Chapter
VII of Decree No. 08/2018/ND-CP. /.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ON BEHALF OF THE
GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc