|
Statistics
- Documents in English (15461)
- Official Dispatches (1340)
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 120/2002/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 18 tháng 9 năm 2002 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 120/2002/QĐ-TTG NGÀY 18 THÁNG 9 NĂM 2002 BỔ SUNG VÀ THAY TÊN XÃ THUỘC CHƯƠNG TRÌNH PHÁT TRIỂN KINH TẾ XÃ HỘI CÁC XÃ ĐẶC BIỆT KHÓ KHĂN, VÙNG ĐỒNG BÀO DÂN TỘC MIỀN NÚI, BIÊN GIỚI VÀ VÙNG SÂU, VÙNG XA
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001; Xét đề nghị của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Uỷ ban Dân tộc,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Bổ sung 27 xã vào danh sách của Chương trình phát triển kinh tế xã hội các xã đặc biệt khó khăn, vùng đồng bào dân tộc miền núi, biên giới và vùng sâu, vùng xa (Chương trình 135), để thực hiện các nhiệm vụ của chương trình từ năm 2002, bao gồm:
1. Các xã được thành lập mới thuộc ngân sách Trung ương hỗ trợ đầu tư: 23 xã, gồm:
a. 25 xã được thành lập mới: xã Hoà Thuận (huyện Phục Hoà, tỉnh Cao Bằng); xã Thanh Loà (huyện, Cao Lộc, tỉnh Lạng Sơn); xã Liên Hoà (huyện Mộc Châu, tỉnh Sơn La); xã Trung Bì (huyện Kim Bôi, tỉnh Hoà Bình); xã Lâm Thuỷ (huyện Lệ Thuỷ, tỉnh Quảng Bình); xã Đắk Wil (huyện Cư Jút, tỉnh Đắk Lắk), xã Ia Khai (huyện Ia Grai, tỉnh Gia Lai); xã Ia Pior (huyện Chư Prông, tỉnh Gia Lai); xã Xốp (huyện Đắkglei), xã Măng Ri, xã Văn Xuôi (huyện Đắk Tô, tỉnh Kon Tum); xã Lợi Thuận (huyện Bến Cầu, tỉnh Tây Ninh); xã Đa Mi (huyện Hàm Thuận Bắc, tỉnh Bình Thuận); xã An Thạnh Đông, thị trấn Cù Lao Dung, xã An Thạnh Nam (huyện Cù Lao Dung, tỉnh Sóc Trăng); xã Thanh Đức (huyện Thanh Chương, tỉnh Nghệ An); Xã Trà Ka (huyện Trà My), xã Sông Trà (huyện Hiệp Đức), xã Phước Lộc (huyện Phước Sơn, tỉnh Quảng Nam); xã Phú Nghĩa (huyện Phước Long), xã Phước Sơn (huyện Bù Đăng), xã Minh Thắng (huyện Bình Long), xã Đồng Tiến, xã Tân Tiến (huyện Đồng Phú, tỉnh Bình Phước).
b. 8 xã thuộc vùng ATK tỉnh Hoà Bình: Xã Vĩnh Đồng, xã Hùng Tiến, xã Nật Sơn, xã Kim Sơn, xã Vĩnh Tiến, xã Kim Tiến (huyện Kim Bôi); xã Trường Sơn (huyện Lương Sơn); xã Yên Bồng (huyện Lạc Thuỷ).
2. Các xã được thành lập mới thuộc ngân sách Địa phương hỗ trợ đầu tư, gồm 4 xã thuộc tỉnh Kiên Giang:
Xã Vĩnh Thắng (huyện Gò Quao); xã Ngọc Thành, xã Ngọc Thuận, xã Bàn Thạch (huyện Giồng Riềng).
3. Về kinh phí hỗ trợ đầu tư: Mức hỗ trợ đầu tư cho các xã thực hiện theo quy định hiện hành của Chương trình 135. Đối với các xã do ngân sách Trung ương đầu tư, được sử dụng từ nguồn dự phòng ngân sách Trung ương năm 2002, Bộ Tài chính bố trí kinh phí để các tỉnh tổ chức thực hiện.
Điều 2. Thay tên xã thuộc Chương trình 135:
- Xã Lộc Yên, huyện Cao Lộc, tỉnh Lạng Sơn thay cho xã Lộc Thanh, huyện Cao Lộc, tỉnh Lạng Sơn.
- Xã Tê Xăng, huyện Đắk Tô, tỉnh Kon Tum thay cho xã Măng Xăng huyện Đắk Tô, tỉnh Kon Tum.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh: Cao Bằng, Lạng Sơn, Sơn La, Hoà Bình, Quảng Bình, Đắk Lắk, Gia Lai, Kon Tum, Bình Thuận, Tây Ninh, Sóc Trăng, Kiên Giang, Nghệ An, Quảng Nam, Bình Phước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No: 120/2002/QD-TTg
|
Hanoi, September 18, 2002
|
DECISION ADDING AND REPLACING COMMUNES COVERED BY THE PROGRAM ON SOCIO-ECONOMIC
DEVELOPMENT IN COMMUNES MEETING WITH EXCEPTIONAL DIFFICULTIES, REGIONS
INHABITED BY ETHNIC MINORITY PEOPLE AS WELL AS MOUNTAINOUS, BORDER, REMOTE AND
DEEP-LYING AREAS THE PRIME
MINISTER Pursuant to the Law on Organization
of the Government of December 25, 2001;
At the proposal of the Minister-Director of the Committee for Nationalities, DECIDES: Article 1.- To add 37 communes to the list of
those covered by the Program on socio-economic development in communes meeting
with exceptional difficulties, regions inhabited by ethnic minority people as
well as mountainous, border, remote and deep-lying areas (Program 135) for the
performance of the program’s
tasks as from 2002: 1. Newly-established communes
belonging to the group of those to be provided with investment support by the
central budget: 33 communes, including: a) Twenty five newly-established
communes: Hoa Thuan commune (Phuc Hoa rural district, Cao Bang province); Thanh
Loa commune (Cao Loc rural district, Lang Son province); Lien Hoa commune (Moc
Chau rural district, Son La province); Trung Bi commune (Kim Boi rural
district, Hoa Binh province); Lam Thuy commune (Le Thuy rural district, Quang
Binh province); Dak Wil commune (Cu Jut rural district, Dak Lak province); Ia
Khai commune (Ia Grai rural district) and Ia Pior commune (Chu Prong rural
district, Gia Lai province); Xop commune (Dakglei rural district), Mang Ri and
Van Xuoi communes (Dak To rural district, Kon Tum province); Loi Thuan commune
(Ben Cau rural district, Tay Ninh province); Da Mi commune (Ham Thuan Bac rural
district, Binh Thuan province); An Thanh Dong commune, Cu Lao Dung township and
An Thanh Nam commune (Cu Lao Dung rural district, Soc Trang province); Thanh
Duc commune (Thanh Chuong rural district, Nghe An province); Tra Ka commune (Tra
My rural district), Song Tra commune (Hiep Duc rural district) and Phuoc Loc
commune (Phuoc Son rural district, Quang Nam province); Phu Nghia commune
(Phuoc Long rural district), Phuoc Son commune (Bu Dang rural district), Minh
Thang commune (Binh Long rural district), and Dong Tien and Tan Tien communes
(Dong Phu rural district, Binh Phuoc province). ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Newly-established communes
belonging to the group of those to be provided with investment support by the
local budget, including the following four communes of Kien Giang province: Vinh Thang commune (Go Quao rural
district); Ngoc Thanh, Ngoc Thuan and Ban Thach communes (Giong Rieng rural
district). 3. On funding for investment
support: The levels of investment support for the communes shall comply with
the current regulations of Program 135. For communes to be given investment
support by the central budget, it shall be allowed to use the 2002 central
budget�s reserve source. The Ministry of
Finance shall allocate funding for the provinces to organize the implementation
thereof. Article 2.- To replace the communes under
Program 135: - Loc Yen commune, Cao Loc rural
district, Lang Son province replaces Loc Thanh commune, Cao Loc rural district,
Lang Son province. - Te Xang commune, Dak To rural district,
Kon Tum province replaces Mang Xang commune, Dak To rural district, Kon Tum
province. Article 3.- This Decision takes effect 15 days
after its signing. The ministers, the heads of the
ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the
Government and the presidents of the People’s Committees of the provinces of Cao Bang, Lang Son, Son La,
Hoa Binh, Quang Binh, Dak Lak, Gia Lai, Kon Tum, Binh Thuan, Tay Ninh, Soc
Trang, Kien Giang, Nghe An, Quang Nam and Binh Phuoc shall have to implement
this Decision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Decision No.120/2002/QD-TTg of September 18, 2002 adding and replacing communes covered by The Program on socio-economic development in communes meeting with exceptional difficulties, regions inhabited by ethnic minority people as well as mountainous, border, remote and deep-lying areas
Official number:
|
120/2002/QD-TTg
|
|
Legislation Type:
|
Decision
|
Organization:
|
The Prime Minister of Government
|
|
Signer:
|
Nguyen Tan Dung
|
Issued Date:
|
18/09/2002
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decision No.120/2002/QD-TTg of September 18, 2002 adding and replacing communes covered by The Program on socio-economic development in communes meeting with exceptional difficulties, regions inhabited by ethnic minority people as well as mountainous, border, remote and deep-lying areas
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|